
4.1 Preventive mainte-
nance
4.2 Troubleshooting
4.1 Maintenance préven-
tive
4.2 Dépannage
4.1 Vorbeugende Instand-
haltung
4.2 Störungsbehebung
Sicherheitsmassnahme vor Wartung/Mesure de séc. avant l‘entretien/Safety measure prior to maintenance
Maschine ausschalten und von Netz
trennen.
Interrompre la machine et séparer du
secteur.
Switch off the machine and separate
from power supply.
Wartungsvorschriften / Instructions d‘entretien / Maintenance instructions
Nach den ersten 50 Betriebsstunden
Riemenspannung überprüfen.
Contrôler la tension de courroie après
50 heures de service.
Check belt tension after the first 50
operating hours.
Schmierplan / Table de lubrification et de graissage / Lubrication chart
Keine Schmierung erforderlich.
Aucun graissage requis.
No lubrication required.
Reinigung / Nettoyage / Cleaning
Ausgefahrene Pinole periodisch
reinigen.
Nettoyer périodiquement le fourreau
plein d‘ornières.
Clean fully extended quill periodically.
Verschleissteile ersetzen / Remplacer les pièces d‘usure / Replace wearing parts
-
-
-
Test / Test / Test
-
-
-
Maschine / Machine / Machine
Keine Reaktion auf Sartsignal.
Die Induktiv-Sensoren auf ihre
Funktion überprüfen.
Ne réagit pas à un order
de démarrage.
Contrôler la fonction des
cateurs inductifs.
No reaction to the start signal.
Check for correct functioning of
inductive sensors.
Eilhub / Avance rapide / Rapid travel
Eilhub funktioniert nur langsam oder
gar nicht.
Druckluftwert überprüfen
(5-7 bar).
Luftzuführung auf Knicke überprüfen.
L‘avance rapide est lent ou
ne se fait pas.
Contrôler la valeur de la pression d‘air
(5-7 bars). Contrôler un coude ou pin-
cement de la conduite d‘amenée d‘air.
Rapid travel functions only sluggishly,
for not at all.
Check air compression value
(5-7 bars).
Check air line for kinks.
Eilhub funktioniert, aber Bohrhub folgt
nicht.
Bremszylinder auf Einstellung
überprüfen.
L‘avance rapide fonctionne, mais
l‘avance de perçage ne suit pas.
Contrôler le réglage de
cylindre de frein.
Rapid travel functioning, but not
followed by drilling travel.
Check adjustment of
braking cylinder.
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
48
DE
FR
GB
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance