
Traducerea instrucţiunii de utilizare originală
4
5.4.
Instalare fixă
La instalarea fixă trebuie avut grijă ca la conexiunea electrică ştecherul să fie uşor accesibil şi
vizibil.
Pentru instalare fixă pompa trebuie aşezată pe o placă de bază adecvată şi stabilă. Pentru reducerea vibraţiilor
se recomandă izolarea pompei de placa de bază cu material de amortizare
-
de ex. un covor de cauciuc.
Perforaţi mai întâi patru găuri.
Utilizaţi picioarele de susţinere (18) ca şabloane pentru trasarea găurilor. Aşezaţi aparatul în poziţia dorită şi
treceţi un punctator sau ştift prin găurile din picioarele de susţinere, pentru a trasa poziţia găurilor.
Aşezaţi aparatul alături şi perforaţi patru găuri cu un burghiu corespunzător. Aşezaţi aparatul în poziţia dorită şi
fixaţi
-
l cu şuruburi adecvate şi şaibe plate.
5.5.
Utilizarea pompei la bazine de grădină şi alte locuri similare
Folosirea pompei în bazine de grădină şi alte locuri similare este permisă numai dacă nu este
nici o persoană în contact cu apa.
La utilizarea pompei pentru bazine de grădină sau alte locuri similare, pompa trebuie echipată cu un întrerupător
de siguranţă la curent rezidual (RCD / FI) cu un curent de scurgere nominal ≤ 30 mA (DIN VDE 0100
-
702 şi 0100
-
738). Vă rugăm să vă consultaţi furnizorul de energie electrică cu privire la îndeplinirea acestor condiţii
preliminare.
Exploatarea în asemenea locuri se face numai atunci când pompa se află într
-
un loc stabil şi ferit de umiditate, la
o distanţă minimă de doi metri de la malul apei şi ferită de pericolul răsturnării. Aparatul trebuie ataşat strâns la
bază în punctele de fixare prevăzute, cu ajutorul şuruburilor (vezi capitolul „Instalare fixă”).
6.
Racordarea electrică
Aparatul dispune de un cablu de conexiune la reţeaua electrică cu ştecher de reţea. Cablul şi ştecherul de
racordare la reţea pot fi schimbate numai de către personal de specialitate, pentru a se evita pericolele. Nu căraţi
pompa de cablul de alimentare, şi nu trageţi de cablu ştecherul din priză. Protejaţi ştecherul şi cablul de conectare
la reţea contra căldurii, uleiului şi muchiilor ascuţite.
Tensiunea la priză trebuie să corespundă cu datele tehnice de pe plăcuţa aparatului.
Persoana responsabilă cu instalarea trebuie să se asigure că racordul electric dispune de o
împământare conformă normelor.
Racordul electric trebuie să fie echipat cu un întrerupător diferenţial de înaltă sensibilitate
(RCD): ∆ = 30 mA (DIN VDE 0100
-
739).
Utilizaţi un cablu prelungitor a cărui secţiune (3 x 1,0 mm ²) şi manta din cauciuc corespund cel
puţin conductorului de racord al aparatului (vezi „Date tehnice“, varianta de cablu) şi sunt
marcate cu simbolurile corespunzătoare conform VDE. Fişa de reţea şi cuplajele trebuie să fie
protejate la stropirea cu apă
.
7.
Punere în funcţiune
Vă rugăm să respectaţi şi figurile care sunt ataşate la sfârşitul acestui manual de utilizare. Cifrele şi alte date care
sunt menţionate în paranteze în prezentarea care urmează se referă la aceste figuri.
La prima punere în funcţiune trebuie neapărat asigurată aerisirea completă şi
umplerea cu apă a carcasei pompei, chiar şi în cazul pompelor cu
autoamorsare. Dacă nu se realizează aerisirea, pompa nu va aspira lichidul.
Se recomandă, chiar dacă nu este absolut necesar, aerisirea suplimentară a
conductei de aspiraţie respectiv umplerea ei cu apă.
Este permisă utilizarea pompei numai în domeniul de performanţe afişat pe plăcuţa tip.
Se va evita funcţionarea uscată a pompei
-
fără apă
-
deoarece aceasta conduce la încălzirea
pompei. Aceasta poate cauza deteriorări grave ale pompei. Pe lângă aceasta, apa fierbinte în
sistem prezintă pericol de arsuri. În cazul supraîncălzirii pompei, scoateţi ştecherul din priză şi
lăsaţi sistemul să se răcească.
101
Summary of Contents for HWW 4400 INOX Plus
Page 52: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 7 12 9 13 9 14 9 1 RCD FI 30 mA 49...
Page 54: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 51...
Page 56: ...5 3 x 1 0 mm VDE 7 8 8 9 2 T I P HWW 7 230V AC 53...
Page 58: ...7 11 12 1 5 bar 70343 service 55...
Page 60: ...9 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 57...
Page 92: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 RCD FI 30 mA 89...
Page 94: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 91...
Page 96: ...5 7 8 8 9 2 T I P HWW 7 230 V T I P HWW 93...
Page 98: ...7 12 1 5 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 GS 2 1 2 3 1 2 a 3 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 GS 95...
Page 99: ...8 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 5 bar 2 2 5 1 2 1 2 2 2 6 1 2 1 2 2 2 12 vis major a 1 2 3 96...
Page 100: ...9 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 97...
Page 132: ...1 T I P 1 1 2 2 3 3 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 RCD 30 129...
Page 134: ...3 3 T I P 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 131...
Page 136: ...5 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 133...
Page 138: ...7 12 1 5 T I P 30905 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 135...
Page 139: ...8 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 5 2 2 5 1 2 1 2 2 2 6 1 2 1 2 2 2 12 136...
Page 140: ...9 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 137...
Page 141: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 30 138...
Page 143: ...3 4 T I P 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 140...
Page 145: ...5 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 142...
Page 148: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 145...
Page 155: ...Notizen notes note notas...