
30
31
- Collocare singolarmente ciascun
dispositivo
medico
in un sacchetto di sterilizzazione
conforme agli standard attuali e alle dimensioni
del
dispositivo medico
.
- Considerare lo spazio tra i sacchetti e non
caricare eccessivamente l’autoclave.
- Questi
dispositivi medici
devono essere
sterilizzati a 135 °C per almeno 18 minuti
(tempo di sterilizzazione).
- Verificare che il dispositivo sia completamente
asciutto alla fine del ciclo.
VI.6 – Conservazione
Conservare il
dispositivo medico
in un sacchetto
di sterilizzazione in un luogo asciutto e pulito.
RIPARAZIONE
VII.
In caso di guasto, contattare il proprio distributore
approvato o direttamente la nostra Assistenza
post-vendita. Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da un tecnico approvato o dall’Assistenza
post-vendita di SybronEndo, solo con parti di ricambio
originali SybronEndo.
Per tutte le revisioni o le riparazioni, i
dispositivi
medici
devono essere restituiti completi e sterili, con
test di
sterilità
. Devono essere accompagnati da un
documento che descriva il problema e riporti i dettagli
di contatto completi dell’utente.
GARANZIA
VIII.
Questo dispositivo medico è garantito come
esente da tutti i difetti di produzione per 12 mesi
dalla data della fattura.
Questa garanzia non copre
i costi relativi al trasporto. Tutte le modifiche apportate
al prodotto senza esplicito accordo di SybronEndo
annullano e invalidano la garanzia. SybronEndo declina
ogni responsabilità per danni causati da normale usura,
pulizia o manutenzione scorretta, ridimensionamento o
corrosione dovuta a impurità nell’alimentazione idrica,
anomala influenza chimica o elettrica o in caso di
mancata osservanza di queste istruzioni.
SMALTIMENTO
IX.
Il
dispositivo medico
deve essere
sterilizzato prima dello smaltimento. Rischio
di contaminazione di terze parti.
Rispettare la legislazione, gli standard e le linee guida
nazionali per lo smaltimento.
SYMBOLERNES BETYDNING
I.
FARE
LU
Lægeudstyr (kontravin-
kel, håndstykke, …)
Visuel undersøgelse
Brug handsker
Generelle oplysninger
Enhedsreference/reser-
vedelsnummer
Ikke-steril enhed
Serienummer for enhed
Kan varmedesinficeres
Produktionsdato
Steriliserbart op til
135 °C
Navn på producent
BRUGSOMRÅDE
II.
Endodontiske tandbehandlinger (rensning, klargøring
og fyldning af kanalen). Ukorrekt eller indirekte brug
kan beskadige denne enhed og udsætte brugeren og
tredjeparter for risiko. Dette
LU
er udelukkende beregnet
til professionel brug inden for tandkirurgi, og det
anbefales, at klinikeren øver sig i at bruge enheden på
ekstraherede tænder eller lignende før brug på en levende
patient. I henhold til denne brugsanvisning må
LU’et
kun bruges af en bruger med erfaring inden for dental
medicin, til det angivne formål og i overensstemmelse
med aktuelle retningslinjer vedrørende forebyggelse
af arbejdsulykker, arbejdssikkerhed og anvisningerne i
denne brochure.
LU
skal klargøres og vedligeholdes af
personer, der er uddannet i forebyggelse af infektioner,
selvbeskyttelse og patientbeskyttelse.
I henhold til denne brugsanvisning skal brugere:
- udelukkende bruge ikke-defekte
arbejdsinstrumenter,
- udelukkende bruge
LU’et
i en enhed, der
overholder retningslinjerne i standarden
EN 60601,
- følge anvisningerne for korrekt brug,
- beskytte sig selv, patienter og tredjeparter mod
alle farer,
- undgå enhver kontaminering af produktet.
I følgende situationer er SybronEndo fritaget for alle
garantiforpligtelser og andre krav:
- ukorrekt brug
- mangelfuld vedligeholdelse
- brug af udskifteligt tilbehør eller dele, der ikke er
godkendt af SybronEndo
- brug af tilbehør fra andre enheder på dette
LU
- ændring af eller tilføjelse til
LU,
der ikke er
godkendt af SybronEndo
Dette
LU
overholder EU-direktiv 93/42/CEE som ændret
ved direktiv 2007/47/CE.