background image

I N F U S I O N   D I F F É R É E   D U   C A F É  

1.  Vous devez tout d’abord régler l’heure à laquelle vous désirez que l’infusion débute, tel que

décrit sous 

« Réglages de l’horloge et de l’heure d’infusion différée »

.

2.  Préparez la cafetière – voyez 

« Addition d’eau et de mouture de café »

.

3.  Appuyez sur le bouton DELAY BREW pour activer l’infusion différée et programmer la

cafetière afin qu’elle se mette en marche plus tard. Le voyant lumineux d’infusion différée
(DELAY) s’allumera. La cafetière est ainsi prête à se mettre en marche à l’heure choisie. 

4.  À l’heure désirée, le voyant lumineux vert s’allumera et le voyant d’infusion différée (DELAY)

s’éteindra, indiquant que l’infusion a débuté.

5.  La plaque chauffante gardera le café filtré à point pendant 2 heures puis s’éteindra

automatiquement. Les modèles à verseuse isotherme s’éteignent dès que l’infusion se termine.

Par mesure de sécurité, 

la cafetière ne se mettra PAS automatiquement en marche le

jour suivant. Si vous désirez que le café soit prêt à la même heure le lendemain,
changez le filtre papier, mesurez la mouture de café et le volume d’eau requis
puis réglez la fonction d’infusion différée (DELAY BREW)

– étapes 2 et 3 ci-dessus.

Annulation de l’INFUSION DIFFÉRÉE :

Appuyez sur le bouton d’arrêt (OFF). Le voyant

lumineux vert d’INFUSION DIFFÉRÉE s’éteindra.

N E T T O Y A G E   E T  
D É T A R T R A G E   D E   L A   C A F E T I È R E

Nettoyage quotidien

Débranchez et laissez toujours refroidir la cafetière avant de la nettoyer. 

Lavez le porte-filtre, le filtre permanent (n’est pas fourni avec tous les modèles) ainsi que la
verseuse et son couvercle à l’eau savonneuse chaude. 

Ne vous servez jamais de produits récurants, de tampons de laine d’acier ou de poudres
abrasives. La verseuse en verre et son couvercle, le porte-filtre et le filtre permanent (lorsqu’il y a
lieu) sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 

La verseuse thermique n’est

pas lavable en machine.

ATTENTION !

N’immergez jamais le corps de la cafetière, dans l’eau 

ou dans tout autre liquide, et ne le mettez pas au lave-vaisselle.

Entretien périodique

Détartrage de la cafetière SUNBEAM® 

Les sels minéraux en suspension dans l’eau du robinet laissent un dépôt calcaire sur la surface
intérieure de la cafetière et affectent le fonctionnement à la longue. Nous vous conseillons de
détartrer la cafetière régulièrement au vinaigre. 

1.  Versez 600 mL de vinaigre blanc non dilué dans le réservoir de la cafetière.
2.  Placez un filtre papier vide (de genre panier) de 10 à 12 tasses – ou un filtre permanent –

dans le porte-filtre et fermez le couvercle du panier-filtre.

9

!

BR

EW

IN

CO

FF

EE

 L

AT

ER

 

1. Y

ou must first set the time for when you would like the coffeemaker to begin brewing your 

coffee as described in 

“Setting the Clock and the Delay Brew Timer”

section.

2. Prepare your coffeemaker as described in 

“Adding Water and Gr

ound Coffee”

section.

3. T

o activate DELAY BREW and program your coffeemaker to brew coffee at a later time, press

the Delay Brew button. The DELAY indicator light will illuminate. The coffeemaker is now set to

automatically brew coffee at the pre-set later time. 

4. At the pre-set time, the green indicator light will tur

n on and the DELAY light will tur

n off,

indicating the brewing has started.

5. The coffeemaker war

ming plate will keep your coffee hot for 2 hours and then will

automatically turn off. Ther

mal units will shut off immediately after the brewing cycle is

complete.

As a safety feature, 

your coffeemaker will NOT start again automatically the 

next day. If you want your coffee to brew at the same time the following day

,

simply add a new filter, coffee and water and set DELA

Y BREW ,

by repeating Steps 

2 and 3 above.

To cancel DELA

Y BREW:

Press the OFF button. The DELAY BREW green indicator light will 

turn off.

CL

EA

NI

NG

AN

D

MA

IN

TA

IN

IN

G

YO

UR

CO

FF

EE

MA

KE

R

Daily Cleaning

Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. 

Remove the filter basket, permanent filter (not included on all models), decanter and decanter lid

and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap. 

Never use abrasive cleansers, steel wool pads or other abrasive materials. Dishwasher top rack

safe parts: glass decanter and lid, filter basket and per

manent filter. 

The thermal decanter is

not dishwasher safe.

CAUTION!

Never immerse the coffeemaker itself in water, 

in any other liquid or place in the dishwasher.

Regular Cleaning and Maintenance

Decalcifying your SUNBEAM® Coffeemaker

Minerals (calcium) found in water will leave deposits in your coffeemaker and will affect it. It’s

recommended that you regularly remove these deposits by using vinegar. 

1. Pour 4 cups or 20 fl. oz. of undiluted, white household vinegar into the water reser

voir.

2. Place an empty 10-12 cup basket-style paper filter or per

manent filter into the filter basket and

close reservoir lid.

9

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 6112-33

Page 1: ...MODÈLES 6112 33 6113 33 Notice d emploi CAFETIÈRE FILTRE P N 118747 www sunbeam com MODELS 6112 33 6113 33 User Manual COFFEEMAKER P N 118747 www sunbeam com ...

Page 2: ...n de l air sous elle 13 Évitez tout contact avec les pièces en mouvement 14 Cette cafetière est uniquement destinée à l usage domestique 15 N employez la cafetière qu aux fins auxquelles elle est destinée 2 IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances including the followi...

Page 3: ...ur réduire la longueur du cordon saisissez le cordon et non la fiche du bout des doigts levez le légèrement pour le dégager de la fente puis repoussez le dans la cafetière Ceci fait bloquez le cordon dans la fente 3 DECANTER USE AND CARE Follow the instructions below to reduce or eliminate the chance of breaking the glass decanter This decanter is designed for use with your Sunbeam coffeemaker and...

Page 4: ...e e Bouton des minutes f Bouton des heures g Réglage d infusion différée h Indicateur d infusion différée i Bouton d infusion différée j Indicateur des heures de 12 à 24 4 D I A G R A M O F P A R T S 1 Filter Basket Lid 2 Water Reservoir 3 Dual Water Windows 4 Pause n Serve 5 Warming Plate 6 Cord Storage 7 Control Panel see detail below 8 Glass Decanter or Thermal Carafe 9 Removable Filter Basket ...

Page 5: ...eau 3 À la fin du filtrage de l eau réglez la cafetière à l arrêt jetez l eau de la verseuse puis rincez la verseuse son couvercle ainsi que le porte filtre Votre cafetière est prête à servir et à vous régaler Profitez en 5 C O F F E E M A K E R F E A T U R E S A N D B E N E F I T S Your new SUNBEAM Coffeemaker has the following features Brewing Capacity 12 cups Glass decanter series 8 cups Therma...

Page 6: ...s à table 6 tasses 4 5 cuillerées à table 4 tasses 3 cuillerées à table 1 cuillerée à table rase 5 g 0 17 oz 15 mL 1 tasse 5 oz liq 150 mL de café filtré Modifiez la quantité selon vos préférences Figure 1 Réglage d infusion différée 6 S E T T I N G T H E C L O C K A N D D E L A Y B R E W T I M E On programmable models only To Set the Clock 1 Plug the power cord into a standard electrical outlet T...

Page 7: ...e tableau des quantités suggérées de mouture 4 Veillez à ce que le porte filtre soit convenablement centré et enfoncé dans le panier filtre Figure 2 Addition d eau et de mouture de café 7 Adding Water and Ground Coffee 1 Lift and open the filter basket lid For your convenience you can lift out the removable filter basket 2 Place a 10 12 cup paper basket style filter or a permanent filter into the ...

Page 8: ...nd le marc a refroidi ouvrez prudemment le couvercle du panier filtre et jetez le marc 3 Assurez vous que la verseuse soit totalement vide avant d infuser un autre pot de café 4 N oubliez pas d éteindre la cafetière quand vous avez fini de vous en servir 8 5 Fill the decanter with cold fresh water to the desired capacity 1 cup equals 5 ounces For easy and accurate filling the water markings on the...

Page 9: ...etière régulièrement au vinaigre 1 Versez 600 mL de vinaigre blanc non dilué dans le réservoir de la cafetière 2 Placez un filtre papier vide de genre panier de 10 à 12 tasses ou un filtre permanent dans le porte filtre et fermez le couvercle du panier filtre 9 B R E W I N G C O F F E E L A T E R 1 You must first set the time for when you would like the coffeemaker to begin brewing your coffee as ...

Page 10: ...tance de nettoyants abrasifs qui risquent de rayer la verseuse et de la rendre susceptible au bris REMARQUE Ne lavez jamais la verseuse isotherme au lave vaisselle 10 3 Place the empty decanter back in the unit centered on the warming plate 4 Brew three cups of cleaning solution through the coffeemaker 5 Turn the coffeemaker off and let stand for 30 minutes 6 Run the remainder of the cleaning solu...

Page 11: ...afetière tel que décrit à la section Nettoyage et détartrage de la cafetière Il y a du marc dans Le porte filtre n est pas convena Positionnez correctement le porte filtre le café blement mis dans le panier filtre dans le panier filtre Le filtre s est affaissé Enlevez le filtre et remplacez le Vous avez d autres questions Appelez sans frais le service à la clientèle de SUNBEAM en composant le 1 80...

Page 12: ...le nom de Jarden Consumer Solutions Boca Raton FL 33431 Au Canada ce produit est importé et distribué par Sunbeam Corporation Canada Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Mississauga ON L5R 3V8 S E R V I C E A N D M A I N T E N A N C E Replacement Parts Decanters You can usually purchase a replacement decanter from the store where you purchased your coffeemaker If you a...

Page 13: ...mited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions au Canada garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de un 1 an courant à compter de la date de l achat Sunbeam se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie Le remplac...

Page 14: ...Notes Notes ...

Reviews: