background image

•    NÃO ligue a carga de um altifalante com uma impedância  

total abaixo da classificação mínima do seu amplificador 

para impedir a ocorrência de danos ao  

seu equipamento.

•    NÃO ligue altifalantes com uma capacidade de gestão de 

potência total que seja inferior à classificação de saída 

de potência do seu amplificador de modo a impedir a 

ocorrência de danos no seu equipamento.

•   DESLIGUE SEMPRE o sistema antes de ligar ou  

desligar os altifalantes.

•   Utilize APENAS cabo para altifalantes não blindado de uma 

grossura de 18 gauge ou mais pesado (16 ou 14 gauge) para 

ligações  de  altifalantes.  O  cabo  de  instrumento  blindado 

NÃO funcionará e pode danificar o seu equipamento.  

•   Ligue APENAS um amplificador a cada carga do altifalante. 

Dois  amplificadores  ligados  a  uma  única  carga  NÃO 

funcionará e pode danificar o seu equipamento. 

 

Utilize  a  impedância  e  as  classificações  de  potência  no  seu 

amplificador e altifalantes para determinar se uma combinação 

específica  de  altifalantes  é  apropriada  para  o  seu  amplificador.  NOTA: 

Todos os conjuntos para altifalantes SWR®, bem como a grande maioria 

dos restantes, serão ligados em paralelo (NÃO em série) quando ligados 

(ligação  em  cadeia)  em  conjunto.  Portanto,  estas  directrizes  apenas  se 

aplicam a configurações de altifalantes em paralelo.

A  ilustração  do  altifalante  disponibiliza-lhe  os  cálculos  de 

carga  de  impedância  total  para  várias  combinações  de 

impedância de altifalantes (Ω = ohms). A carga do altifalante 

ideal (impedância total) é igual à classificação de impedância 

mínima  do  seu  amplificador.  Operar  abaixo  da  classificação 

de impedância mínima do amplificador pode sobreaquecer 

o  seu  amplificador  e  provocar  danos.  Operar  acima  da 

classificação  mínima  de  impedância  do  amplificador, 

apesar  de  seguro,  reduz  a  saída  de  potência  máxima  

do amplificador.

Algo  mais  a  ter  em  consideração:  Pode  obter  a  mesma 

carga  de  impedância  total  de  grupo  a  partir  de 

diferentes  combinações  de  impedâncias  de  altifalantes 

(ver  ilustração).  Se  cada  altifalante  num  grupo  tiver  a 

mesma  impedância,  cada  altifalante  irá  receber  a  mesma 

quantidade  de  potência  a  partir  do  seu  amplificador. 

Contudo

,  se  as  impedâncias  não  forem  todas  iguais,  os 

altifalantes  de  impedância  mais  baixa  irão  receber  a  maior 

parte  da  potência.  Por  exemplo,  se  ligar  um  altifalante  8Ω  e 

um  altifalante  de  16Ω  para  uma  saída  de  amplificador  de  30 

watts,  o  altifalante  de  8  ohms  irá  receber  cerca  de  20  deste 

watts (e será duas vezes mais alto que o altifalante de 16 ohms). 

Tenha esta situação em consideração ao calcular as capacidades de gestão 

de potência e ao posicionar os seus conjuntos de altifalantes.
Para  uma  discussão  aprofundada  de  sugestões  de  configuração  para 

amplificadores  e  altifalantes  (incluindo  uma  análise  das  questões 

relacionadas com a classificação de impedância e de potência), visite a área 

Support

 (apoio) no site Internet da SWR em 

www.swramps.com.

Directrizes para os altifalantes

Especificações

TIPO:

 

 

PR 761

NÚMERO DE ARTIGO:

 

 

4420500010   (120V, 60Hz) 

 

4420503010 (240V, 50Hz) AUS

 

 

4420504010 (230V, 50Hz) UK   

4420506010 (230V, 50Hz) EUR

 

 

4420507010 (100V, 50Hz) JPN 

REQUISITOS DE ALIMENTAÇÃO: 

 

 

575W

AMPLIFICADOR                                                        

 

 

DE POTÊNCIA: 

IMPEDÂNCIA DE SAÍDA MÍNIMA: 

4Ω   

                                                                                 

SAÍDA DE POTÊNCIA:

 

160W RMS para 4Ω a < 1% THD, 1kHz

PRÉ-AMPLIFICADOR:

 

IMPEDÂNCIA DE ENTRADA:

 

4,7MΩ (entrada 1/4"); 20kΩ (entrada XLR)

 

SENSIBILIDADE EM POTÊNCIA TOTAL:

 

9mV (entrada 1/4"); 900ìV (entrada XLR)

CONTROLOS DE TOM:

 

 

±15dB em definição de botão rotativo de frequência 

COMPRESSÃO: 

RÁCIO:  

1:1 a 20:1

CIRCUITO DE EFEITOS: 

 

IMPEDÂNCIA DE ENVIO: 

 

1kΩ

 

IMPEDÂNCIA DE RETORNO:

 

10kΩ

SAÍDA DE LINHA EQUILIBRADA:

 

IMPEDÂNCIA DE ENVIO:

 

50Ω

ALTIFALANTES: 

 

WOOFER: 

 

Eminence Neo 10" 4 ohm (0076017000)

 

BUZINA: 

 

Eminence 8 ohm (0067254000)

DIMENSÕES:

 

ALTURA: 

 

49,5 cm (19,5 pol.)                    

LARGURA: 

  39 cm (15 3/8 POL.)  

COMPRIMENTO: 

     36,8 cm (14,5 pol.)

PESO: 

 

 

11,6 kg (26,5 lb)

As especificações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

29

◊ 

Summary of Contents for Spellbinder Blue

Page 1: ...www swramps com...

Page 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Page 3: ...e remplac e Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou quivalant sp cifi dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El rel mpago con el s mbolo de cab...

Page 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Page 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Page 6: ...From Spellbinder There is an agreed upon philosophy between Lieber and Clarke that products designed by or in collaboration with Spellbinder Corp reflect all levels of musicianship affording each mus...

Page 7: ...ls The 2 o clock position a favorite for many players brings out both low end fundamentals and crisp highs while at the same time adds a little lower midrange helping you to cut through the band Then...

Page 8: ...on a side chain of the main circuit as in studio recording consoles to provide the full sound of your instrument and the diversity of your effects units This also reduces noise from effects units by...

Page 9: ...power output Something else to consider You can obtain the same group total impedance load from different combinations of speaker impedances see illustration If each speaker in a group has the same im...

Page 10: ...os los niveles de habilidad musical permitiendo a todos los m sicos una genuina oportunidad de poseer equipo de calidad instrumentos amplificadores accesorios que supere con mucho las expectativas Los...

Page 11: ...ta tanto los fundamentales m s bajos como los claros agudos y al mismo tiempo a ade un rango medio un poco m s bajo para ayudarle a escucharse entre la banda Luego al girar m s en sentido de las manec...

Page 12: ...pal como en las consolas de grabaci n de estudio para proporcionar el sonido total de su instrumento y la diversidad de sus unidades de efectos Esto tambi n reduce el ruido de las unidades de efectos...

Page 13: ...aci n Puede obtener la misma carga de impedancia total de grupo de distintas combinaciones de impedancias de altavoces vea la ilustraci n Si cada altavoz del grupo tiene la misma impedancia cada altav...

Page 14: ...s con us par ou en collaboration avec Spellbinder Corp refl tent tous les niveaux de sens de la musique apportant chaque musicien une v ri table opportunit d acqu rir un quipement de qualit instrument...

Page 15: ...ceux nets et lev s tout en ajoutant un peu de milieu de gamme qui vous aide couper travers la bande Ensuite si vous continuez tourner dans le sens des aiguilles d une montre les moyennes s lectionn es...

Page 16: ...al comme sur une console de studio d enregistrement afin de fournir un son plein de votre instrument et la diversit de vos unit s d effets Ceci r duit galement les bruits des unit s d effets situ s ap...

Page 17: ...fournie maximale Autre chose consid rer Vous pouvez obtenir la m me charge d imp dance totale de groupe partir de diff rentes combinaisons d imp dances d enceinte voir illustration Si chaque enceinte...

Page 18: ...ilosofia condivisa secondo la quale i prodotti studiati o realizzati con Spellbinder Corp riflettono tutti i livelli di abilit in campo musicale consentendo a ciascun musicista di disporre di una stru...

Page 19: ...altare le frequenze basse fondamentali e allo stesso tempo aggiungere una leggera quantit di frequenze medio basse che consentono di dare maggior risalto al suono rendendolo ben distinguibile Se da qu...

Page 20: ...e come nelle console degli studi di registrazione per rendere tutti i suoni del vostro strumento e la diversit dei diversi rack effetti Questa opzione riduce il rumore delle unit degli effetti trovand...

Page 21: ...tro punto da prendere in considerazione possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale del gruppo da diverse combinazioni di impedenze delle casse vedi immagine Se ogni cassa nel gruppo ha la...

Page 22: ...sind Eine Mitteilung von Spellbinder Zwischen Lieber und Clarke herrscht Einigkeit dass Produkte die von oder in Zusammenarbeit mit Spellbinder Corp entworfen wurden dem musikalischen K nnen auf jede...

Page 23: ...rden sowohl die Grundt ne am unteren Ende wie auch die klaren H hen hervorgehoben gleichzeitig wird der untere Mittelbereich ein wenig gest tzt und l sst so den Ton besser durch die Band dringen Bei w...

Page 24: ...oop befindet sich in einer Seitenkette des Hauptkreises wie bei Studio Aufnahmekonsolen Er verleiht Ihrem Instrument einen vollen Ton und Ihren Klangeffektger ten Vielseitigkeit Dadurch wird auch Raus...

Page 25: ...och ein Punkt der zu ber cksichtigen ist Mit unterschiedlichen Gesamtimpedanzkombinationen einer Gruppe kann die gleiche Gesamtimpedanzlast erzielt werden siehe Abbildung Wenn jeder Lautsprecher einer...

Page 26: ...os os n veis de tipo de m sica proporcionando a cada m sica uma oportunidade genu na de possuir equipamento de qualidade instrumentos amplificadores acess rios que excedam em muito as expectativas Os...

Page 27: ...amentais de gama baixa bem como real a tanto os elementos fundamentais de gama baixa bem como altos cristalinos ao mesmo tempo que acrescenta um pouco de gama m dia inferior para o ajudar a cortar ao...

Page 28: ...de efeitos encontra se numa cadeia lateral do circuito principal como nas consolas de grava o de est dio para fornecer o som total do seu instrumento assim como a diversidade das suas unidades de efe...

Page 29: ...idera o Pode obter a mesma carga de imped ncia total de grupo a partir de diferentes combina es de imped ncias de altifalantes ver ilustra o Se cada altifalante num grupo tiver a mesma imped ncia cada...

Page 30: ...Baby Baby Blue Spellbinder Blue Baby Blue SWR 160 10 Eminence Spellbinder Blue 11 6kg Spellbinder Blue SWR Spellbinder Spellbinder SWR SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue Neutrik 1 4 XLR 15V 10...

Page 31: ...Effects Send S D 10 dB PAD PREAMP CLIP 10dB 10dB LED Out Pad off In Pad on E PHASE F AURAL ENHANCER SWR 2 200Hz G BASS MID TREBLE 3 H EQ BYPASS LED I EfFECTS Blend Effects Return S J EfFECTS BYPASS L...

Page 32: ...cts SEND RETURN Send Return wet dry WET 0dB Effects Send Gain C Effects Return Effects Blend I T Tuner OUTPUT M U Balanced LINE Outputs V XLR GROUND LIFT XLR XLR 1 W PAD Balanced Outputs U X DIRECT LI...

Page 33: ...0 240V 50Hz AUS 4420504010 230V 50Hz UK 4420506010 230V 50Hz EUR 4420507010 100V 50Hz JPN 575W 4 160W RMS 4 1 THD 1kHz 4 7M 1 4 20k XLR 9mV 1 4 900 V XLR 15dB 1 1 20 1 1k 10k 50 Eminence Neo 10 4 0076...

Page 34: ...34 Notes...

Page 35: ...35 Block Diagram...

Page 36: ...Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Spellbinder Blue and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their resp...

Reviews: