Storz C-MAC S 8403 XSP Instruction Manual Download Page 16

14

Handling

Manejo

Emploi

5. 5  Connecting the C-MAC

®

 S  

IMAGER to the monitor

 

1

note: 

The C-MAC

®

 S Pediatric IMAGER 

8403 XSP can only be connected to 

the C-MAC

®

 monitor 8403 ZX. Older 

monitor types (8402 ZX/8401 ZX) are not 

compatible.

 

1

note: 

The instruction manual of the 

C-MAC

®

 monitor must be observed!

1. Connect the video connecting cable 

5

 to the 

socket 

3

 on the IMAGER. The orientation pin on 

the plug and socket facilitates connection.

 

1

note: 

Make sure that the cable is fully 

inserted. There must not be a gap.

2. Connect the video connecting cable coming 

from the C-MAC

®

 S Pediatric IMAGER to the 

connection socket w (primary connection 

w

) or the 

connection socket on the C-MAC

®

 monitor 

q

.

 

1

note: 

The monitor 8403 ZX makes it 

possible to connect two CMOS video 

units with Lemo connectors. All CMOS 

videoscopes from KARL STORZ can be 

connected to both connections. Video 

units from other manufacturers cannot be 

connected.

 

1

note: 

If two cameras are connected, the 

user must select the camera for which the 

images are to be displayed in the menu 

(refer to the instruction manual for the 

C-MAC

®

 monitor 8403 ZX).

3. Switch on the monitor by pressing the power 
switch. The green power switch lamp 

u

 on the 

monitor 

i

 and the blue multifunction button 

4

 on 

the C-MAC

®

 S Pediatric IMAGER illuminate. The 

devices are now ready for use and can be used 

in combination with the single-use laryngoscope 

blades.

q

w

3

i

u

5. 5  Conexión del C-MAC

®

 S  

IMAGER al monitor

 

1

nota: 

El C-MAC

®

 S IMAGER pediátrico 

8403 XSP puede conectarse únicamente 

al monitor C-MAC

®

 8403 ZX. Las versiones 

anteriores del monitor (8402 ZX/8401 ZX) 

no son compatibles.

 

1

nota: 

Tenga en cuenta el Manual de 

instrucciones del monitor C-MAC

®

.

1. Conecte el cable de conexión de vídeo 

5

 en el 

conector 

3

 del IMAGER. La patilla de orientación 

en el enchufe y en el conector facilita la conexión.

 

1

nota: 

Asegúrese de que la conexión del 

cable esté introducida completamente. 

No debe poderse apreciar ningún espacio 

hueco.

2. Conecte el cable de conexión de vídeo 

proveniente del C-MAC

®

 S IMAGER pediátrico con 

el conector 

w

 (conexión primaria 

w

) o el conector 

del monitor C-MAC

®

 

q

.

 

1

nota: 

El monitor 8403 ZX permite la 

conexión de dos unidades de vídeo 

CMOS con enchufe Lemo. A estas 

dos conexiones pueden conectarse 

todos los videoendoscopios CMOS de 

KARL STORZ. No se pueden conectar 

unidades de vídeo de otros fabricantes.

 

1

nota: 

Si hay dos cámaras conectadas, el 

usuario deberá seleccionar en el menú la 

cámara cuya imagen haya de visualizarse 

(véase a este respecto el Manual de 

instrucciones del monitor C-MAC

®

 

8403 ZX).

3. Conecte el monitor presionando el interruptor 

de red. Acto seguido, se iluminan la lámpara 
piloto de la red 

u

 verde del monitor 

i

 y la tecla 

multifuncional 

4

 azul del C-MAC

®

 S IMAGER 

pediátrico. Los aparatos ya están dispuestos para 

el servicio y pueden utilizarse en combinación con 

las espátulas de videolaringoscopia desechables.

5. 5  Raccordement de l’IMAGER  

C-MAC

®

 S au moniteur

 

1

REMARQUE : 

L’IMAGER pédiatrique 

C-MAC

®

 S 8403 XSP peut uniquement 

être raccordé au moniteur C-MAC

®

 

8403 ZX. Des modèles de moniteurs plus 

anciens (8402 ZX/8401 ZX) ne sont pas 

compatibles.

 

1

REMARQUE : 

Se conformer au manuel 

d’utilisation du moniteur C-MAC

®

.

1. Brancher le câble de raccordement vidéo 

5

 sur 

la prise 

3

 de l’IMAGER. La broche d’orientation 

placée sur le connecteur et sur la prise simplifie la 

connexion.

 

1

REMARQUE : 

S’assurer que le câble est 

bien enfoncé à fond dans la prise. Il ne doit 

rester aucune fente entre les deux.

2. Brancher le câble de raccordement vidéo de 

l’IMAGER pédiatrique C-MAC

®

 S sur la prise de 

raccord w (prise principale

 w

) ou sur la prise de 

raccord du moniteur C-MAC

®

 

q

.

 

1

REMARQUE : 

Le moniteur 8403 ZX 

permet de brancher deux unités vidéo 

CMOS avec connecteurs Lemo. Tous les 

endoscopes vidéo CMOS de KARL STORZ 

peuvent se brancher sur ces deux prises. 

Les unités vidéo d’autres fabricants ne 

peuvent pas être raccordées.

 

1

REMARQUE : 

Si deux caméras sont 

branchées sur le moniteur, l’utilisateur doit 

sélectionner dans le menu la caméra dont 

il souhaite afficher l’image (consulter pour 

cela le manuel d’utilisation du moniteur 

C-MAC

®

 8403 ZX).

3. Mettre le moniteur sous tension en appuyant 

sur l’interrupteur principal. La lampe témoin de 
secteur verte 

u

 du moniteur 

i

 et la touche 

multifonctionnelle bleue 

4

 de l’IMAGER pédiatrique 

C-MAC

®

 S s’allument. Les dispositifs sont alors 

prêts à l’emploi et peuvent être utilisés avec les 

spatules du laryngoscope à usage unique.

5

Summary of Contents for C-MAC S 8403 XSP

Page 1: ...Emploi Impiego Utiliza o INSTRUCTION MANUAL C MAC S Pediatric IMAGER 8403 XSP MANUEL D UTILISATION C MAC S IMAGER p diatrique 8403 XSP MANUAL DE INSTRUCCIONES C MAC S IMAGER pedi trico 8403 XSP...

Page 2: ...e la confiance que vous accordez la marque KARL STORZ Ce produit comme tous les autres a b n fici de toute notre exp rience et de tous nos soins Vous m me ainsi que votre tablissement vous tes prononc...

Page 3: ...sible combinations 12 5 4 Inserting the C MAC S IMAGER into the blade 13 5 5 Connecting the C MAC S IMAGER to the monitor 14 5 6 Connection to the C MAC pocket monitor 15 5 7 Connecting the power supp...

Page 4: ...mitaci n de la repreparaci n 24 7 Mantenimiento 25 7 1 Reparaciones 25 7 2 Responsabilidad 25 7 3 Garant a 25 7 4 Mantenimiento 25 7 5 Conformidad con la directiva 25 7 6 Conformidad con las normas 26...

Page 5: ...3...

Page 6: ...les 051110 01 051110 10 et 051111 01 051111 10 C MAC S de la spatule du laryngoscope usage unique 01 article number for single product 10 article number for pack of 10 01 n mero de art culo para produ...

Page 7: ...ent pour l IMAGER p diatrique C MAC S 9 Spatule du laryngoscope vid o usage unique C MAC S non comprise dans la livraison de l IMAGER p diatrique C MAC S 0 Moniteur C MAC q Deuxi me prise pour endosco...

Page 8: ...d by electronic information products China RoHS Fragile handle with care Keep away from sunlight Keep dry Atmospheric pressure limitation Humidity limitation Temperature limit Consult instructions for...

Page 9: ...ting cable 8403 X and the C MAC monitor 8403 ZX and C MAC Pocket monitor 8403 XDK or other compatible display devices is contraindicated if in the opinion of the responsible physician the patient s he...

Page 10: ...copia Las indicaciones incluidas en este Manual tienen nicamente por objeto proporcionar informaci n acerca de la manipulaci n la limpieza y la esterilizaci n correctas del C MAC S IMAGER pedi trico E...

Page 11: ...imiento suficiente de uno de los idiomas utilizados en el aparato y en el Manual de instrucciones Conclusi n de una exhaustiva instrucci n en el manejo de los instrumentos Conocimiento del contenido d...

Page 12: ...fallos de funcionamiento del instrumento Riesgos de lesiones Cuidado Existe riesgo de lesiones oculares debido a radiaci n ptica No fije nunca la vista directamente en el haz luminoso que sale de la...

Page 13: ...inaciones posibles Cuidado Antes de la aplicaci n en el paciente hay que llevar a cabo una prueba de funcionamiento del sistema C MAC S IMAGER pedi trico completo estando este insertado en una esp tul...

Page 14: ...ros monitores a trav s de la unidad de control de la c mara C HUB II 20 2903 01 versi n de software 721v105 o posterior 3 3 CUIDADO Antes de cada utilizaci n o despu s de una modificaci n del modo de...

Page 15: ...scopia C MAC S El extremo distal del C MAC S IMAGER pedi trico tiene que reposar en posici n plana sobre la lente de la esp tula de videolaringoscopia C MAC S 1 1 Nota El C MAC S IMAGER pedi trico pue...

Page 16: ...1 1 NOTA El monitor 8403 ZX permite la conexi n de dos unidades de v deo CMOS con enchufe Lemo A estas dos conexiones pueden conectarse todos los videoendoscopios CMOS de KARL STORZ No se pueden cone...

Page 17: ...C MAC S IMAGER pedi trico puede introducirse en la esp tula de videolaringoscopia C MAC S desechable y a continuaci n estar dispuesto para el servicio Despu s de abrirse el monitor port til C MAC la p...

Page 18: ...cesario actualizar el software del C HUB II 1 Conecte el cable de conexi n de v deo 5 al conector 3 del C MAC S IMAGER pedi trico La patilla de orientaci n en el enchufe y en el conector facilita la c...

Page 19: ...aranjado Para obtener informaci n adicional consulte el Manual de instrucciones del monitor port til C MAC 5 8 1 Grabaci n de im genes individuales La grabaci n de im genes individuales se activa pres...

Page 20: ...si n de la esp tula de videolaringoscopia desechable se puede extraer el C MAC S IMAGER pedi trico de la esp tula tirando del mecanismo de acoplamiento dispuesto entre el cable de conexi n y el IMAGER...

Page 21: ...Nettoyage pr alable Cleaning and Disinfection Limpieza y desinfecci n Nettoyage et d sinfection Sterilization Esterilizaci n St rilisation manual manual manuel machine cleaning mec nica en machine Ste...

Page 22: ...a accidentes y otras organizaciones equivalentes referidas a la protecci n del personal 2 2 ADVERTENCIA El C MAC S IMAGER pedi trico est equipado con contactos de oro que impiden que se produzca corro...

Page 23: ...zado conforme a lo previsto con bistur es C MAC S de un solo uso y el aparato no presenta residuos visibles despu s de su utilizaci n Si se aprecian residuos visibles el C MAC S IMAGER ha de someterse...

Page 24: ...bot n gris hasta que aparezca indicado 0 y retire el verificador de estanqueidad 6 4 3 Limpieza manual 1 Prepare la soluci n de limpieza p ej Enzol de acuerdo con las instrucciones del fabricante 2 Su...

Page 25: ...guiendo las instrucciones del fabricante 2 Introduzca el aparato en la soluci n desinfectante Aseg rese de que no se formen burbujas de aire en la superficie del aparato 3 Aplique las siguientes condi...

Page 26: ...apor 6 8 1 Esterilizaci n qu mica a baja temperatura con cido perac tico STERIS SYSTEM 1E 1 Deposite el aparato en la bandeja 2 Introduzca la bandeja en el SS1E y arranque el sistema 1 1 Nota Consulte...

Page 27: ...producto m dico debe enviarse siempre a la sucursal competente v ase el cap tulo Sociedades distribuidoras tambi n durante el per odo de garant a Toda manipulaci n no autorizada ya sea la apertura re...

Page 28: ...mpla con los requisitos normalizados para sistemas Se hace expresa constancia de que la legislaci n local tiene prioridad sobre los requisitos normalizados mencionados previamente En caso de duda le r...

Page 29: ...esultan necesarias reparaciones que no sean debidas a da os producidos durante el env o inicial el cliente ha de seguir el procedimiento RMA explicado en la Pol tica de Devoluciones Las reparaciones e...

Page 30: ...enamiento para el C MAC S IMAGER pedi trico Condiciones de servicio 0 C a 40 C 30 hasta 70 humedad rel Condiciones de almacenamiento 10 C a 60 C 5 hasta 95 humedad rel Presi n atmosf rica 700 1080 hPa...

Page 31: ...l IMAGER p diatrique C MAC S est encrass e Solutions Utiliser une nouvelle spatule du laryngoscope vid o C MAC S usage unique Nettoyer ensuite la surface optique du capteur d image et de l clairage L...

Page 32: ...Alteraci n de los colores Causas posibles El balance de blancos no se ha efectuado correctamente C MAC S IMAGER defectuoso Soluci n Realice un nuevo balance de blancos Env e la fuente de alimentaci n...

Page 33: ...memoria en el monitor C MAC desconectado y vuelva a conectar el monitor Reinicie el equipo Formatee la tarjeta de memoria en el ordenador con sistema FAT est ndar Descripci n del error Imposibilidad...

Page 34: ...apuchon de protection pour le C MAC l interface du syst me sur le C MAC le laryngoscope vid o 8403xxx et le moniteur de poche C MAC PM 8403 XD ainsi que le c ble de raccordement C MAC 8403 X servant p...

Page 35: ...ice Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy OOO KARL S...

Page 36: ...34 KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Reviews: