Prevod originalnega navodila za uporabo
6
10.
Delovanje črpalke s
T.I.P.
predfiltrom
Trdni delci
v tekočini, na primer pesak, pospešujejo obrao in zmanjšujejo učinkovitost črpalke. Pri črpanju takšnih
tekočin priporočamo uporabo predfiltra za črpalko. Ta pribor, ki ga toplo priporočamo, učinkovito odstranjuje
pesek in podobne delce iz tekočine, zmanjšuje obrabo in podaljšuje življensko dobo vaše črpalke.
Neki izmed teh proizvodov
T.I.P.
so že serijsko opremljeni s predfiltrom. Pri modelih, ki nimajo predfiltra kot
osnovne opreme, se lahko filter po potrebi naknadno vgradi.
Kot dodatni pribor je možno naročiti različne predfiltre
iz
T.I.P.
programa:
-
Predfilter G 5 (številka izdelka 31052).
-
Predfilter G 7 (številka izdelka 31058).
Redno preverjajte učinkovitost filtra ter ga potrebi očistite ali zamjenjajte z novim.
11.
Vzdrževanje in pomoč pri motnjami
Pred vzdrževalnimi deli črpalko izključite iz omrežja. V nasprotnem primeru obstaja
nevarnost
nenamernega zagona črpalke.
Ne odgovarjamo za škode, ki bi nastale zaradi nestrokovnih poskusov popravil. Škode, ki so
posledica nestrokovnega popravila, so razlog za prekinitev naših garancijskih obveznosti.
Redno vzdrževanje in skrbno čuvanje črpalke zmanjšuje možnosti za nastanek motenj pri delovanju in prispevajo
k podaljšanju življenske dobe vašeg aparata.
Zaradi preprečevanja eventualnih motenj priporočamo redne kontrole doseženega tlaka in porabo elekt. toka.
Redno preverjajte tudi predpritisk posode pod tlakom. V tem primeru morate črpalko izključiti iz omrežja, odpreti
neki potrošnik, npr. pipo, da hidravlični sistem ne bo več pod pritiskom. Na koncu odvijte zaščitno kapico na
ventilu posode (12). Na ventilu posode lahko zdaj z manometrom
izmerite pritisk 1,5 barov. V primeru, da je
pritisk večji ali manjši od te vrednosti, ga morate korigirati.
Če iz ventila na posodi izhaja voda, je napaka v membrani, ki jo morate zamenjati z novo. Visokokakovostna
membrana, ki se lahko uporablja tudi v živilski industriji, je na voljo kot rezervni del.
Če aparata dlje časa ne uporabljajte, morate črpalko in vsebnik izprazniti skozi za to predvidene odprtine.
Pri nizkih temperaturah lahko preostala voda v črpalki zmrzne in vam povzroči veliko škodo. Čisto
in suho črpalko
hranite na toplem in suhem mestu.
V primeru motenj najprej preverite, da ni napravljena kakšna napaka pri oskrbi aparata ali pa gre morda za neko
banalno motnjo, kot je na primer prekinitev toka, ki ni posledica okvare aparata.
Na naslednjih straneh so navedene neke izmed možnih motenj, možni vzroki in nasveti za njihovo odstranjevanje.
Vsa našteta opravila se lahko opravljajo samo takrat, ko je črpalka izključena iz električne mreže. Če motnje ne
morete sami odstraniti, se obrnite na servisno službo oziroma na prodajno mesto. Vsa nadaljnja popravila lahko
opravljajo samo odgovorne in usposobljene osebe. Škode, ki so posledica nestrokovnega popravila, so razlog za
prekinitev naših garancijskih obveznosti.
MOTNJA
MOŽEN VZROK
ODSTRANJEVANJE
1.
Črpalka ne dobavlja
tekočino. Motor ne
dela.
1.
2.
3.
4.
5.
Ni el. toka.
Vključila se je termična zaščita.
Okvara kondenzatorja.
Blokirana os motorja.
Stikalo za tlak je narobe naravnano.
1.
2.
3.
4.
5.
Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo, ali je
napetost, (upoštevajmo varnostne predpise!).
Preverimo, ali je vtikač primerno vtaknjen v
vtičnico.
Izključite črpalko iz mreže in počakajte, da se
sistem ohladi, nato odstranite vzrok.
Obrnite se na servis.
Ugotovite vzrok in ga odstranite.
Obrnite se na servis.
2.
Motor dela, vendar
črpalka ne dobavlja
tekočine.
1.
2.
3.
Ohišje črpalke ni napolnjeno z vodo.
Zrak je vstopil v sesalni vod.
Sesalna in/ali višina dobave je previsoka.
1.
2.
a)
b)
c)
d)
3.
Ohišje črpalke napolnite s tekočino (glej
-
zagon)
Preverite:
Propustnost vseh spojev na sesalnem vodu.
Ali sta vhod sesalnega voda in nepovratni ventil
pod vodo.
Ali se nepovratni ventil s sesalnim filtrom
popolnoma zapre oziroma, ali je blokiran.
Ali so na sesalnem vodu nastali sifoni, pregibi,
nasprotni nagibi, zoženja.
Spremenite višino tako, da sesalna višina in/ali
višina dobave ni višja od maks. meje.
126
Summary of Contents for HWW 4400 INOX Plus
Page 52: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 7 12 9 13 9 14 9 1 RCD FI 30 mA 49...
Page 54: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 51...
Page 56: ...5 3 x 1 0 mm VDE 7 8 8 9 2 T I P HWW 7 230V AC 53...
Page 58: ...7 11 12 1 5 bar 70343 service 55...
Page 60: ...9 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 57...
Page 92: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 RCD FI 30 mA 89...
Page 94: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 91...
Page 96: ...5 7 8 8 9 2 T I P HWW 7 230 V T I P HWW 93...
Page 98: ...7 12 1 5 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 GS 2 1 2 3 1 2 a 3 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 GS 95...
Page 99: ...8 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 5 bar 2 2 5 1 2 1 2 2 2 6 1 2 1 2 2 2 12 vis major a 1 2 3 96...
Page 100: ...9 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 97...
Page 132: ...1 T I P 1 1 2 2 3 3 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 RCD 30 129...
Page 134: ...3 3 T I P 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 131...
Page 136: ...5 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 133...
Page 138: ...7 12 1 5 T I P 30905 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 135...
Page 139: ...8 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 5 2 2 5 1 2 1 2 2 2 6 1 2 1 2 2 2 12 136...
Page 140: ...9 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 137...
Page 141: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 30 138...
Page 143: ...3 4 T I P 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 140...
Page 145: ...5 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 142...
Page 148: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 145...
Page 155: ...Notizen notes note notas...