background image

19

18

magasin soit complètement fermée et vérifier que la détente a cliqué
en position.

•  Rebrancher le cordon d’alimentation de l’outil.

REMARQUE :

nous recommandons vivement que vous n'utilisiez que des

pointes agréées Tacwise car nous avons rencontré de nombreux
problèmes de réparation suite à l'emploi d'attaches de qualité inférieure.
Certaines séries d’agrafes peuvent s’avérer trop longues pour le tiroir, dans
ce cas, les rangées devront être divisées préalablement au chargement. 

Vidage de l’outil

•  Débrancher le cordon d’alimentation de l’outil.
•  Maintenir l’outil le nez en bas, appuyer sur la détente et ouvrir la base

en la faisant coulisser

•  Pencher l’outil et retirer les clous/agrafes de la rainure. 
•  Pousser la base jusqu’à ce que la rainure du magasin soit

complètement fermée et vérifier que la détente a cliqué en position. 

•  Rebrancher le cordon d’alimentation de l’outil.

Clouage ou agrafage

•  Tenir la poignée fermement avec le magasin à plat sur la pièce 

à agrafer.

•  Appuyer le nez de l’outil sur la pièce à agrafer.
•  Il est nécessaire de relâcher la gâchette après chaque clouage ou

agrafage pour réarmer l’outil. L’outil ne propulse pas d’agrafe ni de
clou tant que la gâchette n’a pas été relâchée.

•  Ne pas garder la gâchette enfoncée lorsque l’outil n’est pas utilisé.

Veiller à ce que la commande de verrouillage de sécurité de la
gâchette de marche/arrêt (1) et la commande de marche/arrêt 
(6) soient en position d’arrêt pour éviter toute activation accidentelle
de l’outil pendant les périodes de non utilisation.

NOTA :

Les matériaux plus durs et les clous et agrafes plus longs 

requièrent l’application d’une force supérieure pendant l’agrafage ou le
clouage.

Appliquer une force supérieure sur la partie  supérieure

de l’outil.

CONSEIL: 

Quand vous clouez, tenez l’outil

légèrement en biais par rapport à la surface.
Cela vous  permettra  de clouer sans
endommager votre cible. Assurez vous toujours
que l’ endroit ou les clous se trouvent sont
situés est en contact avec votre cible (l’endroit
que vous souhaitez clouer).

à proximité de la commande de désengagement du magasin. 
Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série dans l'espace
ci-dessous. Soyez toujours muni de cette information lorsque vous
prenez contact avec nous :

NUMÉRO DE MODÈLE …………………………………………………

NUMÉRO DE SÉRIE ……………………………………………………

Spécifications 

(Fig. A)

Les outils 13EL, 140EL et sont Hobby 53EL conçus pour enfoncer des
fixations dans le bois. 
1.  Commande de verrouillage de 

sécurité de la gâchette de 
marche/arrêt

2. Gâchette
3.  Poignée de maintien bien 

équilibrée

4.  Voyant de marche/arrêt
5.  Long cordon d’alimentation
6.  Commutateur de marche/arrêt

Commande de verrouillage de sécurité de la gâchette de
marche/arrêt et voyant de marche/arrêt

Cet outil est équipé d’une commande de verrouillage de sécurité de la
gâchette de marche/arrêt (1) qui interdit l’activation de la propulsion
d’agrafe ou de clou en bloquant la gâchette (2) lorsque la commande est
poussée vers l’extérieur du côté gauche de l’outil.
Cet outil est également équipé d’un voyant de marche/arrêt (4) placé à
l’arrière de la poignée qui s’allume en vert lorsque la commande de
marche/arrêt (6) est en position de marche.
Toujours veiller à ce que la commande de verrouillage de sécurité de la
gâchette de marche/arrêt (6) soit en position d’arrêt avant d’effectuer des
ajustements ou lorsque l’outil n’est pas en usage immédiat.

Chargement de l’outil à l’aide de clous ou d’agrafes 

(Fig. B)

•  Débrancher le cordon d’alimentation de l’outil.
•  Maintenir l’outil le nez en bas, appuyer sur la détente et ouvrir la base

en la faisant coulisser.

•  Pencher l’outil et placer les clous/agrafes dans la rainure de manière

à ce que la partie supérieure du clou ou la couronne de l’agrafe soit
au niveau de la partie la plus haute du magasin (avec les pointes
tournées dans la direction opposée à celle du corps de l’outil).

•  Fermer la base en poussant l’extrémité jusqu’à ce que la rainure du

7.  Crochet de courroie
8.  Loquet de désengagement du

magasin

9. Regard de visualisation des

clous/agrafes

10. Embout d’agrafage/clouage
11. Rainure de magasin métallique

à chargement par le bas

12. Fenêtre de personnalisation

Summary of Contents for 140EL

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL Electric Stapler Nailer 140EL Hobby 53EL Hobby 13EL TM TM Tacwise Group Plc England www tacwise com 11 12...

Page 2: ...3 2 0865 1038 0273 0274 0879 0928 0962 0434 FIG B 9 10 12 2 8 6 11 12 FIG A 1 3 4 5 7 OPERATOR S MANUAL 3 MODE D EMPLOI 12 BENUTZER HANDBUCH 21 MANUAL DEL OPERADOR 31 MANUALE OPERATIVO 41 E I GB D F...

Page 3: ...Standards of the European Directives Quality Department Tacwise Group Plc UK Work Area Keep your work area clean and well lit Keep children and pets away Avoid dangerous environments Do not use power...

Page 4: ...e sudden impact could shift inner components of the power tool resulting in a fastener discharge and injury Always unload the magazine when fastening has been completed and disconnect from the power s...

Page 5: ...echanism is functioning properly and that all nuts and bolts are tight Never point any power tool at yourself or at any other person Never actuate the power tool into free space or the air Do not driv...

Page 6: ...ng accessories components or spare parts other than approved genuine Tacwise accessories or parts Component parts that are subject to natural wear and tear caused by use in accordance with our operati...

Page 7: ...15 Vitesse de clouage 30 agrafes ou clous par minute agrafage maximum Capacit du magasin 125 agrafes 90 clous Poids 0 75kg Fusibles RU et Irlande 13 amp res dans une prise de type RU Outil 140EL Num...

Page 8: ...bon tat Emploi et entretien d un outil lectrique Ne forcez pas l outil lectrique Utilisez l outil adapt votre projet Il vous offrira performance et s curit la vitesse pour laquelle il a t con u Merci...

Page 9: ...terrupteur est dangereux et doit tre r par D branchez l outil de la source d alimentation avant d effectuer un r glage de changer d accessoires ou de le ranger Abstenez vous de toute modification ou d...

Page 10: ...situ s est en contact avec votre cible l endroit que vous souhaitez clouer proximit de la commande de d sengagement du magasin Veuillez noter le num ro de mod le et le num ro de s rie dans l espace c...

Page 11: ...dommager le m canisme D brancher le cordon d alimentation de l outil Maintenir l outil le nez en bas appuyer sur la d tente et ouvrir la base en la faisant coulisser Pencher l outil et retirer les clo...

Page 12: ...Sicherheit dieses Elektrowerkzeugs betreffen wenden Sie sich bitte per Email an service tacwise com CE Konformit tserkl rung 140EL Hobby 53EL Hobby 13EL Tacwise erkl rt dass diese Elektrowerkzeuge gem...

Page 13: ...sonen unzug nglich aufbewahrt werden Untersuchung auf besch digte Teile Kontrollieren Sie auf Fehlausrichtung und Klemmen der beweglichen Teile Bruch von Vermeiden Sie gef hrliche Umgebungen Benutzen...

Page 14: ...mehr benutzt werden und muss repariert werden bevor es wieder in Gebrauch genommen wird Schlecht gewartete Elektrowerkzeuge k nnen Unf lle verursachen Das Elektrowerkzeug sollte sorgf ltig gewartet we...

Page 15: ...gel oder eine Klammer einzuschie en w hrend das Werkzeug klemmt k nnen Sie dadurch den Mechanismus besch digen 4 Ein Aus Anzeigeleuchte 5 Langes Stromkabel 6 Ein Aus Schalter 7 G rtelhaken 8 Magazinfr...

Page 16: ...rriegelung dr cken und die Unterseite aufschieben Das Werkzeug schr g halten und nicht benutzte Klammern N gel aus dem Kanal nehmen dadurch m sste sich der verklemmte Nagel bzw die verklemmte Klammer...

Page 17: ...Hobby 53EL Hobby 13EL Tacwise declara que estas herramientas el ctricas han sido dise adas en conformidad con las reglas y normas de las directivas europeas Departamento de la calidad Tacwise Reino U...

Page 18: ...tenga las herramientas mec nicas con cuidado Mantenga las herramientas mec nicas bien afiladas y limpias para que puedan prestar su mejor y m s seguro rendimiento Todos los cables herramienta en entor...

Page 19: ...bricante para su modelo Los accesorios que pueden ser apropiados para una herramienta podr an crear riesgo de heridas cuando se utilicen en otra Mantenga la herramienta mec nica y su mango secos limpi...

Page 20: ...tr nico a service tacwise com Conmutador ON OFF de bloqueo de seguridad del gatillo y piloto indicador de luz encendido apagado Esta herramienta est equipada con un conmutador ON OFF de bloqueo de seg...

Page 21: ...as Tacwise se prueban y revisan con todo cuidado y est n sujetas a rigurosos controles de garant a de calidad Por lo tanto Tacwise ofrece las siguientes garant as para las herramientas mec nicas Tacwi...

Page 22: ...e della norme delle direttive europee Reparto di qualit Tacwise Regno Unito Area di Lavoro Tenere l area di lavoro pulita ed adeguatamente illuminata Tenere i bambini e gli animali domestici a distanz...

Page 23: ...dal fabbricante per il proprio modello Gli accessori appropriati per un utensile possono provocare potenziali lesioni se utilizzati con un altro utensile infiammabili gas o polvere Gli elettroutensili...

Page 24: ...o Mantenere l elettroutensile e l impugnatura asciutti puliti e privi di olio e grasso Usare sempre un panno pulito per la pulizia Non usare mai olio dei freni benzina prodotti a base di petrolio o qu...

Page 25: ...lettroutensile Tacwise nel rispetto dell ambiente l interruttore di accensione spegnimento 6 acceso Accertarsi sempre che il pulsante di bloccaggio di sicurezza dell accensione spegnimento del grillet...

Page 26: ...nzione o assistenza necessaria per il vostro elettroutensile Tacwise nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sar effettuata gratuitamente da parte di un Tecnico di Assistenza Tacwise su presentazione...

Reviews: