Storz C-MAC S 8403 XSP Instruction Manual Download Page 10

8

Normal use

Uso correcto

Utilisation correcte

3. 3  Target groups

This instruction manual is intended for physicians, 

medical support staff and sterilization assistants. 

3. 4  User qualification

The C-MAC

®

 S Pediatric IMAGER and the 

accessories for single use operated in combination 

may only be used by persons with an appropriate 

medical qualification and who are acquainted 

with laryngoscopic techniques. The information 

3. 3  Grupos objetivo

Este Manual de instrucciones está destinado 

a médicos, asistentes sanitarios y auxiliares de 

esterilización.

3. 4  Cualificación del usuario

El C-MAC

®

 S IMAGER pediátrico y los accesorios 

desechables utilizados en combinación con este 

solamente pueden ser empleados por personas 

que dispongan de la correspondiente cualificación 

médica y que estén familiarizadas con la técnica de 

3. 3  Groupes cibles

Ce manuel d’utilisation est destiné aux médecins, 

aux auxiliaires médicaux et aux assistants en 

stérilisation.

3. 4  Qualification de l’utilisateur

L’IMAGER pédiatrique C-MAC

®

 S et les 

accessoires à usage unique utilisés en 

combinaison avec l’appareil ne doivent être utilisés 

que par des personnes possédant la qualification 

médicale nécessaire et maîtrisant la technique 

laryngoscopique. Les remarques contenues dans 

given in this manual only serves to instruct in the 

correct handling, cleaning and sterilization of the 

C-MAC

®

 S Pediatric IMAGER. It is not intended as 

an introduction to the techniques of laryngoscopy.
All users must have been instructed in the 

operation and use of the C-MAC

®

 S Pediatric 

IMAGER 8403 XSP with the corresponding 

C-MAC

®

 S video laryngoscope blade for single use; 

otherwise, this medical device may not be used. 
The C-MAC

®

 S Pediatric IMAGER 8403 XSP with 

the corresponding C-MAC

®

 S video laryngoscope 

blade for single use must be used in accordance 

with the airway algorithm in the respective country 

of application or the official specifications for airway 

management. 

 

 

 

3. 5  Training in the operation and  

function of the device

Your local representative or responsible 

KARL STORZ member of staff is available to 

provide training and information on further training 

alternatives.

3. 6  Patient population

Children and infants.
State of health:  suitable for endoscopic 

interventions in the physician's 

judgement.

laringoscopia. Las indicaciones incluidas en este 

Manual tienen únicamente por objeto proporcionar 

información acerca de la manipulación, la limpieza 

y la esterilización correctas del C-MAC

®

 S IMAGER 

pediátrico. Estas indicaciones no son apropiadas 

como introducción a la técnica de la laringoscopia.
Cada usuario ha de haber recibido la formación 

adecuada en el manejo y la utilización del 

C-MAC

®

 S IMAGER pediátrico 8403 XSP con la 

correspondiente espátula de videolaringoscopia 

C-MAC

®

 S desechable; de lo contrario, el 

producto médico no debe ser utilizado. 
La utilización del C-MAC

®

 S IMAGER pediátrico 

8403 XSP con la correspondiente espátula de 

videolaringoscopia C-MAC

®

 S desechable ha de 

le présent manuel ne visent qu’à garantir l’emploi, 

le nettoyage et la stérilisation corrects de l’IMAGER 

pédiatrique C-MAC

®

 S. Elles ne constituent 

en aucun cas une introduction à la technique 

laryngoscopique.
Chaque utilisateur doit impérativement avoir reçu 

l’initiation nécessaire pour pouvoir commander et 

utiliser l’IMAGER pédiatrique C-MAC

®

 S  8403 XSP 

avec la spatule du laryngoscope vidéo à usage 

unique C-MAC

®

 S correspondante ; dans le cas 

contraire, son emploi lui est interdit. 
Respecter pour l’emploi de l’IMAGER pédiatrique 

C-MAC

®

 S 8403 XSP avec la spatule du 

laryngoscope vidéo à usage unique C-MAC

®

 S 

correspondante l’algorithme applicable aux voies 

respiratoires et en vigueur dans le pays concerné, 

ou les prescriptions officielles relatives à la gestion 

des voies respiratoires. 

 

3. 5  Formation sur le 

fonctionnement et la 

commande de l’appareil

Le représentant régional ou le représentant 

KARL STORZ se tient à votre disposition pour ce 

qui concerne la formation sur la commande et 

l’utilisation de l’appareil et pour vous informer sur 

d’autres types de formations possibles.

3. 6  Population de patients

Enfants et nourrissons.
État de santé :  Adapté au traitement prévu, selon 

le jugement du médecin.

llevarse a cabo de acuerdo con el algoritmo de las 

vías respiratorias vigente en el país de aplicación 

respectivo o con las directrices oficiales en materia 

de gestión de las vías respiratorias.

3. 5  Formación acerca de las 

funciones del equipo y su 

manejo

Su representante local o el responsable 

correspondiente de KARL STORZ están a su 

disposición tanto para impartir esta instrucción 

como para proporcionarle información respecto a 

otras alternativas de formación. 

3. 6  Población de pacientes

Niños y lactantes
Estado de salud:  adecuado para intervenciones 

endoscópicas, según la 

evaluación del médico.

Summary of Contents for C-MAC S 8403 XSP

Page 1: ...Emploi Impiego Utiliza o INSTRUCTION MANUAL C MAC S Pediatric IMAGER 8403 XSP MANUEL D UTILISATION C MAC S IMAGER p diatrique 8403 XSP MANUAL DE INSTRUCCIONES C MAC S IMAGER pedi trico 8403 XSP...

Page 2: ...e la confiance que vous accordez la marque KARL STORZ Ce produit comme tous les autres a b n fici de toute notre exp rience et de tous nos soins Vous m me ainsi que votre tablissement vous tes prononc...

Page 3: ...sible combinations 12 5 4 Inserting the C MAC S IMAGER into the blade 13 5 5 Connecting the C MAC S IMAGER to the monitor 14 5 6 Connection to the C MAC pocket monitor 15 5 7 Connecting the power supp...

Page 4: ...mitaci n de la repreparaci n 24 7 Mantenimiento 25 7 1 Reparaciones 25 7 2 Responsabilidad 25 7 3 Garant a 25 7 4 Mantenimiento 25 7 5 Conformidad con la directiva 25 7 6 Conformidad con las normas 26...

Page 5: ...3...

Page 6: ...les 051110 01 051110 10 et 051111 01 051111 10 C MAC S de la spatule du laryngoscope usage unique 01 article number for single product 10 article number for pack of 10 01 n mero de art culo para produ...

Page 7: ...ent pour l IMAGER p diatrique C MAC S 9 Spatule du laryngoscope vid o usage unique C MAC S non comprise dans la livraison de l IMAGER p diatrique C MAC S 0 Moniteur C MAC q Deuxi me prise pour endosco...

Page 8: ...d by electronic information products China RoHS Fragile handle with care Keep away from sunlight Keep dry Atmospheric pressure limitation Humidity limitation Temperature limit Consult instructions for...

Page 9: ...ting cable 8403 X and the C MAC monitor 8403 ZX and C MAC Pocket monitor 8403 XDK or other compatible display devices is contraindicated if in the opinion of the responsible physician the patient s he...

Page 10: ...copia Las indicaciones incluidas en este Manual tienen nicamente por objeto proporcionar informaci n acerca de la manipulaci n la limpieza y la esterilizaci n correctas del C MAC S IMAGER pedi trico E...

Page 11: ...imiento suficiente de uno de los idiomas utilizados en el aparato y en el Manual de instrucciones Conclusi n de una exhaustiva instrucci n en el manejo de los instrumentos Conocimiento del contenido d...

Page 12: ...fallos de funcionamiento del instrumento Riesgos de lesiones Cuidado Existe riesgo de lesiones oculares debido a radiaci n ptica No fije nunca la vista directamente en el haz luminoso que sale de la...

Page 13: ...inaciones posibles Cuidado Antes de la aplicaci n en el paciente hay que llevar a cabo una prueba de funcionamiento del sistema C MAC S IMAGER pedi trico completo estando este insertado en una esp tul...

Page 14: ...ros monitores a trav s de la unidad de control de la c mara C HUB II 20 2903 01 versi n de software 721v105 o posterior 3 3 CUIDADO Antes de cada utilizaci n o despu s de una modificaci n del modo de...

Page 15: ...scopia C MAC S El extremo distal del C MAC S IMAGER pedi trico tiene que reposar en posici n plana sobre la lente de la esp tula de videolaringoscopia C MAC S 1 1 Nota El C MAC S IMAGER pedi trico pue...

Page 16: ...1 1 NOTA El monitor 8403 ZX permite la conexi n de dos unidades de v deo CMOS con enchufe Lemo A estas dos conexiones pueden conectarse todos los videoendoscopios CMOS de KARL STORZ No se pueden cone...

Page 17: ...C MAC S IMAGER pedi trico puede introducirse en la esp tula de videolaringoscopia C MAC S desechable y a continuaci n estar dispuesto para el servicio Despu s de abrirse el monitor port til C MAC la p...

Page 18: ...cesario actualizar el software del C HUB II 1 Conecte el cable de conexi n de v deo 5 al conector 3 del C MAC S IMAGER pedi trico La patilla de orientaci n en el enchufe y en el conector facilita la c...

Page 19: ...aranjado Para obtener informaci n adicional consulte el Manual de instrucciones del monitor port til C MAC 5 8 1 Grabaci n de im genes individuales La grabaci n de im genes individuales se activa pres...

Page 20: ...si n de la esp tula de videolaringoscopia desechable se puede extraer el C MAC S IMAGER pedi trico de la esp tula tirando del mecanismo de acoplamiento dispuesto entre el cable de conexi n y el IMAGER...

Page 21: ...Nettoyage pr alable Cleaning and Disinfection Limpieza y desinfecci n Nettoyage et d sinfection Sterilization Esterilizaci n St rilisation manual manual manuel machine cleaning mec nica en machine Ste...

Page 22: ...a accidentes y otras organizaciones equivalentes referidas a la protecci n del personal 2 2 ADVERTENCIA El C MAC S IMAGER pedi trico est equipado con contactos de oro que impiden que se produzca corro...

Page 23: ...zado conforme a lo previsto con bistur es C MAC S de un solo uso y el aparato no presenta residuos visibles despu s de su utilizaci n Si se aprecian residuos visibles el C MAC S IMAGER ha de someterse...

Page 24: ...bot n gris hasta que aparezca indicado 0 y retire el verificador de estanqueidad 6 4 3 Limpieza manual 1 Prepare la soluci n de limpieza p ej Enzol de acuerdo con las instrucciones del fabricante 2 Su...

Page 25: ...guiendo las instrucciones del fabricante 2 Introduzca el aparato en la soluci n desinfectante Aseg rese de que no se formen burbujas de aire en la superficie del aparato 3 Aplique las siguientes condi...

Page 26: ...apor 6 8 1 Esterilizaci n qu mica a baja temperatura con cido perac tico STERIS SYSTEM 1E 1 Deposite el aparato en la bandeja 2 Introduzca la bandeja en el SS1E y arranque el sistema 1 1 Nota Consulte...

Page 27: ...producto m dico debe enviarse siempre a la sucursal competente v ase el cap tulo Sociedades distribuidoras tambi n durante el per odo de garant a Toda manipulaci n no autorizada ya sea la apertura re...

Page 28: ...mpla con los requisitos normalizados para sistemas Se hace expresa constancia de que la legislaci n local tiene prioridad sobre los requisitos normalizados mencionados previamente En caso de duda le r...

Page 29: ...esultan necesarias reparaciones que no sean debidas a da os producidos durante el env o inicial el cliente ha de seguir el procedimiento RMA explicado en la Pol tica de Devoluciones Las reparaciones e...

Page 30: ...enamiento para el C MAC S IMAGER pedi trico Condiciones de servicio 0 C a 40 C 30 hasta 70 humedad rel Condiciones de almacenamiento 10 C a 60 C 5 hasta 95 humedad rel Presi n atmosf rica 700 1080 hPa...

Page 31: ...l IMAGER p diatrique C MAC S est encrass e Solutions Utiliser une nouvelle spatule du laryngoscope vid o C MAC S usage unique Nettoyer ensuite la surface optique du capteur d image et de l clairage L...

Page 32: ...Alteraci n de los colores Causas posibles El balance de blancos no se ha efectuado correctamente C MAC S IMAGER defectuoso Soluci n Realice un nuevo balance de blancos Env e la fuente de alimentaci n...

Page 33: ...memoria en el monitor C MAC desconectado y vuelva a conectar el monitor Reinicie el equipo Formatee la tarjeta de memoria en el ordenador con sistema FAT est ndar Descripci n del error Imposibilidad...

Page 34: ...apuchon de protection pour le C MAC l interface du syst me sur le C MAC le laryngoscope vid o 8403xxx et le moniteur de poche C MAC PM 8403 XD ainsi que le c ble de raccordement C MAC 8403 X servant p...

Page 35: ...ice Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy OOO KARL S...

Page 36: ...34 KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Reviews: