TASKA CX Hand User Guide I 50
49 I TASKA CX Hand User Guide
ES
ES
Si la TASKA Hand tiene una muñeca
de desconexión rápida (QD), siga
estos pasos para
conectar
.
Asegúrese de que el encaje esté
apagado antes de enganchar la
TASKA Hand.
1. Introduzca la TASKA Hand
en la conexión de muñeca en
su encaje.
2. Gire la mano hacia usted 45°
hasta que haga clic en
su alojamiento.
3. Pruebe la conexión girando
la TASKA Hand en la otra
dirección. La muñeca debe
girar normalmente, haciendo un
sonido de clic, y sentirse segura.
Enganche de la TASKA Hand
. Consulte los diagramas de la
página 47 para obtener ayuda.
FI
Jos TASKA Hand -proteesissa on
pikairrotusranne (QD),
liitä
Hand
seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Varmista, että kanta on kytketty
pois päältä, ennen kuin kiinnität
TASKA Hand -proteesin.
1. Työnnä TASKA Hand kannan
ranneliitäntään.
2. Käännä kättä itseäsi kohti 45°,
kunnes se napsahtaa
paikalleen.
3. Testaa liitäntä kääntämällä
TASKA Hand -proteesia toiseen
suuntaan. Ranteen pitäisi
kääntyä normaalisti, naksahtaa
ja tuntua pitävältä.
TASKA Hand -proteesin kiinnitys
. Katso myös sivun 47 kaaviot.
FR
Si votre TASKA Hand est équipée
d’un poignet à déconnexion
rapide (QD), suivez les étapes
suivantes pour la
connexion
.
Assurez-vous que votre
emboîture est éteinte avant de
Fixation de votre TASKA Hand
. Veuillez vous référer aux
schémas de la page 47 pour vous aider.
FI
FR
DE
in die andere Richtung
drehen. Das Handgelenk
sollte sich normal drehen, ein
Klickgeräusch machen und sich
sicher anfühlen.
fixer votre TASKA Hand.
1. Insérez votre TASKA Hand dans
la connexion de poignet sur
votre emboîture.
2. Faites tourner votre main
vers vous de 45° jusqu’à son
encliquetage.
3. Testez la connexion en faisant
tourner votre TASKA Hand
dans l’autre sens. Le poignet
doit tourner normalement, en
émettant un « clic », et sembler
bien fixé.
IS
Ef TASKA Hand er með
hraðlosunarúlnlið (QD) ætti að fylgja
þessum skrefum fyrir
tengingu
.
Gangið úr skugga um að slökkt sé
á hólkinum áður en TASKA Hand
er sett á.
1. Setjið TASKA Hand í
úlnliðstenginguna á hólkinum.
2. Snúið hendinni í 45° í átt að
líkamanum þar til hún smellur á
sinn stað.
3. Prófið tenginguna með því að
snúa TASKA Hand í hina áttina.
Úlnliðurinn ætti að snúast
eðlilega og mynda smellihljóð
og vera vel fastur á sínum stað.
Ásetning TASKA Hand
. Frekari upplýsingar má finna á
skýringarmyndunum á bls. 47.
IT
Se la TASKA Hand è di tipo con
polso a scollegamento rapido
(QDW), seguire questi passaggi
per
installarla
.
Assicurarsi che l’attacco sia
disattivato prima di installare la
TASKA Hand.
1. Inserire la TASKA Hand
nell’attacco del polso sull’invaso.
2. Ruotarla di 45° verso il proprio
corpo finché non scatta
in posizione.
3. Verificarne la corretta
installazione ruotandola
nell’altra direzione. Il polso
dovrebbe ruotare normalmente
(facendo un rumore di scatto)
ed essere ben fissato.
Installazione della TASKA Hand
. Consultare i diagrammi
a pagina 47 come riferimento.
IS
IT
Summary of Contents for CX Hand
Page 34: ...TASKA CX Hand User Guide I 66 65 I TASKA CX Hand User Guide 1 2 3 1 2...
Page 35: ...TASKA CX Hand User Guide I 68 67 I TASKA CX Hand User Guide 1 2 3 1 2...
Page 36: ...TASKA CX Hand User Guide I 70 69 I TASKA CX Hand User Guide b a a b 1 2 2 1 c c d d e b a...
Page 38: ...TASKA CX Hand User Guide I 74 73 I TASKA CX Hand User Guide...