
4.4 Reparação
Caso a máquina apresente
alguma deficiência apesar dos
processos de fabrico e controle
rigorosos, terá que ser reparada
por um serviço de atenção ao
cliente autorizado pela
4.5 Condições de garantia
A garantia não cobre perdas/da-
nos indirectos resultantes duma
utilização ou dum tratamento
inadequados, duma utilização
não conforme com a funcionali-
dade prevista, da inobservância
das prescrições de manutenção
bem como por manutenção e
serviço executados por pessoal
não autorizado.
Só se poderão atender recla-
mações se a máquina for devol-
vida devidamente montada.
4.6 Armazenagem
4.7 Eliminação / Compati-
bilidade ambiental
A máquina é composta por ma-
teriais que podem ser incluídos
em processos de reciclagem.
Inutilizar a máquina antes da
sua eliminação
4.4 Reparación
Este máquina ha sido fabricado
y comprobado con el máximo
esmero. Si a pesar de ello se
produjera una avería, la repa-
ración deberá ser realizada por
un servicio técnico autorizado
.
4.5 Garantía
La garantía no cubre daños di-
rectos ni consecuenciales resul-
tantes de un trato inadecuado,
de un uso no conforme al pre-
visto, de no respetar las pres-
cripciones de conservación y
mantenimiento, así como de un
manejo por personas no auto-
rizadas.
Las reclamaciones sólo pueden
ser admitidas si la máquina se
devuelve sin desarmar.
4.6 Almacenaje
4.7 Eliminación / Compa-
tibilidad con el medio
ambiente
Esta máquina se ha construido
con materiales que se pueden
someter a un proceso de reci-
claje.
Inutilizar la máquina antes de su
gestión como residuo.
4.4 Riparazione
Se la macchina dovesse gu-
astarsi, nonostante l‘accurata
fabbricazione e collaudo, la ri-
parazione deve essere affidata
ad un servizio clienti autorizzato
.
4.5 Garanzia
Non sussiste diritto alla garan-
zia in caso di danni o danni
conseguenti dovuti alla mani-
polazione inadeguata, all‘uso
non conforme alle prescrizioni,
al mancato rispetto delle pre-
scrizioni relative alla messa a
punto ed alla manutenzione,
così come all‘impiego da parte
di personale non autorizzato.
Reclamazioni possono essere
considerate solo se la macchina
viene ritornata non smontata.
4.6 Immagazzinamento
4.7 Smaltimento / Compa-
tibilità ambientale
La macchina è composta di ma-
teriali che possono essere con-
vogliati in processi di ricliclo.
Rendere inutilizzabile la macchi-
na prima dello smaltimento.
Temperature
Gama de temperaturas
operacionales
Gama de temperaturas
operacionais
+20°C to +50°C
Umidità relativa massima
dell‘aria
Humedad relativa del aire
máxima
Humidade relativa máxima
90 % at + 30°C
65 % at + 50°C
1. Sicherheitshinweise
1.
Ind. relatives à la sécurité
1. Notes on safety
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
57
ES
IT
PT
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenace / Entretien
4. Service / Maintenance