background image

I N S T R U C T I O N S     D E     S É C U R I T É     I M P O R TA N T E S

 

La lumière clignotante avec la flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir 
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du 
produit, laquelle peut être d’une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc 
électrique pour les personnes.

 Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de 
la  présence  d’importantes  instructions  relatives  au  fonctionnement  et  à  la 
maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne le produit.

1) 

Lisez ces instructions.

2)   Conservez ces instructions.
3)   Tenez-compte de tous les avertissements.
4)   Suivez toutes les instructions.
5)   N’utilisez pas cet appareil près d’un point d’eau.
6)   Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7)   Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. L’installez selon les instructions du fabricant.
8)   Ne l’installez pas près d’une source de chaleur comme un radiateur, registre de chaleur, four 

ou autre appareil (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9)   Ne rendez pas inopérant le système de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une 

fiche polarisée dispose de deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une fiche avec mise 
à la terre dispose de trois broches, l’une étant dédiée à la mise à la terre. La broche large ou la 
troisième broche sont là pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise 
de courant, faites intervenir un électricien pour remplacer la prise obsolète.

10)   Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des 

fiches, des prises de courant et de l'endroit où il sort de l’appareil.

11)   N’utilisez que les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12)   N’utilisez que le chariot, le pied, le trépied, la console ou table spécifiés par 

le fabricant ou vendus avec l’appareil. En utilisant un chariot, faites attention 
en déplaçant l’ensemble chariot-appareil à ce qu'il ne blesse personne en se 
renversant.

13)   Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues 

périodes.

14)   Tout  entretien  doit  être  effectué  par  du  personnel  qualifié.  L’entretien  est  nécessaire 

lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre, par exemple si le cordon 
d’alimentation ou une fiche sont endommagés, si du liquide s’est répandu ou que des objets 
sont tombées dans l’appareil, si l’appareil a été exposé aux intempéries ou à l’humidité, s'il ne 
fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.

15)   Pour déconnecter entièrement l’appareil du réseau électrique c.a., débranchez la fiche du 

cordon d’alimentation de la prise c.a.

16)   La fiche du cordon d’alimentation doit être prête à servir.
17)  

AVERTISSEMENT

 – Afin de réduire les risques d’incendie ou de chocs électriques, n’exposez 

pas cet appareil aux intempéries ou à l'humidité.

18)   N’exposez pas cet équipement à l’humidité ou aux éclaboussures et assurez-vous qu’aucun 

objet rempli de liquide, tels que des vases, ne soit placé dessus.

19)   Maintenez un espace non obstrué d’au moins 15,25 cm (6 pouces) pour laisser circuler l’air 

derrière l’unité et ainsi permettre une ventilation correcte et un refroidissement de l’unité.

20)  

ATTENTION

 – Concernant les amplificateurs de puissance montés sur châssis, tout le câblage 

et tous les matériaux doivent être tenus à l’écart des côtés de l’unité et permettre à celle-ci de 
refroidir pendant 2 minutes avant de les retirer du boîtier de châssis.

21)   Les amplificateurs et les haut-parleurs peuvent produire des niveaux de pression sonore très 

élevés ce qui peut provoquer des dommages auditifs temporaires ou permanent. Agissez avec 
précaution lorsque vous réglez ou ajustez le niveau sonore pendant l’utilisation.

22)  

AVERTISSEMENT 

– Afin de maintenir la sécurité du produit, des produits disposant de piles 

internes ou externes : •Les piles et/ou le produit dans lequel elles se trouvent, ne doivent 
pas être exposés à une chaleur excessive comme le rayonnement solaire, le feu ou autre. •Il 
peut y avoir un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement connectée/remplacée. 
Remplacez-la  uniquement  par  un  type  de  pile  identique  ou  équivalant  spécifié  dans  les 
instructions ou sur le produit.

I N S T R U C C I O N E S     D E     S E G U R I D A D     I M P O R TA N T E S

 

El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero 
tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado 
dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para 
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

 El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al 
usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento 
(servicio) en los documentos que acompañan al producto.

1)   Lea estas instrucciones.
2)   Conserve estas instrucciones.
3)   Atienda todas las advertencias.
4)   Siga todas las instrucciones.
5)   No use este aparato cerca del agua.
6)   Limpie sólo con un paño seco.
7)   No  bloquee  ningún  orificio  de  ventilación.  Instale  de  acuerdo  con  las  instrucciones  del 

fabricante.

8)   No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, 

estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.

9)   No  elimine  el  objetivo  de  seguridad  de  la  clavija  polarizada  o  con  conexión  a  tierra.  Una 

clavija  polarizada  tiene  dos  hojas,  una  de  ellas  más  ancha  que  la  otra.  Una  clavija  con 
conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata 
se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte 
a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.

10)   Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las 

clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.

11)   Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12)   Úselo  únicamente  con  el  carrito,  soporte,  trípode,  abrazadera  o  mesa 

especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se 
use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato 
para evitar lesiones por volcadura.

13)   Desenchufe  este  aparato  durante  las  tormentas  eléctricas  o  cuando  no  se  use  durante 

períodos prolongados de tiempo.

14)   Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha 

dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha 
vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto 
a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.

15)   Para  desconectar  completamente  este  aparato  de  la  red  de  CA,  desconecte  el  cable  de 

alimentación eléctrica del receptáculo de CA.

16)   La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17)  

ADVERTENCIA

 – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este 

aparato a la lluvia o la humedad.

18)   No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen 

objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.

19)   Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás 

de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.

20)  

PRECAUCIÓN

 – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve 

todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se 
enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.

21)   Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presión de 

sonido muy elevados, lo que puede ocasionar daños temporales o permanentes a la audición. 
Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso.

22)  

ADVERTENCIA

  –  Para  mantener  la  seguridad  de  los  productos  con  baterías  internas  o 

externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no 
deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber 
peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas 
sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el 
producto.

Summary of Contents for Spellbinder Blue

Page 1: ...www swramps com...

Page 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Page 3: ...e remplac e Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou quivalant sp cifi dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El rel mpago con el s mbolo de cab...

Page 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Page 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Page 6: ...From Spellbinder There is an agreed upon philosophy between Lieber and Clarke that products designed by or in collaboration with Spellbinder Corp reflect all levels of musicianship affording each mus...

Page 7: ...ls The 2 o clock position a favorite for many players brings out both low end fundamentals and crisp highs while at the same time adds a little lower midrange helping you to cut through the band Then...

Page 8: ...on a side chain of the main circuit as in studio recording consoles to provide the full sound of your instrument and the diversity of your effects units This also reduces noise from effects units by...

Page 9: ...power output Something else to consider You can obtain the same group total impedance load from different combinations of speaker impedances see illustration If each speaker in a group has the same im...

Page 10: ...os los niveles de habilidad musical permitiendo a todos los m sicos una genuina oportunidad de poseer equipo de calidad instrumentos amplificadores accesorios que supere con mucho las expectativas Los...

Page 11: ...ta tanto los fundamentales m s bajos como los claros agudos y al mismo tiempo a ade un rango medio un poco m s bajo para ayudarle a escucharse entre la banda Luego al girar m s en sentido de las manec...

Page 12: ...pal como en las consolas de grabaci n de estudio para proporcionar el sonido total de su instrumento y la diversidad de sus unidades de efectos Esto tambi n reduce el ruido de las unidades de efectos...

Page 13: ...aci n Puede obtener la misma carga de impedancia total de grupo de distintas combinaciones de impedancias de altavoces vea la ilustraci n Si cada altavoz del grupo tiene la misma impedancia cada altav...

Page 14: ...s con us par ou en collaboration avec Spellbinder Corp refl tent tous les niveaux de sens de la musique apportant chaque musicien une v ri table opportunit d acqu rir un quipement de qualit instrument...

Page 15: ...ceux nets et lev s tout en ajoutant un peu de milieu de gamme qui vous aide couper travers la bande Ensuite si vous continuez tourner dans le sens des aiguilles d une montre les moyennes s lectionn es...

Page 16: ...al comme sur une console de studio d enregistrement afin de fournir un son plein de votre instrument et la diversit de vos unit s d effets Ceci r duit galement les bruits des unit s d effets situ s ap...

Page 17: ...fournie maximale Autre chose consid rer Vous pouvez obtenir la m me charge d imp dance totale de groupe partir de diff rentes combinaisons d imp dances d enceinte voir illustration Si chaque enceinte...

Page 18: ...ilosofia condivisa secondo la quale i prodotti studiati o realizzati con Spellbinder Corp riflettono tutti i livelli di abilit in campo musicale consentendo a ciascun musicista di disporre di una stru...

Page 19: ...altare le frequenze basse fondamentali e allo stesso tempo aggiungere una leggera quantit di frequenze medio basse che consentono di dare maggior risalto al suono rendendolo ben distinguibile Se da qu...

Page 20: ...e come nelle console degli studi di registrazione per rendere tutti i suoni del vostro strumento e la diversit dei diversi rack effetti Questa opzione riduce il rumore delle unit degli effetti trovand...

Page 21: ...tro punto da prendere in considerazione possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale del gruppo da diverse combinazioni di impedenze delle casse vedi immagine Se ogni cassa nel gruppo ha la...

Page 22: ...sind Eine Mitteilung von Spellbinder Zwischen Lieber und Clarke herrscht Einigkeit dass Produkte die von oder in Zusammenarbeit mit Spellbinder Corp entworfen wurden dem musikalischen K nnen auf jede...

Page 23: ...rden sowohl die Grundt ne am unteren Ende wie auch die klaren H hen hervorgehoben gleichzeitig wird der untere Mittelbereich ein wenig gest tzt und l sst so den Ton besser durch die Band dringen Bei w...

Page 24: ...oop befindet sich in einer Seitenkette des Hauptkreises wie bei Studio Aufnahmekonsolen Er verleiht Ihrem Instrument einen vollen Ton und Ihren Klangeffektger ten Vielseitigkeit Dadurch wird auch Raus...

Page 25: ...och ein Punkt der zu ber cksichtigen ist Mit unterschiedlichen Gesamtimpedanzkombinationen einer Gruppe kann die gleiche Gesamtimpedanzlast erzielt werden siehe Abbildung Wenn jeder Lautsprecher einer...

Page 26: ...os os n veis de tipo de m sica proporcionando a cada m sica uma oportunidade genu na de possuir equipamento de qualidade instrumentos amplificadores acess rios que excedam em muito as expectativas Os...

Page 27: ...amentais de gama baixa bem como real a tanto os elementos fundamentais de gama baixa bem como altos cristalinos ao mesmo tempo que acrescenta um pouco de gama m dia inferior para o ajudar a cortar ao...

Page 28: ...de efeitos encontra se numa cadeia lateral do circuito principal como nas consolas de grava o de est dio para fornecer o som total do seu instrumento assim como a diversidade das suas unidades de efe...

Page 29: ...idera o Pode obter a mesma carga de imped ncia total de grupo a partir de diferentes combina es de imped ncias de altifalantes ver ilustra o Se cada altifalante num grupo tiver a mesma imped ncia cada...

Page 30: ...Baby Baby Blue Spellbinder Blue Baby Blue SWR 160 10 Eminence Spellbinder Blue 11 6kg Spellbinder Blue SWR Spellbinder Spellbinder SWR SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue Neutrik 1 4 XLR 15V 10...

Page 31: ...Effects Send S D 10 dB PAD PREAMP CLIP 10dB 10dB LED Out Pad off In Pad on E PHASE F AURAL ENHANCER SWR 2 200Hz G BASS MID TREBLE 3 H EQ BYPASS LED I EfFECTS Blend Effects Return S J EfFECTS BYPASS L...

Page 32: ...cts SEND RETURN Send Return wet dry WET 0dB Effects Send Gain C Effects Return Effects Blend I T Tuner OUTPUT M U Balanced LINE Outputs V XLR GROUND LIFT XLR XLR 1 W PAD Balanced Outputs U X DIRECT LI...

Page 33: ...0 240V 50Hz AUS 4420504010 230V 50Hz UK 4420506010 230V 50Hz EUR 4420507010 100V 50Hz JPN 575W 4 160W RMS 4 1 THD 1kHz 4 7M 1 4 20k XLR 9mV 1 4 900 V XLR 15dB 1 1 20 1 1k 10k 50 Eminence Neo 10 4 0076...

Page 34: ...34 Notes...

Page 35: ...35 Block Diagram...

Page 36: ...Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Spellbinder Blue and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their resp...

Reviews: