![Storz C-MAC S 8403 XSP Instruction Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/storz/c-mac-s-8403-xsp/c-mac-s-8403-xsp_instruction-manual_1382991010.webp)
8
Normal use
Uso correcto
Utilisation correcte
3. 3 Target groups
This instruction manual is intended for physicians,
medical support staff and sterilization assistants.
3. 4 User qualification
The C-MAC
®
S Pediatric IMAGER and the
accessories for single use operated in combination
may only be used by persons with an appropriate
medical qualification and who are acquainted
with laryngoscopic techniques. The information
3. 3 Grupos objetivo
Este Manual de instrucciones está destinado
a médicos, asistentes sanitarios y auxiliares de
esterilización.
3. 4 Cualificación del usuario
El C-MAC
®
S IMAGER pediátrico y los accesorios
desechables utilizados en combinación con este
solamente pueden ser empleados por personas
que dispongan de la correspondiente cualificación
médica y que estén familiarizadas con la técnica de
3. 3 Groupes cibles
Ce manuel d’utilisation est destiné aux médecins,
aux auxiliaires médicaux et aux assistants en
stérilisation.
3. 4 Qualification de l’utilisateur
L’IMAGER pédiatrique C-MAC
®
S et les
accessoires à usage unique utilisés en
combinaison avec l’appareil ne doivent être utilisés
que par des personnes possédant la qualification
médicale nécessaire et maîtrisant la technique
laryngoscopique. Les remarques contenues dans
given in this manual only serves to instruct in the
correct handling, cleaning and sterilization of the
C-MAC
®
S Pediatric IMAGER. It is not intended as
an introduction to the techniques of laryngoscopy.
All users must have been instructed in the
operation and use of the C-MAC
®
S Pediatric
IMAGER 8403 XSP with the corresponding
C-MAC
®
S video laryngoscope blade for single use;
otherwise, this medical device may not be used.
The C-MAC
®
S Pediatric IMAGER 8403 XSP with
the corresponding C-MAC
®
S video laryngoscope
blade for single use must be used in accordance
with the airway algorithm in the respective country
of application or the official specifications for airway
management.
3. 5 Training in the operation and
function of the device
Your local representative or responsible
KARL STORZ member of staff is available to
provide training and information on further training
alternatives.
3. 6 Patient population
Children and infants.
State of health: suitable for endoscopic
interventions in the physician's
judgement.
laringoscopia. Las indicaciones incluidas en este
Manual tienen únicamente por objeto proporcionar
información acerca de la manipulación, la limpieza
y la esterilización correctas del C-MAC
®
S IMAGER
pediátrico. Estas indicaciones no son apropiadas
como introducción a la técnica de la laringoscopia.
Cada usuario ha de haber recibido la formación
adecuada en el manejo y la utilización del
C-MAC
®
S IMAGER pediátrico 8403 XSP con la
correspondiente espátula de videolaringoscopia
C-MAC
®
S desechable; de lo contrario, el
producto médico no debe ser utilizado.
La utilización del C-MAC
®
S IMAGER pediátrico
8403 XSP con la correspondiente espátula de
videolaringoscopia C-MAC
®
S desechable ha de
le présent manuel ne visent qu’à garantir l’emploi,
le nettoyage et la stérilisation corrects de l’IMAGER
pédiatrique C-MAC
®
S. Elles ne constituent
en aucun cas une introduction à la technique
laryngoscopique.
Chaque utilisateur doit impérativement avoir reçu
l’initiation nécessaire pour pouvoir commander et
utiliser l’IMAGER pédiatrique C-MAC
®
S 8403 XSP
avec la spatule du laryngoscope vidéo à usage
unique C-MAC
®
S correspondante ; dans le cas
contraire, son emploi lui est interdit.
Respecter pour l’emploi de l’IMAGER pédiatrique
C-MAC
®
S 8403 XSP avec la spatule du
laryngoscope vidéo à usage unique C-MAC
®
S
correspondante l’algorithme applicable aux voies
respiratoires et en vigueur dans le pays concerné,
ou les prescriptions officielles relatives à la gestion
des voies respiratoires.
3. 5 Formation sur le
fonctionnement et la
commande de l’appareil
Le représentant régional ou le représentant
KARL STORZ se tient à votre disposition pour ce
qui concerne la formation sur la commande et
l’utilisation de l’appareil et pour vous informer sur
d’autres types de formations possibles.
3. 6 Population de patients
Enfants et nourrissons.
État de santé : Adapté au traitement prévu, selon
le jugement du médecin.
llevarse a cabo de acuerdo con el algoritmo de las
vías respiratorias vigente en el país de aplicación
respectivo o con las directrices oficiales en materia
de gestión de las vías respiratorias.
3. 5 Formación acerca de las
funciones del equipo y su
manejo
Su representante local o el responsable
correspondiente de KARL STORZ están a su
disposición tanto para impartir esta instrucción
como para proporcionarle información respecto a
otras alternativas de formación.
3. 6 Población de pacientes
Niños y lactantes
Estado de salud: adecuado para intervenciones
endoscópicas, según la
evaluación del médico.
Summary of Contents for C-MAC S 8403 XSP
Page 5: ...3...