background image

A .  INPUT—

Questo ingresso accetta sia un connettore XLR che uno 1/4'':

Il collegamento XLR è un ingresso bilanciato:

 

(Pin 1=terra, Pin 2=positivo, Pin 3=negativo)

Il connettore 1/4'’ è un ingresso “TS” non bilanciato:

 

(Tip=positivo, Sleeve=terra)

B .  PHANTOM  POWER—

Utilizzare,  a  seconda  delle  necessità,  per  i 

microfoni collegati all’ingresso XLR {A}. Questo tasto non influisce sull’ 

ingresso 1/4'’. 

 

Uscita—Alimentazione Phantom spenta

 

Ingresso—Alimentazione Phantom accesa

C .  GAIN—

Regola  il  livello  del  segnale  di  preamplificazione.  Il  Gain  è 

inoltre  il  principale  controllo  del  livello  per  il  jack  Effects  Send  {S} 

posizionato sul pannello posteriore e può essere utilizzato per regolare 

la sensibilità di ingresso della strumentazione per gli effetti, qualora ciò 

fosse necessario. 

D .  –10  dB  PAD  /  PREAMP  CLIP—

Il  tasto  Pad  riduce  la  sensibilità 

dell’ingresso  di  -10dB  per  fornire  una  risposta  più  chiara  con  le 

sorgenti  ad  output  elevato.  Utilizzare  il  Pad  se  il  LED  Clip  Preamp 

 indica che il buffer in ingresso è in overdrive.  
 

Uscita—Pad spento

 

Ingresso—Pad acceso

E .  PHASE—

Capovolge la fase del circuito in ingresso, utile per la riduzione 

della reazione “rigenerativa” che si viene a creare quando ci si trova a 

una particolare distanza dall’amplificatore. È inoltre possibile ridurre la 

reazione modificando la posizione o la distanza dall’amplificatore.  

F . 

AURAL  ENHANCER—

 Marchio  di  fabbrica  dei  prodotti  SWR®,  l’Aural 

Enhancer  evidenzia  al  meglio  le  basse  frequenze  fondamentali  del 

basso,  esalta  i  transienti  delle  frequenze  alte  e  riduce  le  frequenze 

che “mascherano” quelle fondamentali. L’effetto finale è un suono più 

trasparente che consente di esaltare le caratteristiche sibilanti di ogni 

strumento senza risultare fastidioso. 

Come funziona l’Aural Enhancer: 

 Bisogna concepirlo come un 

controllo di tono variabile che modifica la gamma di frequenza e 

il livello in base alla posizione in cui viene posizionato il controllo 

dell’Aural Enhancer:
Ruotando la manopola in senso orario partendo dalla posizione Min, è 

possibile aumentare il livello delle frequenze basse, medie e alte in aree 

di  frequenze  differenti  (ma  sempre  complementari)  rispetto  a  quelle 

regolabili  mediante  i  controlli  di  tono  Bass  e  Treble.  Posizionando 

la  manopola  “a  ore  2”—una  delle  più  utilizzate  da  molti  bassisti—  

 

 

 

 

 

 

è  possibile  esaltare  le  frequenze  basse  fondamentali  e  allo  stesso 

tempo  aggiungere  una  leggera  quantità  di  frequenze  medio-basse 

che  consentono  di  dare  maggior  risalto  al  suono,  rendendolo  ben 

distinguibile. Se da questa posizione si continua a ruotare la manopola 

in senso orario, le frequenze medie selezionate faranno diminuire, più 

specificatamente,  un  gruppo  di  frequenze  centrato  attorno  ai  200Hz. 

Anche  se  solo  apparentemente,  l’azione  dell’Aural  Enhancer  risulta 

essere  più  delicata  rispetto  agli  effetti  estremi  che  si  possono  creare 

creare con i normali controlli di tono EQ. 

G .   BASS  /  MID  /  TREBLE—

Tre  controlli  di  tono  semiparametrici  che 

consentono  di  aumentare  o  tagliare  i  livelli  di  segnale 

alle  frequenze  scelte.  Selezionare  il  punto  di  centro 

della  gamma  di  frequenza  servendosi  della  manopola 

esterna, quindi regolare il livello di segnale della gamma 

servendosi della manopola interna. La regolazione delle 

frequenze  medie  è  molto  importante  per  la  maggior 

parte  degli  strumenti,  e  le  impostazioni  variano  da  una  situazione 

all’altra.  Un  suono  che  può  sembrare  sgradevole  suonando  da  soli 

può  rivelarsi  perfetto  in  una  stanza  affollata  o  durante  una  sessione  

di registrazione. 

H .   EQ  BYPASS—

Inserisce  o  toglie  i  circuiti  di  controllo  del  tono  dal 

percorso del segnale come indicato dai LED    .

I . 

EFFECTS BLEND—

Si attiva solo quando viene inserito un jack in una 

delle connessioni Effects Return{S}; questa manopola imposta il livello 

di  effetti  verificando  il  quantitativo  di  segnali  di  effects  loop  esterni 

“wet” mescolati con il segnale di preamplificazione diretto “dry”. 

J . 

EFFECTS BYPASS—

Sposta il circuito effects loop fuori dal dal percorso 

del segnale come indicato dal LED    .

K .  COMPRESSION—

Regola il livello di compressione del segnale. Ruotare 

completamente  in  senso  antiorario  per  non  avere  compressione,  e 

ruotare in senso orario per aumentare il rapporto di compressione. La 

luminosità del LE    indica il livello di compressione attivo che modera 

il livello dei picchi del segnale. 

L .  MASTER  VOLUME—

Utilizzato  per  impostare  l’output  in  uscita  dai 

diffusori,  dopo  che  sono  stati  impostati  tutti  gli  altri  livelli,  compresi 

eventuali livelli di effetto. 

M .  MUTE—

Disattiva  tutti  gli  output  tranne  il  Tuner  (Accordatore)  {T},  le 

Headphones (Cuffie) {R} e le prese Effects Send {S}. È utile quando si sta 

accordando lo strumento oltre che per suonare senza disturbare. Il LED 

 si illumina quanto Mute è attivo. 

 N .  POWER SWITCH—

ACCENDE-SPEGNE l’unità come indicato  

dal LED   .

Pannello frontale

19

◊ 

Summary of Contents for Spellbinder Blue

Page 1: ...www swramps com...

Page 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Page 3: ...e remplac e Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou quivalant sp cifi dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El rel mpago con el s mbolo de cab...

Page 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Page 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Page 6: ...From Spellbinder There is an agreed upon philosophy between Lieber and Clarke that products designed by or in collaboration with Spellbinder Corp reflect all levels of musicianship affording each mus...

Page 7: ...ls The 2 o clock position a favorite for many players brings out both low end fundamentals and crisp highs while at the same time adds a little lower midrange helping you to cut through the band Then...

Page 8: ...on a side chain of the main circuit as in studio recording consoles to provide the full sound of your instrument and the diversity of your effects units This also reduces noise from effects units by...

Page 9: ...power output Something else to consider You can obtain the same group total impedance load from different combinations of speaker impedances see illustration If each speaker in a group has the same im...

Page 10: ...os los niveles de habilidad musical permitiendo a todos los m sicos una genuina oportunidad de poseer equipo de calidad instrumentos amplificadores accesorios que supere con mucho las expectativas Los...

Page 11: ...ta tanto los fundamentales m s bajos como los claros agudos y al mismo tiempo a ade un rango medio un poco m s bajo para ayudarle a escucharse entre la banda Luego al girar m s en sentido de las manec...

Page 12: ...pal como en las consolas de grabaci n de estudio para proporcionar el sonido total de su instrumento y la diversidad de sus unidades de efectos Esto tambi n reduce el ruido de las unidades de efectos...

Page 13: ...aci n Puede obtener la misma carga de impedancia total de grupo de distintas combinaciones de impedancias de altavoces vea la ilustraci n Si cada altavoz del grupo tiene la misma impedancia cada altav...

Page 14: ...s con us par ou en collaboration avec Spellbinder Corp refl tent tous les niveaux de sens de la musique apportant chaque musicien une v ri table opportunit d acqu rir un quipement de qualit instrument...

Page 15: ...ceux nets et lev s tout en ajoutant un peu de milieu de gamme qui vous aide couper travers la bande Ensuite si vous continuez tourner dans le sens des aiguilles d une montre les moyennes s lectionn es...

Page 16: ...al comme sur une console de studio d enregistrement afin de fournir un son plein de votre instrument et la diversit de vos unit s d effets Ceci r duit galement les bruits des unit s d effets situ s ap...

Page 17: ...fournie maximale Autre chose consid rer Vous pouvez obtenir la m me charge d imp dance totale de groupe partir de diff rentes combinaisons d imp dances d enceinte voir illustration Si chaque enceinte...

Page 18: ...ilosofia condivisa secondo la quale i prodotti studiati o realizzati con Spellbinder Corp riflettono tutti i livelli di abilit in campo musicale consentendo a ciascun musicista di disporre di una stru...

Page 19: ...altare le frequenze basse fondamentali e allo stesso tempo aggiungere una leggera quantit di frequenze medio basse che consentono di dare maggior risalto al suono rendendolo ben distinguibile Se da qu...

Page 20: ...e come nelle console degli studi di registrazione per rendere tutti i suoni del vostro strumento e la diversit dei diversi rack effetti Questa opzione riduce il rumore delle unit degli effetti trovand...

Page 21: ...tro punto da prendere in considerazione possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale del gruppo da diverse combinazioni di impedenze delle casse vedi immagine Se ogni cassa nel gruppo ha la...

Page 22: ...sind Eine Mitteilung von Spellbinder Zwischen Lieber und Clarke herrscht Einigkeit dass Produkte die von oder in Zusammenarbeit mit Spellbinder Corp entworfen wurden dem musikalischen K nnen auf jede...

Page 23: ...rden sowohl die Grundt ne am unteren Ende wie auch die klaren H hen hervorgehoben gleichzeitig wird der untere Mittelbereich ein wenig gest tzt und l sst so den Ton besser durch die Band dringen Bei w...

Page 24: ...oop befindet sich in einer Seitenkette des Hauptkreises wie bei Studio Aufnahmekonsolen Er verleiht Ihrem Instrument einen vollen Ton und Ihren Klangeffektger ten Vielseitigkeit Dadurch wird auch Raus...

Page 25: ...och ein Punkt der zu ber cksichtigen ist Mit unterschiedlichen Gesamtimpedanzkombinationen einer Gruppe kann die gleiche Gesamtimpedanzlast erzielt werden siehe Abbildung Wenn jeder Lautsprecher einer...

Page 26: ...os os n veis de tipo de m sica proporcionando a cada m sica uma oportunidade genu na de possuir equipamento de qualidade instrumentos amplificadores acess rios que excedam em muito as expectativas Os...

Page 27: ...amentais de gama baixa bem como real a tanto os elementos fundamentais de gama baixa bem como altos cristalinos ao mesmo tempo que acrescenta um pouco de gama m dia inferior para o ajudar a cortar ao...

Page 28: ...de efeitos encontra se numa cadeia lateral do circuito principal como nas consolas de grava o de est dio para fornecer o som total do seu instrumento assim como a diversidade das suas unidades de efe...

Page 29: ...idera o Pode obter a mesma carga de imped ncia total de grupo a partir de diferentes combina es de imped ncias de altifalantes ver ilustra o Se cada altifalante num grupo tiver a mesma imped ncia cada...

Page 30: ...Baby Baby Blue Spellbinder Blue Baby Blue SWR 160 10 Eminence Spellbinder Blue 11 6kg Spellbinder Blue SWR Spellbinder Spellbinder SWR SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue Neutrik 1 4 XLR 15V 10...

Page 31: ...Effects Send S D 10 dB PAD PREAMP CLIP 10dB 10dB LED Out Pad off In Pad on E PHASE F AURAL ENHANCER SWR 2 200Hz G BASS MID TREBLE 3 H EQ BYPASS LED I EfFECTS Blend Effects Return S J EfFECTS BYPASS L...

Page 32: ...cts SEND RETURN Send Return wet dry WET 0dB Effects Send Gain C Effects Return Effects Blend I T Tuner OUTPUT M U Balanced LINE Outputs V XLR GROUND LIFT XLR XLR 1 W PAD Balanced Outputs U X DIRECT LI...

Page 33: ...0 240V 50Hz AUS 4420504010 230V 50Hz UK 4420506010 230V 50Hz EUR 4420507010 100V 50Hz JPN 575W 4 160W RMS 4 1 THD 1kHz 4 7M 1 4 20k XLR 9mV 1 4 900 V XLR 15dB 1 1 20 1 1k 10k 50 Eminence Neo 10 4 0076...

Page 34: ...34 Notes...

Page 35: ...35 Block Diagram...

Page 36: ...Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Spellbinder Blue and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their resp...

Reviews: