
FR
GB
DE
35
Füllen des Saatkastens
• Wenn die Plane
geöffnet ist, liegt der Saatkasten völlig
frei.
- Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Saatkasten befindet.
- Prüfen, ob die Haube
richtig angebracht ist (deckt das
Rührwerk ab) sowie auch das Sieb.
• Ein mechanischer Füllstandanzeiger
ermöglicht die
Kontrolle des Saatgutstandes ab Führerstand.
• Mit der Sonderausrüstung ULTRON MS ist ein Fühler
"Leerer Saatkasten" im Kasten angebracht.
(untere Stellung für kleines Korn, obere Stellung für dickes
Korn).
• Nach dem Füllen Plane wieder schließen und blockieren,
damit keine Erde in den Saatkasten spritzt.
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Filling the seed box
• With the cover
open, the seed box is completely free.
- Check that there are no foreign bodies in the seed box
.
- Check that the deflector
is correctly fitted (above the
agitator) as well as the sieve.
• The seed level can be checked from the driver's position
by means of a mechanical level indicator
.
• With the optional ULTRON MS unit, an adjustable "seed
box low"
sensor is placed inside the seed box (low
position for small grain, high position for large grain).
• Close and secure the cover after filling to prevent soil from
entering the seed box.
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
35
Remplissage de la trémie
• Bâche
ouverte, la trémie est entièrement dégagée.
- Vérifier qu'aucun corps étranger ne se trouve dans la
trémie .
- Vérifier que le dôme
est correctement placé
(recouvre l'agitateur) ainsi que le tamis.
• Un indicateur de niveau mécanique
permet de vérifier le
niveau de semence dans la trémie depuis le poste de
conduite.
• Avec l'option ULTRON MS un capteur
de fin de trémie
réglable est placé dans la trémie.
(position basse pour petite graine, position haute pour
grosse graine)
• Refermer la bâche après le remplissage et la bloquer afin
d'éviter les projections de terre dans la trémie.
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
L
L
Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung
L
Summary of Contents for Optiline MP 3
Page 2: ......
Page 48: ...46 Réglages Settings Einstellungen 4 4 3 3 1 1 2 2 ...
Page 68: ...66 D Entretien Maintenance Wartung 6 mm 3 3 2 2 4 4 1 1 ...
Page 70: ...68 Entretien Maintenance Wartung E ...
Page 72: ...70 Entretien Maintenance Wartung F ...
Page 84: ...82 Equipements Accessories Ausrüstungen J 5 5 1 1 6 6 1 1 5 5 2 2 4 4 3 3 ...
Page 86: ...84 Equipements Accessories Ausrüstungen K 2 2 1 1 ...