background image

Panel trasero

O .  IEC  POWER  CORD  SOCKET—

Conecte  el  cable  de  alimentación 

incluido  a  un  enchufe  eléctrico  conectado  a  tierra  de  CA  de  acuerdo 

con  los  valores  de  voltaje  y  frecuencia  indicados  en  el  panel  trasero 

de su amplificador.

P . 

SPEAKER  OUTPUT—

Conector    Speakon®  para  un  gabinete  de 

altavoces externo. La carga del altavoz debe ser de 4 ohmios mínimo 

y con valor nominal de 160 Vatios mínimo. Lea los Lineamientos para 

altavoces en la siguiente página antes de usar este conector.

 

NOTA: 

La salida de altavoces no funcionará con el interruptor de Altavoz 

interno en la posición "On" (encendido).

Q .  INTERNAL SPEAKER —

Seleccione "On" para usar el altavoz interno de 10 

pulgadas u "Off" para usar el conector Speakon® {P}.

R .  HEADPHONES—

Conecte  sus  auriculares  aquí.  Use  Silencio  {M}  para 

deshabilitar la salida a los altavoces.

S .  EFFECTS  SEND  /  RETURN*—

Conecte  Envío  a  la  entrada  en  su 

dispositivo  de  efectos,  y  conecte  Retorno  a  la  salida  de  efectos. 

NOTA:    Ajuste  cualquier  control  "húmedo/seco"  en  sus  efectos  a  la 

posición  totalmente  WET  (húmeda)  para  evitar  problemas  de  fase  y 

ajuste  cualquier  nivel  de  entrada  de  efectos  tan  cerca  de  0dB  como 

sea posible.
La  señal  de  salida  Envío  de  efectos  incluye  un  formado  de  tonos  a 

bordo  y  el  nivel  de  salida  se  controla  principalmente  mediante  la 

perilla  Ganancia  {C}.  Retorno  de  efectos  proporciona  una  entrada  de 

nivel  de  línea  que  se  puede  mezclar  a  cualquier  tasa  con  la  señal  de 
preamplificador a bordo usando la perilla de Mezcla de efectos.

 

 

El  circuito  de  Bucle  de  efectos  está  en  una  “cadena  lateral”  del 

circuito principal (como en las consolas de grabación de estudio) para 

proporcionar el sonido total de su instrumento y la diversidad de sus 

unidades  de  efectos.  Esto  también  reduce  el  ruido  de  las  unidades 

de  efectos  al  estar  situado  después  de  la  ganancia  en  la  trayectoria  
de la señal.

T . 

TUNER  OUTPUT*—

Conecte  el  sintonizador  de  su  instrumento  aquí. 

Use  Silencio  {M}  para  deshabilitar  la  salida  de  audio  mientras  está 

usando el sintonizador.

U .  BALANCED  LINE  OUTPUTS*—

Salidas  verdaderas  electrónicamente 

balanceadas,  adecuadas  para  el  estudio  y  las  consolas  de  mezcla 

“delante del foro” (en vivo).

V . 

XLR  GROUND  LIFT—

 Desconecta  la  conexión  de  tierra  (pin-1)  del 

conector  XLR  para  reducir  el  ruido  ce  bucle  de  tierra  generado  por 

cableados no estándares. Deje fuera este interruptor normalmente.

W .  PAD—

Ajusta  el  nivel  de  salida  de  las  Salidas  balanceadas  {U}  para 

ajustarse  a  una  variedad  de  conexiones  de  equipo  de  sonido  y 

sensibilidades de entrada.

X .  DIRECT  /  LINE—

Selecciona  la  fuente  de  la  señal  para  las  Salidas 

balanceadas {U}. Directo es una ruta de señal totalmente de lámparas 

que  se  toma  inmediatamente  después  de  la  primera  etapa  de 

preamplificador  de  lámparas.  Línea  incluye  todos  los  circuitos  de 

ganancia, tono, compresión y efectos.

Y . 

HORN  LEVEL—

Ajusta  el  nivel  de  volumen 

de la bocina de alta frecuencia.

NOTA:  

Vea el diagrama de bloques de Spellbinder Blue en la página 35.

* NOTA: 

Los conectores de 1/4 de pulgada del panel trasero

 TRS (Tip/Ring/Sleeve 

o

 punta, anillo 

y

  

funda) 

balanceados

P

unta=positivo (+) 

A

nillo=negativo

 

 (–) 

F

unda=tierra 

Aunque se pueden usar cables de guitarra blindados estándar “mono” 

TS

 (

T

ip/

S

leeve, punta y funda), el uso de cables 

TRS

 “estéreo” puede mejorar el índice 

señal-ruido o reducir el hum, especialmente cuando se requieren conexiones más largas.

◊ 

12

Summary of Contents for Spellbinder Blue

Page 1: ...www swramps com...

Page 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Page 3: ...e remplac e Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou quivalant sp cifi dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El rel mpago con el s mbolo de cab...

Page 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Page 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Page 6: ...From Spellbinder There is an agreed upon philosophy between Lieber and Clarke that products designed by or in collaboration with Spellbinder Corp reflect all levels of musicianship affording each mus...

Page 7: ...ls The 2 o clock position a favorite for many players brings out both low end fundamentals and crisp highs while at the same time adds a little lower midrange helping you to cut through the band Then...

Page 8: ...on a side chain of the main circuit as in studio recording consoles to provide the full sound of your instrument and the diversity of your effects units This also reduces noise from effects units by...

Page 9: ...power output Something else to consider You can obtain the same group total impedance load from different combinations of speaker impedances see illustration If each speaker in a group has the same im...

Page 10: ...os los niveles de habilidad musical permitiendo a todos los m sicos una genuina oportunidad de poseer equipo de calidad instrumentos amplificadores accesorios que supere con mucho las expectativas Los...

Page 11: ...ta tanto los fundamentales m s bajos como los claros agudos y al mismo tiempo a ade un rango medio un poco m s bajo para ayudarle a escucharse entre la banda Luego al girar m s en sentido de las manec...

Page 12: ...pal como en las consolas de grabaci n de estudio para proporcionar el sonido total de su instrumento y la diversidad de sus unidades de efectos Esto tambi n reduce el ruido de las unidades de efectos...

Page 13: ...aci n Puede obtener la misma carga de impedancia total de grupo de distintas combinaciones de impedancias de altavoces vea la ilustraci n Si cada altavoz del grupo tiene la misma impedancia cada altav...

Page 14: ...s con us par ou en collaboration avec Spellbinder Corp refl tent tous les niveaux de sens de la musique apportant chaque musicien une v ri table opportunit d acqu rir un quipement de qualit instrument...

Page 15: ...ceux nets et lev s tout en ajoutant un peu de milieu de gamme qui vous aide couper travers la bande Ensuite si vous continuez tourner dans le sens des aiguilles d une montre les moyennes s lectionn es...

Page 16: ...al comme sur une console de studio d enregistrement afin de fournir un son plein de votre instrument et la diversit de vos unit s d effets Ceci r duit galement les bruits des unit s d effets situ s ap...

Page 17: ...fournie maximale Autre chose consid rer Vous pouvez obtenir la m me charge d imp dance totale de groupe partir de diff rentes combinaisons d imp dances d enceinte voir illustration Si chaque enceinte...

Page 18: ...ilosofia condivisa secondo la quale i prodotti studiati o realizzati con Spellbinder Corp riflettono tutti i livelli di abilit in campo musicale consentendo a ciascun musicista di disporre di una stru...

Page 19: ...altare le frequenze basse fondamentali e allo stesso tempo aggiungere una leggera quantit di frequenze medio basse che consentono di dare maggior risalto al suono rendendolo ben distinguibile Se da qu...

Page 20: ...e come nelle console degli studi di registrazione per rendere tutti i suoni del vostro strumento e la diversit dei diversi rack effetti Questa opzione riduce il rumore delle unit degli effetti trovand...

Page 21: ...tro punto da prendere in considerazione possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale del gruppo da diverse combinazioni di impedenze delle casse vedi immagine Se ogni cassa nel gruppo ha la...

Page 22: ...sind Eine Mitteilung von Spellbinder Zwischen Lieber und Clarke herrscht Einigkeit dass Produkte die von oder in Zusammenarbeit mit Spellbinder Corp entworfen wurden dem musikalischen K nnen auf jede...

Page 23: ...rden sowohl die Grundt ne am unteren Ende wie auch die klaren H hen hervorgehoben gleichzeitig wird der untere Mittelbereich ein wenig gest tzt und l sst so den Ton besser durch die Band dringen Bei w...

Page 24: ...oop befindet sich in einer Seitenkette des Hauptkreises wie bei Studio Aufnahmekonsolen Er verleiht Ihrem Instrument einen vollen Ton und Ihren Klangeffektger ten Vielseitigkeit Dadurch wird auch Raus...

Page 25: ...och ein Punkt der zu ber cksichtigen ist Mit unterschiedlichen Gesamtimpedanzkombinationen einer Gruppe kann die gleiche Gesamtimpedanzlast erzielt werden siehe Abbildung Wenn jeder Lautsprecher einer...

Page 26: ...os os n veis de tipo de m sica proporcionando a cada m sica uma oportunidade genu na de possuir equipamento de qualidade instrumentos amplificadores acess rios que excedam em muito as expectativas Os...

Page 27: ...amentais de gama baixa bem como real a tanto os elementos fundamentais de gama baixa bem como altos cristalinos ao mesmo tempo que acrescenta um pouco de gama m dia inferior para o ajudar a cortar ao...

Page 28: ...de efeitos encontra se numa cadeia lateral do circuito principal como nas consolas de grava o de est dio para fornecer o som total do seu instrumento assim como a diversidade das suas unidades de efe...

Page 29: ...idera o Pode obter a mesma carga de imped ncia total de grupo a partir de diferentes combina es de imped ncias de altifalantes ver ilustra o Se cada altifalante num grupo tiver a mesma imped ncia cada...

Page 30: ...Baby Baby Blue Spellbinder Blue Baby Blue SWR 160 10 Eminence Spellbinder Blue 11 6kg Spellbinder Blue SWR Spellbinder Spellbinder SWR SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue Neutrik 1 4 XLR 15V 10...

Page 31: ...Effects Send S D 10 dB PAD PREAMP CLIP 10dB 10dB LED Out Pad off In Pad on E PHASE F AURAL ENHANCER SWR 2 200Hz G BASS MID TREBLE 3 H EQ BYPASS LED I EfFECTS Blend Effects Return S J EfFECTS BYPASS L...

Page 32: ...cts SEND RETURN Send Return wet dry WET 0dB Effects Send Gain C Effects Return Effects Blend I T Tuner OUTPUT M U Balanced LINE Outputs V XLR GROUND LIFT XLR XLR 1 W PAD Balanced Outputs U X DIRECT LI...

Page 33: ...0 240V 50Hz AUS 4420504010 230V 50Hz UK 4420506010 230V 50Hz EUR 4420507010 100V 50Hz JPN 575W 4 160W RMS 4 1 THD 1kHz 4 7M 1 4 20k XLR 9mV 1 4 900 V XLR 15dB 1 1 20 1 1k 10k 50 Eminence Neo 10 4 0076...

Page 34: ...34 Notes...

Page 35: ...35 Block Diagram...

Page 36: ...Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Spellbinder Blue and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their resp...

Reviews: