SybronEndo Contra Angle Manual Download Page 21

38

39

-  Modificação ou adição a um

 DM

 não autorizada 

pela SybronEndo

Estes

 DMs

 estão em conformidade com a Directiva 

Comunitária 93/42/CEE, conforme aditada pela directiva 
2007/47/CE.

INFORMAÇÕES GERAIS DE 

III. 

SEGURANÇA 

 

Antes da utilização, certifique-se de que o 
dispositivo não está danificado e de que não 
existem peças em falta.

Utilize protecção adequada, principalmente luvas, uma 
máscara e óculos.
Não utilize o

 DM

 e informe o seu distribuidor ou o 

suporte pós-venda da SybronEndo nas seguintes 
situações:

-  Falhas ou danos visíveis

• Risco de danos no dispositivo e lesões: 

Aguarde até que o motor pare completamente 
para: 
- ligar/desligar o

 DM

 do motor

-  ligar o sistema de bloqueio/desbloqueio do 

instrumento rotativo

-  manusear o instrumento rotativo

• Avalie o risco de penetração de substâncias 

sépticas no tecido, em caso de utilização com um 
motor de refrigeração de ar central (consulte o 
folheto do fabricante do motor).

• Risco de queimaduras e lesões: 

Exerça pressão no

 DM

 com um instrumento 

rotativo (consulte as instruções do fabricante).

• Risco de descarga eléctrica devido à ligação 

inadequada do

 DM

 a um sistema SybronEndo 

incompatível:

Na eventualidade do

 DM

 ser aplicado e 

utilizado nas instalações e nos dispositivos de 
tratamento de outros fabricantes, consulte 
as disposições «Protection against the risk of 
electrocution» (Protecção contra o risco de 
electrocussão), «Leaking current» (Corrente 
de fuga) e «Non-earthing of use part» 
(Utilização de peças sem ligação à terra) da 
norma IEC 60601-1.

• Não utilize em ambientes explosivos.
• Os

 DMs

 apenas podem ser utilizados em 

dispositivos médicos de baixa voltagem de acordo 
com a Directiva Comunitária 93/42/CEE.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

IV. 

• Norma de ligação do motor: NF EN 23964
• Velocidade máxima do motor: 40 000 RPM
• Instrumentos rotativos de acordo com a norma 

EN ISO 1797-1: Ø 2,35 mm

• Instrumentos rotativos de acordo com a norma 

ISO 3630-1: instrumentos para canais radiculares

• Redução da engrenagem: consulte a marca no 

corpo do contra-ângulo. O valor máximo de 
RPM de saída do contra-ângulo é determinado 
dividindo a velocidade do motor pela redução 
da engrenagem. Por exemplo, se a velocidade 
do motor for de 3 000 RPM e se for utilizada 
uma redução de engrenagem 18:1, o valor 
de saída máximo do contra-ângulo será de 
aproximadamente 167 RPM.

INSTALAÇÃO DO DM

V. 

O

 DM

 é fornecido 

não esterilizado

.

Antes da primeira utilização, o

 DM

 tem de 

ser 

limpo, descontaminado e esterilizado 

 

(Consultar secção 

VI

).

V.1 – Ligação ao motor (Fig. 1)

Certifique-se de que o

 DM

 está completamente seco 

antes de ligar o mesmo ao motor.
Com o motor parado, instale o

 DM

 na ligação do 

motor até encaixar a lingueta. Exerça uma ligeira 
tracção no

 DM

 para se certificar de que o mesmo está 

correctamente encaixado na ligação do motor. Teste 
o

 DM

 ligando o motor. Comece com uma velocidade 

baixa e aumente gradualmente a mesma, fora da boca 
do paciente.
Se detectar sobreaquecimento, anomalias, vibrações ou 
ruídos anormais durante a utilização do

 DM,

 contacte 

imediatamente o suporte pós-venda.

V.2 – Desligação do motor

Remova o

 DM

 mantendo o mesmo alinhado com o eixo 

do motor.

Em caso de não utilização prolongada do 
dispositivo, não deixe o mesmo ligado ao motor. 

Risco de ocorrência de danos no motor.

V.3 – Ligação/Desligação do instrumento 
rotativo

Sempre que manusear instrumentos rotativos, 
utilize luvas de protecção. Risco de corte e 

contaminação. Os instrumentos só devem ser 
manuseados com o motor parado.

Summary of Contents for Contra Angle

Page 1: ...IS 06 ESPA OL 12 DEUTSCH 18 ITALIANO 25 DANSK 31 PORTUGU S 37 NEDERLANDS 43 49 SVENSKA 56 HRVATSKI 62 ESKY 67 MAGYAR 72 LIETUVIU 78 POLSKI 83 ROM NE TE 89 P 95 SLOVENSK 101 SRPSKI 106 T RK E 111 116 1...

Page 2: ...the instructions in this leaflet MDs must be prepared and maintained only by individuals who have been trained in preventing infections auto protection and patient protection According to these instr...

Page 3: ...tructions for their disposal VI 1 Preparation of MD for sterilization To be done immediately after surgery maximum time of 2 hrs Disconnect the MD from the motor Remove the rotary tool see V 3 Remove...

Page 4: ...t VI 2 2 Automatic preparation for sterilization only for PNs 815 9154 and 815 9155 Use only in a washing and disinfecting machine appropriate for the treatment of this type of MD Follow the manufactu...

Page 5: ...e garantie ou autres r clamations Usage inappropri Manque d entretien Utilisation d accessoires ou de pi ces d montables non approuv es par SybronEndo Utilisation d accessoires provenant d autres disp...

Page 6: ...instrument rotatif jusqu l arr t dans la t te du DM et r engager le verrouillage S assurer que l instrument est compl tement fix dans le DM en poussant l instrument de fa on axiale N utiliser que des...

Page 7: ...iser que des instruments nettoy s lubrifi s et essay s Ne st riliser que selon la norme EN 13060 classe B Placer individuellement chacun des DM dans un sachet conforme aux normes en vigueur et la tail...

Page 8: ...ecuado Falta de mantenimiento Uso de accesorios extra bles o de piezas no aprobadas por SybronEndo Uso de accesorios de otros dispositivos en este DM Cambios o a adidos a un DM no autorizados por Sybr...

Page 9: ...NE Y MANTENIMIENTO VI La esterilizaci n de los dispositivos m dicos solamente debe llevarla a cabo personal debidamente formado y protegido de conformidad con la normativa vigente El protocolo de este...

Page 10: ...Estos DM se deben esterilizar a 135 C durante 18 minutos como m nimo tiempo de esterilizaci n Compruebe que el dispositivo est completamente seco al final del ciclo VI 6 Almacenamiento Conserve el DM...

Page 11: ...ndung Unterlassung der Wartung Verwendung von abnehmbarem Zubeh r oder Teilen die nicht von SybronEndo genehmigt wurden Verwendung von Zubeh r von anderen Ger ten an diesem MP nderung oder Erg nzung a...

Page 12: ...handschuhe tragen Schnitt und Kontaminationsrisiko Beim Umgang mit dem Instrument muss der Motor stets ausgeschaltet sein Deaktivieren Sie die Verriegelung am MP Abb 2 4 setzen Sie das rotierende Inst...

Page 13: ...e das bersch ssige l mit einem Lappen oder Tuch ab VI 4 Betriebstest Verbinden Sie das MP mit einem Mikromotor richten Sie den Kopf des MP nach unten in Richtung Boden Schalten Sie den Mikromotor ein...

Page 14: ...nadeguato o indiretto potrebbe danneggiare il dispositivo e costituire un rischio per l operatore e terze parti Questi dispositivi medici sono riservati all uso professionale in ambito chirurgico odon...

Page 15: ...comunitaria 93 42 CEE CARATTERISTICHE TECNICHE IV Standard di connessione del motore NF EN 23964 Velocit massima del motore 40 000 giri min Strumenti in conformit allo standard EN ISO 1797 1 2 35 mm S...

Page 16: ...nno pulito Risciacquare accuratamente1 quindi asciugare ogni parte 1 A una temperatura 38 C si consiglia l uso di acqua distillata anzich di acqua corrente qualora quest ultima contenga troppo cloro c...

Page 17: ...llo smaltimento Rischio di contaminazione di terze parti Rispettare la legislazione gli standard e le linee guida nazionali per lo smaltimento SYMBOLERNES BETYDNING I FARE LU L geudstyr kontravin kel...

Page 18: ...ktion p 18 1 er kontravinklens maksimale udgangsomdrejningstal ca 167 omdr min INSTALLATION AF LU V LU et leveres ikke sterilt Inden f rste brug skal LU et reng res dekontamineres og steriliseres se V...

Page 19: ...Afmonter det roterende instrument Inds t sm relsesspidsen bag p LU et fig 5 D k LU ets hoved med en bl d klud og peg hovedet mod gulvet Spr jt flere gange ved at holde godt fast 1 Destilleret vand me...

Page 20: ...ositivo e constituir um risco para o utilizador e terceiros Estes DMs destinam se apenas a utiliza o profissional no mbito da cirurgia dent ria sendo recomend vel que o m dico pratique a utiliza o do...

Page 21: ...de acordo com a Directiva Comunit ria 93 42 CEE CARACTER STICAS T CNICAS IV Norma de liga o do motor NF EN 23964 Velocidade m xima do motor 40 000 RPM Instrumentos rotativos de acordo com a norma EN...

Page 22: ...o apenas NPs 815 9154 e 815 9155 1 Recomenda se a utiliza o de gua destilada a uma temperatura inferior a 38 C em vez de gua corrente caso esta tenha demasiado cloro cf norma FD98 135 Utilize apenas...

Page 23: ...het ap paraat artikelnummer Niet steriel apparaat Serienummer van het apparaat Thermisch desinfecteerbaar Fabricagedatum Te steriliseren tot 135 C Naam van de fabrikant GEBRUIKSBEREIK II Endodontisch...

Page 24: ...hoek De maximale rpm output van de tegenhoek wordt bepaald door het delen van de motorsnelheid door het vertragingsmechanisme Bijvoorbeeld indien de motorsnelheid 3000 rpm is en er een vertragingsmech...

Page 25: ...10 minuten te duren met een temperatuur van 93 C 199 F Controleer dat er geen residu overblijft en dat alle 1 Temperatuur 38 C er wordt gedistilleerd water aangeraden in plaats van stromend water ind...

Page 26: ...uiker GARANTIE VIII Dit MA is gedurende 12 maanden vanaf de factuurdatum gegarandeerd tegen alle fabricagedefecten Deze garantie dekt geen transportkosten Deze garantie is nietig in geval van verander...

Page 27: ...the risk of septic substances penetrating SybronEndo Protection against the risk of electrocution Leaking current Non earthing of use part IEC 60601 1 93 42 CEE IV NF EN 23964 40 000 RPM EN ISO 1797...

Page 28: ...52 53 V 3 2 4 VI pH 7 VI 1 2 1 T 38 C FD98 135 V 3 VI 2 1 1 VI 2 2 815 9154 815 9155 10 93 C 199 F VI 3 5 VI 4 30...

Page 29: ...54 55 VI 5 EN 13060 B 135 C 18 VI 6 VII SybronEndo SybronEndo VIII 12 SybronEndo SybronEndo IX...

Page 30: ...elar som inte godk nts av SybronEndo Anv ndning av andra produkters tillbeh r p denna medicinska produkt ndring eller till gg till en medicinsk produkt som inte validerats av SybronEndo Dessa medicins...

Page 31: ...produkten Fig 2 4 f r in det roterande instrumentet upp till stoppet i huvud ndan p den medicinska produkten och f r tillbaka regeln Kontrollera att instrumentet r s kert fastsatt i den medicinska pr...

Page 32: ...a och testade instrument Sterilisera endast enligt EN 13060 standard klass B Placera varje medicinsk produkt f r sig i en steriliseringsf rpackning som verensst mmer med aktuella standarder och den me...

Page 33: ...a ure aj nije o te en na bilo koji na in i da ne nedostaje nijedan dio Nosite odgovaraju u za titu posebno rukavice masku i nao ale Ne koristite MU i informirajte svog distributera ili postprodajne us...

Page 34: ...U za sterilizaciju To se treba napraviti odmah nakon zahvata najdulje 2 h Isklju ite MU s motora Uklonite okretni dio pogledajte V 3 Uklonite najve e organske kontaminante maramicama za dezinfekciju V...

Page 35: ...ace Referen n slo za zen slo sti Nesteriln za zen S riov slo za zen Dezinfikovateln teplem Datum v roby Sterilizovateln p i teplot ch do 135 C N zev v robce MO NOSTI POU IT II Endodontick zubn z kroky...

Page 36: ...prvn m pou it m je nutn LZ vy istit dekontaminovat a sterilizovat viz st VI V 1 P ipojen k motoru obr 1 P ed p ipojen m k motoru zkontrolujte zda je LZ zcela such Motor ponechejte zastaven a nainstalu...

Page 37: ...ru uje se pou vat destilovanou vodu m sto vody z kohoutku pokud tato obsahuje p li velk mno stv chloru dle standardu FD98 135 VI 5 Sterilizace N stroje je nutn sterilizovat p ed prvn m pou it m a znov...

Page 38: ...at kieg sz t k vagy alkatr szek haszn lata M s eszk z k kieg sz t inek haszn lata ezzel az orvosi eszk zzel Az orvosi eszk z SybronEndo ltal nem valid lt talak t sa vagy kib v t se Ezek az orvosi eszk...

Page 39: ...ot forg m szereket haszn ljon T r s s nekr zis vesz lye ll fenn HIGI NIA S KARBANTART S VI Az orvosi eszk z k steriliz l s t csak megfelel en k pzett s megfelel v d felszerel ssel ell tott szem lyzet...

Page 40: ...m ret nek megfelel k l n steriliz l zacsk ba Hagyjon helyet a zacsk k k z tt s ne terhelje t l az autokl vot Ezeket az orvosi eszk z ket 135 C on legal bb 18 percig steriliz ci s id kell steriliz lni...

Page 41: ...patikrinkite ar prietaisas nesugadintas ir ar netr ksta dali Naudokite tinkam apsaug vis pirma pir tines kauk ir akinius Nenaudokite MP ir prane kite platintojui arba SybronEndo aptarnavimo skyriui AS...

Page 42: ...mo instrukcij VI 1 MP paruo imas sterilizuoti Atliekama i karto po chirurgijos proced r did iausia trukm 2 val atjunkite MP nuo variklio i imkite sukimo rank r V 3 did iausius organinius ter alus pa a...

Page 43: ...tor urz dzenia numer cz ci Urz dzenie nieja owe Numer seryjny urz dzenia Podlega dezynfekcji termicznej Data produkcji Sterylizacja w temp do 135 C Nazwa producenta ZAKRES U YCIA II Endodontyczne zabi...

Page 44: ...the risk of electrocution Ochrona przed pora eniem pr dem elektrycznym Leaking current Pr d up ywu oraz Non earthing of use part Brak uziemienia cz ci u ytecznej Nie wolno u ywa urz dzenia w atmosferz...

Page 45: ...2 godziny po zabiegu 1 Zaleca si stosowanie wody o temperaturze ni szej ni 38 C Je li woda wodoci gowa zawiera zbyt du o chloru mo na zastosowa wod destylowan patrz norma FD 98 135 Od czy urz dzenie...

Page 46: ...dzenie UM nale y podda sterylizacji W przeciwnym razie mo e wyst pi zaka enie os b trzecich Nale y przestrzega lokalnie obowi zuj cych przepis w ustawowych i rozporz dze dotycz cych utylizacji EXPLICA...

Page 47: ...erminat mp r ind viteza motorului la reducerea realizat de echipament De exemplu dac viteza motorului este de 3000 RPM i este utilizat o reducere realizat de echipament de 18 1 rezultatul maxim ob inu...

Page 48: ...fiecare sterilizare Deta a i instrumentul rotativ Introduce i v rful lubrifiantului n spatele DM Fig 5 Acoperi i capul DM cu o c rp moale i ndrepta i l nspre podea 1 Temperatur 38 C este recomandat a...

Page 49: ...cauza uzurii normale ntre inerii sau cur rii incorecte deterior rii sau coroziunii produse de impurit ile din sistemul de aprovizionare cu ap influen elor chimie sau electrice neobi nuite sau a neres...

Page 50: ...EE 2007 47 CE III SybronEndo SybronEndo Protection against the risk of electrocution Leaking current Non earthing of use part IEC 60601 1 93 42 CEE IV NF EN 23964 40 000 EN ISO 1797 1 2 35 ISO 3630 1...

Page 51: ...98 99 2 4 VI pH 7 VI 1 2 V 3 VI 2 1 1 1 38 C FD98 135 VI 2 2 815 9154 815 9155 10 93 C 199 F VI 3 5 VI 4 30 VI 5...

Page 52: ...ktu lnymi predpismi oh adom prevencie neh d na pracovisku ochrany pri pr ci a s pokynmi v tomto let ku Pr pravu a dr bu LZ musia vykon va iba osoby vy kolen v postupoch prevencie infekci ochrany vlast...

Page 53: ...IA LZ V LZ sa dod va nesteriln Pred prv m pou it m je nutn LZ vy isti dekontaminova a sterilizova pozri as VI V 1 Pripojenie k motoru obr 1 Pred pripojen m k motoru skontrolujte i je LZ plne such Moto...

Page 54: ...tika ak t to obsahuje pr li ve k mno stvo chl ru pod a tandardu FD98 135 Ak pri pou it LZ spozorujete prehrievanie nepravidelnosti vibr cie alebo abnorm lne zvuky ihne sa obr te na popredajn podporu V...

Page 55: ...ji na in i da nema delova koji nedostaju Nosite prikladnu za titu posebno rukavice masku i nao are U slede im situacijama nemojte koristiti MA i obavestite distributera ili korisni ki servis kompanije...

Page 56: ...e vezivanju proteina Za svaki proizvod koji se koristi pogledajte uputstva proizvo a a Pridr avajte se koncentracija trajanja izlo enosti i roka trajanja proizvoda Ne me ajte proizvode i po tujte uput...

Page 57: ...KE TC T bbi cihaz anguldurva el aleti G rsel inceleme Y pranm eldivenler Genel bilgi Cihaz referans Par a numaras Steril olmayan cihaz Cihaz seri numaras Is ile dezenfekte edilebilir retim tarihi 135...

Page 58: ...men kuru oldu unu kontrol edin Motorun durmas ile TC nin yorulma bozunumuna kadar motor ba lant s n ger ekle tirin Motor ba lant s n n do ru ekilde ger ekle tirildi ini kontrol etmek i in TC ye hafif...

Page 59: ...ileti ime ge in VI 5 Sterilizasyon Aletler ilk kullan mdan nce ve her kullan mdan sonra sterilize edilmelidir Yaln z temizlenmi ya lanm ve test edilmi cihazlar sterilize edin 1 ok fazla klor i eriyor...

Page 60: ...2007 47 CE 93 42 CEE III SybronEndo AS SybronEndo IEC 60601 1 Protection against the risk of electrocution Leaking current Non earthing of use part 93 42 CEE IV NF EN 23964 40000 RPM EN ISO 1797 1 2...

Page 61: ...118 119 VI pH 7 VI 1 2 V 3 VI 2 1 1 VI 2 2 PN 815 9154 PN815 9155 93 C 199 F 10 VI 3 5 VI 4 30 VI 5 EN 13060 B 135 C 18 VI 6 VII SybronEndo SybronEndo VIII 12 SybronEndo SybronEndo IX 1 38 C FD98 135...

Page 62: ...2007 47 CE 93 42 CEE III MD SybronEndo AS MD MD SybronEndo MD MD IEC 60601 1 Protection against the risk of electrocution Leaking current Non earthing of use part MD 93 42 CEE IV NF EN 23964 40 000 R...

Page 63: ...122 123 MD MD MD MD V 2 MD V 3 MD 2 4 MD 2 4 MD VI pH 7 VI 1 MD 2 MD V 3 VI 2 1 MD MD 1 VI 2 2 PN 815 9154 815 9155 MD MD 93 199 F 10 MD VI 3 MD 5 MD VI 4 MD 30 MD VI 5 EN 13060 B MD 1 38 FD98 135...

Page 64: ...ronEndo MD VIII MD 12 SybronEndo SybronEndo IX MD MEANING OF SYMBOLS I MD 135 C SCOPE OF USE II MD MD MD MD EN 60601 SybronEndo SybronEndo MD SybronEndo MD MD 2007 47 CE Community Directive 93 42 CEE...

Page 65: ...onEndo MD MD IEC 60601 1 Protection against the risk of electrocution Leaking current Non earthing of use part MD Community Directive 93 42 CEE TECHNICAL CHARACTERISTICS IV NF EN 23964 40 000RPM EN IS...

Page 66: ...8 VI 6 MD VII REPAIR SybronEndo SybronEndo MD WARRANTY VIII MD 12 SybronEndo SybronEndo D IX ISPOSAL MD VI 2 1 MD MD 1 VI 2 2 PN 815 9154 815 9155 MD MD 93 C 199 F 10 MD VI 3 MD 5 MD VI 4 MD 30 MD VI...

Page 67: ...ive 93 42 CEE 47 2007 CE 3 SybronEndo MD SybronEndo Protection against the risk of electrocution Leaking current Non earthing of use part IEC 60601 1 Community Directive 93 42 CEE 4 NF EN 23964 40000...

Page 68: ...2 4 MD MD MD 6 7 MD 6 1 MD 5 3 6 2 1 MD MD 1 6 2 2 9155 825 9154 815 MD MD 10 199 93 MD 6 3 5 MD MD 6 4 MD 30 MD 6 5 EN 13060 MD MD 135 MD 18 6 6 MD 7 SybronEndo SybronEndo MD 8 12 MD SybronEndo Sybro...

Page 69: ...135 134 9 MD...

Page 70: ...ialties 1332 South Lone Hill Avenue Glendora CA 91740 USA 1 800 346 3636 714 516 7979 www sybronendo com 2237 Avenue Andr Lasquin 74700 Sallanches FRANCE Tel 33 0 4 50 58 02 37 Fax 33 0 4 50 93 78 60...

Reviews: