
FR
GB
DE
33
Ladesteg
• Der Ladesteg
erleichtert das Laden, wenn die
Drillmaschine auf dem Boden aufliegt. Bei angehobener
Drillmaschine möglichst nicht laden oder den Ladesteg
benutzen.
• Die erste Treppenstufe
muß auf dem Boden aufligen.
• Die Trittleiter muß bei der Arbeit angehoben sein.
• Die Leiter ist nur von zwei Schrauben
gehalten.
Die zwei anderen Schrauben
dienen als Anschlag.
Die Leiter muss bei einem Stoß hochklappen können.
4
4
3
3
2
2
1
1
Loading platform
• The platform
is used for easier loading when the seed
drill is laid on the ground. It is not recommended to load
the seed box or climb on to the platform when the seed
drill is raised.
• The bottom step
must rest on the ground.
• The steps should be raised during sowing.
• The ladder is secured by 2 screws
only.
The other 2 screws
are used as stops.
The ladder must be collapsible in case of impact.
4
4
3
3
2
2
1
1
Passerelle de chargement
• La passerelle
sert à faciliter le chargement lorsque le
semoir est posé à terre, il est recommandé de ne pas
charger ou monter sur la passerelle lorsque le semoir est
levé.
• La première marche de l'escalier
doit poser au sol.
• L'escalier doit être levé au travail.
• La fixation de l'escalier ne se fait que par 2 vis
.
Les 2 autres vis
servant de butée.
L'escalier doit pouvoir s'escamoter lors d'un choc.
4
4
3
3
2
2
1
1
K
K
K
Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung
Summary of Contents for Optiline MP 3
Page 2: ......
Page 48: ...46 Réglages Settings Einstellungen 4 4 3 3 1 1 2 2 ...
Page 68: ...66 D Entretien Maintenance Wartung 6 mm 3 3 2 2 4 4 1 1 ...
Page 70: ...68 Entretien Maintenance Wartung E ...
Page 72: ...70 Entretien Maintenance Wartung F ...
Page 84: ...82 Equipements Accessories Ausrüstungen J 5 5 1 1 6 6 1 1 5 5 2 2 4 4 3 3 ...
Page 86: ...84 Equipements Accessories Ausrüstungen K 2 2 1 1 ...