background image

A .  INPUT—

Esta entrada acepta una clavija XLR o 1/4 de pulgada:

La conexión XLR es una entrada balanceada:

(Pin 1=tierra, Pin 2=positivo, Pin 3=negativo)

La conexión de 1/4 de pulgada es una entrada "TS" no balanceada:

 

(Punta=positiva, Funda=tierra)

B .  PHANTOM POWER—

Úsela según sea necesario para micrófonos 

conectados a la entrada XLR {A}. Este botón no afecta la entrada de 

1/4 de pulgada.

 

Fuera—Potencia Phantom apagada

 

Dentro—Potencia Phantom encendida

 

C .  GAIN—

Ajusta  el  nivel  de  señal  del  preamplificador.  La  ganancia 

es también el control de nivel primario para el conector de Envío 

de  efectos  {S}  del  panel  trasero  y  puede  usarse  para  ajustar  la 

sensibilidad de entrada de su equipo de efectos, de ser necesario.

D .  –10  dB  PAD  /  PREAMP  CLI

—El  botón  de  almohadilla  reduce  la 

sensibilidad de entrada en –10dB para dar una respuesta más clara 

con fuentes de gran salida. Use Almohadilla si el [ICON] indicador 

LED  de  clip  del  preamplificador  indica  que  se  está  forzando  el 

amortiguador de entrada.

 

Fuera—Almohadilla apagada

 

Dentro—Almohadilla encendida

E .  PHASE—

Invierte  la  fase  del  circuito  de  entrada,  útil  para  reducir 

la  realimentación  "regenerativa"  generada  cuando  uno  está  de 

pie a una distancia determinada del amplificador. También puede 

reducir  la  realimentación  cambiando  su  posición  o  distancia  

del amplificador.

F .  AURAL  ENHANCER—

Una  característica  distintiva  de  SWR®, 

el  optimizador  auditivo  Aural  Enhancer  hace  resaltar  las  notas 

bajas  fundamentales  del  bajo,  da  brillantez  a  los  transitorios 

de  gran  altura  y  reduce  ciertas  frecuencias  que  ocultan  las 

fundamentales. El efecto final es un sonido más transparente que 

abre las características de sibilancia de todos los instrumentos sin  

ser áspero.

Cómo  funciona  el  optimizador  auditivo:

  Véalo  como  un  control 

de tono variable que cambia el rango de frecuencias y el nivel de 

acuerdo con dónde ajuste el control del Aural Enhancer:
Al  girar  el  control  en  sentido  de  las  manecillas  del  reloj  desde 

la  posición  Min,  está  elevando  los  niveles  de  las  frecuencias 

bajas,  medias  y  altas  en  rangos  que  son  distintos,  pero 

complementarios  a  los  controles  de  tono  de  Bajos  y  Agudos. 

La posición de las “2 en punto”, favorita de muchos intérpretes, 

resalta  tanto  los  fundamentales  más  bajos  como  los  claros 

agudos, y al mismo tiempo añade un rango medio un poco más 

bajo para ayudarle a escucharse entre la banda. Luego, al girar 

más en sentido de las manecillas del reloj, ciertas frecuencias 

medias  seleccionadas  bajarán,  específicamente  un  grupo  de 

frecuencias  centradas  alrededor  de  los  200Hz.  Aunque  es 

notorio,  el  optimizador  auditivo  es  suave  en  comparación 

con las curvas de respuesta extremas que puede crear con los 

controles de tono del ecualizador.

G .  BASS / MID / TREBLE—

Tres controles de tono semiparamétricos 

que  le  permiten  aumentar  o  cortar  niveles  de  señal  en  las 

frecuencias  que  elija.  Seleccione  un  punto  medio  del  rango 

de  frecuencias  utilizando  la  perilla  exterior  y 

luego  ajuste  el  nivel  de  señal  de  ese  rango  con 

la  perilla  interior.  El  ajuste  del  rango  medio  es 

esencial  para  la  mayoría  de  los  instrumentos,  y 

lo que se escucha bien cambiará de acuerdo con 

su  situación.  Lo  que  suena  áspero  mientras  toca  solo  puede 

sonar perfectamente bien en una habitación atestada o en una 

grabación.

H .  EQ  BYPASS—

Pone  los  circuitos  de  control  de  tono  dentro  o 

fuera de la trayectoria de la señal como lo indican los    LED.

I .  EFFECTS  BLEND—

Funcional  sólo  cuando  hay  una  clavija 

insertada  en  el  conector  Retorno  de  Efectos  {S},  esta  perilla 

ajusta su nivel de efectos controlando la cantidad de señal de 

bucle de efectos "húmedos" que se mezclan con la señal "seca" 

del preamplificador.

J .  EFFECTS BYPASS—

Elimina el circuito de bucle de efectos de 

la trayectoria de la señal como lo indica el    LED.

K .  COMPRESSION—

Ajusta  el  nivel  de  compresión  de  la  señal. 

Gírelo completamente en sentido contrario al de las manecillas 

del reloj para anular la compresión y gírelo en sentido de las 

manecillas del reloj para aumentar el cociente de compresión. 

El brillo de   LED indica la cantidad activa de compresión que 

está moderando sus niveles máximos de señal.

L .  MASTER  VOLUME—

Úselo  para  ajustar  la  salida  de  volumen 

de los altavoces después de que se han fijado todos los demás 

niveles, incluidos los niveles de todos los efectos externos. 

M .  MUTE—

Deshabilita  todas  las  salidas  de  la  unidad  excepto 

los  conectores  de  Sintonizador  {T},  Auriculares  {R}  y  Envío 

de  Efectos  {S}.  Útil  al  afinar  el  instrumento  y  para  sesiones 

silenciosas. El    LED se ilumina cuando el silencio está activo.

 N .  POWER SWITCH—

Apaga y enciende la unidad como lo indica 

el   LED.

Panel frontal

11

◊ 

Summary of Contents for Spellbinder Blue

Page 1: ...www swramps com...

Page 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Page 3: ...e remplac e Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou quivalant sp cifi dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El rel mpago con el s mbolo de cab...

Page 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Page 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Page 6: ...From Spellbinder There is an agreed upon philosophy between Lieber and Clarke that products designed by or in collaboration with Spellbinder Corp reflect all levels of musicianship affording each mus...

Page 7: ...ls The 2 o clock position a favorite for many players brings out both low end fundamentals and crisp highs while at the same time adds a little lower midrange helping you to cut through the band Then...

Page 8: ...on a side chain of the main circuit as in studio recording consoles to provide the full sound of your instrument and the diversity of your effects units This also reduces noise from effects units by...

Page 9: ...power output Something else to consider You can obtain the same group total impedance load from different combinations of speaker impedances see illustration If each speaker in a group has the same im...

Page 10: ...os los niveles de habilidad musical permitiendo a todos los m sicos una genuina oportunidad de poseer equipo de calidad instrumentos amplificadores accesorios que supere con mucho las expectativas Los...

Page 11: ...ta tanto los fundamentales m s bajos como los claros agudos y al mismo tiempo a ade un rango medio un poco m s bajo para ayudarle a escucharse entre la banda Luego al girar m s en sentido de las manec...

Page 12: ...pal como en las consolas de grabaci n de estudio para proporcionar el sonido total de su instrumento y la diversidad de sus unidades de efectos Esto tambi n reduce el ruido de las unidades de efectos...

Page 13: ...aci n Puede obtener la misma carga de impedancia total de grupo de distintas combinaciones de impedancias de altavoces vea la ilustraci n Si cada altavoz del grupo tiene la misma impedancia cada altav...

Page 14: ...s con us par ou en collaboration avec Spellbinder Corp refl tent tous les niveaux de sens de la musique apportant chaque musicien une v ri table opportunit d acqu rir un quipement de qualit instrument...

Page 15: ...ceux nets et lev s tout en ajoutant un peu de milieu de gamme qui vous aide couper travers la bande Ensuite si vous continuez tourner dans le sens des aiguilles d une montre les moyennes s lectionn es...

Page 16: ...al comme sur une console de studio d enregistrement afin de fournir un son plein de votre instrument et la diversit de vos unit s d effets Ceci r duit galement les bruits des unit s d effets situ s ap...

Page 17: ...fournie maximale Autre chose consid rer Vous pouvez obtenir la m me charge d imp dance totale de groupe partir de diff rentes combinaisons d imp dances d enceinte voir illustration Si chaque enceinte...

Page 18: ...ilosofia condivisa secondo la quale i prodotti studiati o realizzati con Spellbinder Corp riflettono tutti i livelli di abilit in campo musicale consentendo a ciascun musicista di disporre di una stru...

Page 19: ...altare le frequenze basse fondamentali e allo stesso tempo aggiungere una leggera quantit di frequenze medio basse che consentono di dare maggior risalto al suono rendendolo ben distinguibile Se da qu...

Page 20: ...e come nelle console degli studi di registrazione per rendere tutti i suoni del vostro strumento e la diversit dei diversi rack effetti Questa opzione riduce il rumore delle unit degli effetti trovand...

Page 21: ...tro punto da prendere in considerazione possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale del gruppo da diverse combinazioni di impedenze delle casse vedi immagine Se ogni cassa nel gruppo ha la...

Page 22: ...sind Eine Mitteilung von Spellbinder Zwischen Lieber und Clarke herrscht Einigkeit dass Produkte die von oder in Zusammenarbeit mit Spellbinder Corp entworfen wurden dem musikalischen K nnen auf jede...

Page 23: ...rden sowohl die Grundt ne am unteren Ende wie auch die klaren H hen hervorgehoben gleichzeitig wird der untere Mittelbereich ein wenig gest tzt und l sst so den Ton besser durch die Band dringen Bei w...

Page 24: ...oop befindet sich in einer Seitenkette des Hauptkreises wie bei Studio Aufnahmekonsolen Er verleiht Ihrem Instrument einen vollen Ton und Ihren Klangeffektger ten Vielseitigkeit Dadurch wird auch Raus...

Page 25: ...och ein Punkt der zu ber cksichtigen ist Mit unterschiedlichen Gesamtimpedanzkombinationen einer Gruppe kann die gleiche Gesamtimpedanzlast erzielt werden siehe Abbildung Wenn jeder Lautsprecher einer...

Page 26: ...os os n veis de tipo de m sica proporcionando a cada m sica uma oportunidade genu na de possuir equipamento de qualidade instrumentos amplificadores acess rios que excedam em muito as expectativas Os...

Page 27: ...amentais de gama baixa bem como real a tanto os elementos fundamentais de gama baixa bem como altos cristalinos ao mesmo tempo que acrescenta um pouco de gama m dia inferior para o ajudar a cortar ao...

Page 28: ...de efeitos encontra se numa cadeia lateral do circuito principal como nas consolas de grava o de est dio para fornecer o som total do seu instrumento assim como a diversidade das suas unidades de efe...

Page 29: ...idera o Pode obter a mesma carga de imped ncia total de grupo a partir de diferentes combina es de imped ncias de altifalantes ver ilustra o Se cada altifalante num grupo tiver a mesma imped ncia cada...

Page 30: ...Baby Baby Blue Spellbinder Blue Baby Blue SWR 160 10 Eminence Spellbinder Blue 11 6kg Spellbinder Blue SWR Spellbinder Spellbinder SWR SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue Neutrik 1 4 XLR 15V 10...

Page 31: ...Effects Send S D 10 dB PAD PREAMP CLIP 10dB 10dB LED Out Pad off In Pad on E PHASE F AURAL ENHANCER SWR 2 200Hz G BASS MID TREBLE 3 H EQ BYPASS LED I EfFECTS Blend Effects Return S J EfFECTS BYPASS L...

Page 32: ...cts SEND RETURN Send Return wet dry WET 0dB Effects Send Gain C Effects Return Effects Blend I T Tuner OUTPUT M U Balanced LINE Outputs V XLR GROUND LIFT XLR XLR 1 W PAD Balanced Outputs U X DIRECT LI...

Page 33: ...0 240V 50Hz AUS 4420504010 230V 50Hz UK 4420506010 230V 50Hz EUR 4420507010 100V 50Hz JPN 575W 4 160W RMS 4 1 THD 1kHz 4 7M 1 4 20k XLR 9mV 1 4 900 V XLR 15dB 1 1 20 1 1k 10k 50 Eminence Neo 10 4 0076...

Page 34: ...34 Notes...

Page 35: ...35 Block Diagram...

Page 36: ...Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Spellbinder Blue and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their resp...

Reviews: