TASKA CX Hand User Manual Download Page 50

TASKA CX Hand User Guide   I   98

97   I   TASKA CX Hand User Guide

Compliance og kompatibilitet

 

Gå inn på 

taska

prosthetics.com

 for 

oppdatert informasjon om compliance 
og kompatibilitet.

Dersom det skulle oppstå et alvorlig 
problem knyttet til denne enheten, 
skal det rapporteres inn til TASKA 
Prosthetics og til kompetent instans i 
det landet du bor.

NO

PT

PT

Utilização da mão 

•   Não recorra apenas à sua TASKA Hand 

para suportar o seu peso ou como 
principal meio para evitar uma queda.

•  O peso máximo que pode transportar 

com a TASKA Hand ou qualquer outra 
mão protética ligada a um punho 
TASKA é 20 kg.

•  Não utilize a TASKA Hand para 

segurar coisas que possam causar 
danos se caírem, como um objeto 
pesado ou frágil ou um recipiente 
contendo substâncias perigosas.

•  A sua TASKA Hand tem como 

função ajudá-lo nas atividades do 
seu dia-a-dia. Não se destina a ser 
usada em atividades que envolvam 
muita vibração, impacto ou força 
da mão. Os exemplos de utilização 
inadequada incluem, embora sem 
carácter limitativo: 

  -  utilizar ferramentas de alto impacto, 

como martelos, chaves de impacto 
ou martelos pneumáticos 

  -  utilizar maquinaria pesada, como 

motosserras e serrotes elétricos

  -  bater deliberadamente com a mão 

contra superfícies duras 

  -   halterofilismo
  -  desportos de contacto, de aventura 

e de alta intensidade. 

•  Não exponha a TASKA Hand a 

perigos que possam ferir uma mão 

natural, como por exemplo:

  -  impactos fortes 
  -  vibração grave 
  -   explosões
  -  produtos químicos corrosivos 
  -  maquinaria perigosa 
  -  chamas desprotegidas ou qualquer 

coisa suficientemente quente para 
queimar a pele humana.

•  Use a sua TASKA Hand com cuidado 

para não beliscar a pele, magoar 
pessoas ou danificar objetos. 

•  Lave sempre a sua TASKA Hand 

depois de a utilizar em situações 
que a tenham sujado. Limpe a mão 
antes de a usar para comer, preparar 
alimentos ou tratar ferimentos. 

•  O uso de um braço protético pode 

causar tensão corporal, desconforto 
ou irritar o membro residual. Fale com 
o seu médico se a sua TASKA Hand 
lhe causar dor ou desconforto.

•  Antes de operar qualquer veículo 

com a sua TASKA Hand, certifique-se 
de que está legalmente autorizado a 
conduzir o veículo com uma prótese. 
Cumpra os regulamentos locais 
quando operar veículos, aeronaves, 
embarcações ou outros meios de 
transporte motorizado usando a sua 
TASKA Hand. Fale com o seu médico 
para obter mais informações.

•  Se a utilização da sua TASKA Hand 

for autorizada durante a operação de 
um veículo: 

  -  use uma preensão aberta e estática 

para não fechar acidentalmente um 
dos controlos 

  -  não utilize a TASKA Hand para 

operar controlos relacionados com 
segurança como, por exemplo, 
um travão 

  -  certifique-se de que a bateria tem 

carga suficiente para durar toda 
a viagem.

•  Não utilize a TASKA Hand de uma 

forma que possa constituir um perigo 
para a segurança.

•  Não utilize a TASKA Hand para operar 

armas de fogo.

•  Não exponha a TASKA Hand a 

cablagem elétrica com corrente.

•  Não utilize a TASKA Hand na 

presença de líquidos ou gases 
inflamáveis. 

•  Se a TASKA Hand estiver equipada 

com um vedante, limpe o vedante e a 
superfície de vedação na ligação do 
punho do seu encaixe com um pano 
macio húmido para remover qualquer 
sujidade antes de ligar. 

•  Necessita devolver a sua 

TASKA Hand para a manutenção 
anual, para manter a garantia. Se 
não fizer a manutenção anual, os 
custos incorridos em virtude do 
incumprimento poderão ser-lhe 
faturados.

•  Se a mão parar de responder, 

experimente desligar e ligar a 
mão novamente.

•  Contacte o seu médico se perceber 

que há algo errado com a sua mão.

•  Se notar fugas de lubrificantes ou 

outros fluidos na TASKA Hand, 

contacte imediatamente o seu 
médico para reparação e limpeza.

•  Não tente reparar ou modificar a 

TASKA Hand. A desmontagem da 
sua mão, para além da remoção de 
componentes substituíveis pelo 
utilizador, por alguém não autorizado 
pela TASKA Prosthetics anulará a 
garantia da sua TASKA Hand.

•  Se a sua TASKA Hand estiver partida 

ou apresentar sinais visíveis de 
danos, contacte o seu protésico 
para obter opções de reparação. 
Se continuar a utilizar a mão 
arrisca-se a comprometer o vedante 
à prova de água. Note que os danos 
no invólucro de tecido do polegar ou 
nos dorsais superiores não afetam a 
impermeabilidade da mão.

Condições ambientais

Intervalo de temperaturas de 
funcionamento e armazenamento: 
-10 °C a 45 °C

Humidade de funcionamento 
e armazenamento: 
5-90% de humidade relativa, 
sem condensação

  

A utilização da TASKA Hand fora 
do intervalo de funcionamento 
pode originar comportamentos 
imprevisíveis.

•  Quando não estiver a utilizar a 

TASKA Hand, recomendamos 
guardá-la num ambiente seco, na 
caixa de proteção fornecida. 

À prova de água 

Todas as TASKA Hand têm uma 
classificação à prova de água de IP67 até 
ao punho. Discuta a impermeabilidade 
depois do punho com o seu médico. 
A TASKA Prosthetics não é responsável 
pela impermeabilidade do encaixe 

Summary of Contents for CX Hand

Page 1: ...h New Zealand V1 1 200 30 126 A 2022 11 17 Brugervejledning Anleitung f r Anwender Manual del usuario K ytt j n opas Manuel utilisateur Notandalei beiningar Guida per l utente Brukerveiledning Guia do...

Page 2: ...y toistokuvake Veuillez scanner ce code QR pour les tutoriels vid o o vous voyez l ic ne de lecture Skanni ennan QR k a fyrir fr slumyndb nd ar sem t kni spila er a finna Scansionare questo QR Code pe...

Page 3: ...antie erl schen Ihre TASKA Hand darf nur von einem geschulten und zertifizierten Orthop dietechniker angebracht werden DE La TASKA Hand es una mano prot sica mioel ctrica destinada a ayudarle en sus a...

Page 4: ...tj ni hendinni og fellt byrg ina r gildi j lfa ur og votta ur me fer ara ili ver ur a sj um setningu TASKA Hand IS TASKA Hand er en myoelektrisk h ndprotese som er til hjelp for deg i dine daglige akt...

Page 5: ...kador f r dig andra och eller handen samt ogiltigf rklara garantin Din TASKA Hand m ste installeras av en utbildad och certifierad l kare SV SV TASKA Hand je myoelektrick prot zov ruka ur en ako pom c...

Page 6: ...Kiinnitys Attacher festing Installazione Sette p Fixar Pripevnenie Tillkoppla p64 Replace parts Udskiftning af dele Teile ersetzen Sustituir piezas Varaosat Remplacer des pi ces Skiptihlutar Sostituzi...

Page 7: ...r Guide Icon guide Ikon guide Symbolerkl rung Gu a de iconos Kuvakeopas Guide des ic nes T knlei beiningar Guida alle icone Oversikt over symboler Guia dos cones Sprievodca ikonami Ikon guide TASKA CX...

Page 8: ...de 1 for detaljer Denne del kan udskiftes med n h nd men m ske vil du foretr kke hj lp fra en anden person Brug det medf lgende TASKA v rkt j til at fjerne eller montere en del Brug en ben griber s so...

Page 9: ...e une vid o utile pour vous accompagner Voir page 1 pour plus de d tails Il est possible de changer cette pi ce d une seule main mais vous souhaiterez peut tre vous faire aider par une autre personne...

Page 10: ...h n tekin af Gagnlegt myndband er fyrir hendi til a hj lpa r Sj uppl singar s u 1 H gt er a skipta um ennan hluta me einni hendi en a getur veri a viljir leita li sinnis annars a ila Noti TASKA verkf...

Page 11: ...ramenta TASKA fornecida para retirar ou instalar a pe a Utilize uma preens o aberta como Ferramenta flex vel ou Preens o geral RU TASKA Hand 1 TASKA Tool SK Skontrolujte i je pom cka TASKA Hand vypnut...

Page 12: ...p uttaget eller fr nkopplats Det finns en anv ndbar instruktionsvideo Se sid 1 f r detaljer Denna del kan ndras med hj lp av enbart en hand eller genom att ta hj lp av en extra person Anv nd det medf...

Page 13: ...I TASKA CX Hand User Guide Features Funktioner Funktionen Caracter sticas Ominaisuudet Fonctions Eiginleikar Funzionalit Spesifikasjoner Caracter sticas Funkcie Funktioner TASKA CX Hand User Guide I...

Page 14: ...Embouts de saisie F Saisie proximale F DE A Deckplatte B Tastenfeld C Entriegelungstasten nur bei Schnelltrennung QD D Tasten f r das bewegliche Handgelenk E Fingerspitzen F Griffgummis an den Fingern...

Page 15: ...hopenie NO A Dekkplate B Tastpanell C L seknapper kun Hurtigfrakobling D Knapper for b ying av h ndleddet E Gripetupper F Proksimale grep RU A B C D E F SV A Skyddsplatta B Knappanel C Fris ttningskna...

Page 16: ...th Bluetooth can be turned on and off by holding down the Lock Button for 1 second long press MyTASKA app All grips and selected sensor settings are user configurable using the MyTASKA app The app can...

Page 17: ...store F lg instruktionerne p sk rmen og se TASKAs hjemmeside for yderligere information Kalibrierung Achten Sie darauf dass sich die Finger komplett ffnen k nnen um die Fingerkalibrierung korrekt durc...

Page 18: ...ASKA para m s informaci n FI Painikepaneelin yleiskatsaus Katso my s sivun 29 kaaviot Virta K si kytkeytyy automaattisesti p lle kun se saa virtaa Katso tiedot s hk j rjestelm n toiminnasta asianmukai...

Page 19: ...errouiller le dispositif PRESSION LONGUE 1 SECONDE Activation d sactivation de l audio Mode de saisie principal 2 par d faut Saisie par pincement Activation d sactivation du Bluetooth PRESSION TR S LO...

Page 20: ...t er a s kja appi fyrir Android e a iOS t ki vi komandi app verslunum Fylgi lei beiningum skj num e a leiti frekari uppl singa vefs u TASKA NO Oversikt over tastpanel Se skjemaene p side 29 for ytterl...

Page 21: ...eens o inicial 1 a predefini o Preens o geral Bloquear desbloquear dispositivo PRESS O LONGA 1 SEGUNDO Ligar desligar udio Preens o inicial 2 a predefini o Pin a Ligar desligar Bluetooth PRESS O EXTRA...

Page 22: ...a sa po zapnut automaticky zapne Pre tajte si relevantn pou vate sk pr ru ku s inform ciami o obsluhe nap jacieho syst mu Ke sa va a ruka zapne kontrolky na paneli s tla idlami nakr tko zablikaj a prs...

Page 23: ...och fingrarna ppnas f r kalibrering Se till att fingrarna r fria att ppnas helt och kalibreras korrekt Varningsljus Om varningsljuset t nds har det uppst tt ett problem p handen Sl av och p str mf rs...

Page 24: ...45 I TASKA CX Hand User Guide Attach P s tning Anbringen Enganchar Kiinnitys Attacher festing Installazione Sette p Fixar Pripevnenie Tillkoppla TASKA CX Hand User Guide I 46...

Page 25: ...or at din sokkel er slukket f r du s tter din TASKA Hand p 1 S t din TASKA Hand ind i h ndleds tilkoblingen p soklen 2 Drej h nden ind mod dig selv med 45 indtil den klikker p plads 3 Test tilkoblinge...

Page 26: ...ge 47 pour vous aider FI FR DE in die andere Richtung drehen Das Handgelenk sollte sich normal drehen ein Klickger usch machen und sich sicher anf hlen fixer votre TASKA Hand 1 Ins rez votre TASKA Han...

Page 27: ...yd og det skal kjennes sikkert Sette p din TASKA Hand Se skjemaene p side 47 for ytterligere hjelp RU TASKA Hand QD TASKA Hand 1 TASKA Hand TASKA Hand 47 2 45 3 TASKA Hand c SK Ak m va a ruka TASKA Ha...

Page 28: ...53 I TASKA CX Hand User Guide SV Detach Afmontering Entfernen Desenganchar Irrotus D tacher Losun Rimozione Ta av Remover Odpojenie Fr nkoppla TASKA CX Hand User Guide I 54...

Page 29: ...l disse trin f lges for frakobling F r du fjerner din TASKA Hand skal du sikre at den er slukket via t nd sluk knappen p din sokkel 1 For at fjerne din TASKA Hand skal du trykke p begge udl serknapper...

Page 30: ...kytketty pois p lt kannan virtapainikkeella tai ett se on irrotettuna 1 Poista TASKA Hand pit m ll painettuna molempia vapautuspainikkeita 2 K nn k tt 45 itsest si poisp in kunnes tunnet vasteen K den...

Page 31: ...fjerne din TASKA Hand trykk p begge l seknappene og holde dem trykket inn 2 Roter h nden 45 vekk fra deg til du f ler motstand Dreiebevegelsen skal v re myk og du vil ikke h re noen klikk 3 Ta av din...

Page 32: ...ppla handen med hj lp av fris ttningsknapparna S kerst ll till att din TASKA Hand r avslagen via str mbrytaren p uttaget innan den avl gsnas 1 Tryck in de tv fris ttningsknapparna och h ll dem intryck...

Page 33: ...ide Replace parts Udskiftning af dele Teile ersetzen Sustituir piezas Varaosat Remplacer des pi ces Skiptihlutar Sostituzione di componenti Reservedeler Substituir pe as N hradn diely Reservdelar TASK...

Page 34: ...TASKA CX Hand User Guide I 66 65 I TASKA CX Hand User Guide 1 2 3 1 2...

Page 35: ...TASKA CX Hand User Guide I 68 67 I TASKA CX Hand User Guide 1 2 3 1 2...

Page 36: ...TASKA CX Hand User Guide I 70 69 I TASKA CX Hand User Guide b a a b 1 2 2 1 c c d d e b a...

Page 37: ...TASKA CX Hand User Guide I 72 71 I TASKA CX Hand User Guide 4 3 b 7 5 e e c d d 6 c d c d e e c d d...

Page 38: ...TASKA CX Hand User Guide I 74 73 I TASKA CX Hand User Guide...

Page 39: ...75 I TASKA CX Hand User Guide Warnings Advarsler Warnhinweise Advertencias Varoitukset Avertissements Vi varanir Avvertenze Advarsler Avisos Varovania Varningar TASKA CX Hand User Guide I 76...

Page 40: ...expose your TASKA Hand to live electrical wiring Do not use your TASKA Hand in the presence of flammable liquids or gas If your TASKA Hand is fitted with a Seal Ring clean this and the sealing surface...

Page 41: ...ladet tilstr kkeligt til at kunne holde hele rejsen Brug ikke din TASKA Hand p en m de der vil kunne medf re en fare for sikkerheden Brug ikke din TASKA Hand til at h ndtere skydev ben Hold din TASKA...

Page 42: ...ietechniker falls Ihre TASKA Hand Ihnen Schmerzen bereitet oder Unbehagen verursacht Vergewissern Sie sich vor der Bedienung eines Fahrzeugs mit Ihrer TASKA Handprothese dass Sie gesetzlich hierzu ber...

Page 43: ...quier otra mano prot sica conectada a una mu eca TASKA es de 20 kg No utilice la TASKA Hand para sujetar algo que pueda provocar da os si se le cae como un objeto fr gil o pesado o un recipiente con u...

Page 44: ...Hand para tareas no peligrosas que por lo general requerir an el uso de un guante El uso de un guante diferente de TASKA podr a afectar al rendimiento de la mano Consumo el ctrico Se recomienda que la...

Page 45: ...anssa TASKA Prosthetics ei ole vastuussa sen proteesikannan vedenpit vyydest johon TASKA Hand kiinnitet n K sineen k ytt K sineen k ytt TASKA Hand proteesissa on suositeltavaa kun sit k ytet n muissa...

Page 46: ...KA Hand est cass e ou pr sente des dommages visibles veuillez contacter votre proth siste pour conna tre les possibilit s de r paration Si vous continuez utiliser votre main vous risquez d en comprome...

Page 47: ...h ndina sundur umfram fjarl gingu tilteknum hlutum sem notandinn getur skipt um a fellur byrg in TASKA Hand r gildi Ef TASKA Hand er bilu e a s nir ummerki um skemmdir tti a hafa samband vi sto t kja...

Page 48: ...ricevesse il suo servizio annuale al possessore della protesi potrebbero essere addebitati gli eventuali costi generati da tale mancanza Se la TASKA Hand smette di rispondere provare a disattivarla e...

Page 49: ...ruk din TASKA Hand p en m te som kan utgj re en fare for sikkerheten Din TASKA Hand skal ikke brukes til skyte med skytev pen Din TASKA Hand m ikke brukes til elektrisk kablingsarbeid Bruk ikke din TA...

Page 50: ...o seu m dico para obter mais informa es Se a utiliza o da sua TASKA Hand for autorizada durante a opera o de um ve culo use uma preens o aberta e est tica para n o fechar acidentalmente um dos control...

Page 51: ...imenta o TASKA O desempenho m ximo e a vida til da bateria podem ser afetados ao usar um sistema de alimenta o de terceiros Conformidade e compatibilidade Visite taskaprosthetics com para obter inform...

Page 52: ...ako pom cka pri va ich ka dodenn ch innostiach Nie je skon truovan na pou vanie pri innostiach ktor zah aj ve k mno stvo vibr ci n razy alebo p sobenie sily na ruku Pr klady nevhodn ho pou itia zah a...

Page 53: ...na pam ti e po kodenie l tkovej membr ny palca alebo ochrannej vrstvy neovplyvn vodoodolnos ruky Environment lne podmienky Rozsah prev dzkovej a skladovacej teploty 10 C a 45 C 14 F a 113 F Prev dzko...

Page 54: ...hand Om du m rker att sm rjmedel eller andra v tskor l cker ut ur din TASKA Hand ska du omedelbart kontakta din l kare f r reparation och reng ring F rs k inte att reparera eller ndra din TASKA Hand p...

Reviews: