Storz 11301 DE Instruction Manual Download Page 20

Servicing

Maintenance

Mantenimiento

18

12  Servicing

12. 1  Servicing and repair

Defective items of equipment must be serviced and 

repaired exclusively by persons authorized by us; 

all repair work must employ original parts.

12. 2  Limitation of liability

KARL STORZ shall be liable for the safe operation, 

operational reliability, and performance of this 

equipment only subject to the following conditions:
assembly, system expansion, readjustment, 

modification, or repair have been performed by 

persons authorized by KARL STORZ, the electrical 

installation of the room in which the device is 

connected and operated corresponds to the 

applicable standards and laws and the device is 

used in accordance with the instruction manual. 

 

13  Warranty

The warranties provided can be obtained by 

contacting KARL STORZ Customer Support
The medical device must always be sent to your local 

subsidiary (see Chapter ‘Subsidiaries’), even during 

the warranty period. 
Opening of the equipment or performance of 

any repairs or modifications to the equipment by 

unauthorized persons shall relieve us of any liability 

for its performance. Any such opening, repair, or 

modification performed during the warranty period 

shall void all warranty. 

12  Maintenance

12. 1  Réparations

La réparation d’instruments défectueux doit 

être effectuée uniquement par des personnes 

habilitées par nos soins et exclusivement avec des 

pièces KARL STORZ d’origine.

12. 2  Responsabilité

Le fabricant de cet appareil assume toute 

responsabilité quant à la sécurité, la fiabilité et les 

performances de l’appareil, à condition toutefois 

que les travaux de montage, les extensions, les 

réglages, les modifications ou les réparations 

soient réalisés par un personnel habilité par 

KARL STORZ, l’installation électrique des locaux 

dans lesquels l’appareil est branché et exploité 

soit conforme à la législation et aux normes 

en vigueur et, enfin, que l’appareil soit utilisé 

conformément au manuel d’utilisation. 

13  Garantie

On trouvera les clauses de garantie dans les 

conditions générales de vente de KARL STORZ.
Toujours retourner le dispositif médical à la filiale 

KARL STORZ concernée (voir chapitre « Filiales ») 

même pendant la durée de garantie. 
Toute ouverture de l’appareil, toute réparation et 

toute modification effectuées de leur propre autorité 

sur l’appareil par des personnes non habilitées 

nous dégagent de toute responsabilité concernant 

la sécurité de fonctionnement de ce dernier. Une 

manipulation non autorisée pendant la durée de 

garantie rend cette dernière caduque.

14  Maintenance

Une maintenance préventive n’est pas indispensable. 

Des mesures régulières d’entretien peuvent toutefois 

contribuer à dépister à temps d’éventuelles pannes, 

augmentant ainsi la sécurité et la durabilité de 

l’appareil.
Vous pouvez demander un service de maintenance 

auprès de votre représentant régional ou auprès du 

fabricant.

12  Mantenimiento

12. 1  Reparaciones

Los instrumentos averiados solo deberán ser 

reparados por personas autorizadas por nuestra 

empresa y utilizando piezas de repuesto originales.

12. 2  Responsabilidad

Como fabricantes de este aparato somos 

responsables de su seguridad, fiabilidad y 

rendimiento en caso de que:
Montaje, ampliaciones, reajustes, modificaciones 

o reparaciones se realicen exclusivamente a cargo 

de las personas autorizadas por KARL STORZ, 

la instalación eléctrica de la sala en la que el 

aparato está conectado y en servicio cumpla con 

la legislación y normativas vigentes y el aparato 

se utilice en concordancia con el Manual de 

instrucciones. 

13  Garantía

Las condiciones de garantía puede consultarlas 

en las condiciones generales de venta de 

KARL STORZ.
El producto médico debe enviarse siempre a la 

sucursal competente (véase el capítulo “Sociedades 

distribuidoras”), también durante el período de 

garantía. 
Cualquier manipulación no autorizada, ya sea la 

apertura, reparación o modificación del aparato, 

nos exime de cualquier responsabilidad en relación 

con la seguridad de su funcionamiento. Durante 

el período de garantía, cualquier manipulación no 

autorizada rescindirá la garantía.

14  Mantenimiento

El aparato no requiere necesariamente mantenimiento 

preventivo. Sin embargo, un mantenimiento periódico 

puede contribuir a detectar a tiempo posibles averías, 

aumentando así la seguridad y la vida útil del equipo.
El servicio de mantenimiento es ofrecido por su 

representante local o por el fabricante.

Summary of Contents for 11301 DE

Page 1: ...UCTION MANUAL 11301 DE 11301 DF LED rechargeable battery light source MANUAL DE INSTRUCCIONES 11301 DE 11301 DF Fuente de luz LED a pila recargable MANUEL D UTILISATION 11301 DE 11301 DF Source de lum...

Page 2: ...ont bien adapt s l intervention pr vue avant de les utiliser 1 Indicaciones importantes para los usuarios de equipos e instrumentos de KARL STORZ Agradecemos la confianza que ha depositado en la marca...

Page 3: ...r profile of physician and assistants 8 4 8 Safety precautions at the site of installation 8 5 Safety instructions 9 6 Handling 11 6 1 Preparation 11 7 Application 11 7 1 BOOST MODE 12 7 2 End of oper...

Page 4: ...es 20 20 Indicaciones sobre compatibilidad electromagn tica CEM 21 21 Sociedades distribuidoras 26 18 Important information 20 19 Electromagnetic Compatibility EMC information 21 18 Programme de r par...

Page 5: ...Connection socket for charging the battery 2 3 4 5 11301 DF 11301 DE 1 1 Interrupteur Marche Arr t 2 Sortie de lumi re 3 Raccord viss sur l entr e de lumi re de l endoscope du fibroscope 11301 DF 4 To...

Page 6: ...ropri conform ment la directive europ enne sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE quipement du type BF Code de lot Nombre de produits dans l emballage R f rence catalogue Num ro...

Page 7: ...n el ctrica 7 Radiaci n electromagn tica no ionizante De acuerdo a la ley federal norteamericana 21 CFR 801 109 este producto solo puede venderse a facultativos o ser recetado por ellos m dico con lic...

Page 8: ...personal La inobservancia de este aviso podr a conllevar lesiones para el paciente o para el personal 2 2 Advertencia El t rmino Advertencia llama la atenci n sobre determinadas medidas que han de lle...

Page 9: ...caci n del usuario Las fuentes de luz LED a pila 11301 DE DF solo deben ser usadas por m dicos y personal de asistencia m dica que dispongan de la cualificaci n profesional adecuada y hayan recibido i...

Page 10: ...puedan menoscabar la percepci n de las se ales de activaci n y alarma visuales y ac sticas 4 8 Medidas de seguridad en el lugar de emplazamiento Las fuentes de luz LED a pila 11301 DE DF solo deben se...

Page 11: ...cto no es adecuado para el servicio en zonas expuestas a peligro de explosi n Si se emplean productos anest sicos para inhalaci n f cilmente inflamables y explosivos o sus mezclas el equipo no podr ut...

Page 12: ...la carcasa se calienta durante el servicio La fuente de luz LED a pila est prevista para ser utilizada exclusivamente en un endoscopio fibroscopio Si la fuente de luz LED a pila se utiliza de manera i...

Page 13: ...como si fuera un mango efecto palanca en el endoscopio 1 1 Nota Durante el servicio la carcasa de la fuente de luz LED a pila puede calentarse 1 Compruebe la capacidad de funcionamiento del sistema o...

Page 14: ...urce de lumi re LED sans fil peut fortement s chauffer et le contact avec la source de lumi re LED sans fil chaude peut faire sursauter l utilisateur ou un tiers blessant ainsi le patient et ou pouvan...

Page 15: ...rs de port e du patient Ne jamais utiliser l accumulateur pendant le chargement 1 1 REMARQUE Utiliser uniquement le chargeur n de cde 094129 voir photos D et E ou le chargeur n de cde 11301 DG voir ph...

Page 16: ...aux L utilisation de produits chimiques non valid s par KARL STORZ peut entra ner un risque de dommage mat riel pour les dispositifs m dicaux Utiliser pour le traitement uniquement les produits chimiq...

Page 17: ...un contr le fonctionnel 1 1 REMARQUE S cher notamment soigneusement l extr mit optique avec de l alcool 70 voir photo D Des r sidus de produits de d sinfection et de nettoyage peuvent br ler lorsque...

Page 18: ...de stockage 2 2 AVIS Risque de dommages mat riels pendant le transport Un emballage incorrect peut tre l origine d un endommagement de l instrument lors de son transport Toujours utiliser l emballage...

Page 19: ...m re 3 7 V DC 900 mAh 3 3 Wh Conditions de service Temp rature 10 C 30 C Humidit relative 30 70 Pression atmosph rique 700 1 080 hPa Conditions de stockage et de transport Temp rature 20 C 60 C Humidi...

Page 20: ...ical la filiale KARL STORZ concern e voir chapitre Filiales m me pendant la dur e de garantie Toute ouverture de l appareil toute r paration et toute modification effectu es de leur propre autorit sur...

Page 21: ...Adressez vous KARL STORZ SE Co KG une filiale KARL STORZ ou votre distributeur pour conna tre le centre de collecte comp tent Dans le champ d application de cette directive KARL STORZ SE Co KG est res...

Page 22: ...el personal Nos reservamos el derecho de devolver al remitente aquellos instrumentos aparatos que estuvieran contaminados Las reparaciones modificaciones o ampliaciones que no hayan sido realizadas p...

Page 23: ...peut tre utilis dans des tablissements domestiques 3 3 AVERTISSEMENT La source de lumi re LED sans fil et rechargeable mod les 11301 DE DF ne devrait pas tre directement juxtapos e ni superpos e d aut...

Page 24: ...age fluctuations flicker emissions acc to IEC 61000 3 3 not applicable without direct power supply Tableau 1 Directives et d claration du fabricant missions lectromagn tiques La source de lumi re LED...

Page 25: ...rno electromagn tico Directrices Emisiones de RF seg n la norma CISPR 11 Grupo 1 Las fuentes de luz LED a pila modelos 11301DE y DF usan energ a de RF solo para su funci n interna Por ello sus emision...

Page 26: ...vironment If image distortion occurs it may be necessary to further filter the power quality by using an AC line filter Surges acc to IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode Complies 1 k...

Page 27: ...tension d alimentation avec un filtre de secteur Ondes de surtension surges selon la CEI 61000 4 5 1 kV tension sym trique 2 kV tension en phase quivalent 1 kV tension sym trique 2 kV tension en phas...

Page 28: ...magen puede ser necesario mejorar la calidad de la tensi n de alimentaci n con un filtro de la red Ondas de choque seg n la norma CEI 61000 4 5 1 kV en modo diferencia 2 kV en modo com n Cumple 1 kV e...

Page 29: ...itter in watts W according to the information provided by the manufacturer of the transmitter and d is the recommended separation distance in meters m Field strength of fixed RF transmitters as determ...

Page 30: ...t recommand exprim en m tres m L intensit du champ d metteurs radio stationnaires devrait pour toutes les fr quences et en fonction des mesures in situ a tre inf rieure au niveau d quivalence b Des pe...

Page 31: ...cante del transmisor y d es la distancia de separaci n recomendada en metros m Las intensidades del campo desde el transmisor fijo de RF seg n se determina por un estudio electromagn tico del lugar a...

Page 32: ...3 10 3 7 3 7 7 4 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable to the frequency of...

Page 33: ...le tableau ci dessus il est possible de calculer l cart de s curit conseill d en m tres m l aide de l quation correspondant chaque colonne sachant que P repr sente la puissance nominale maximale de l...

Page 34: ...4 Para los transmisores cuya potencia m xima de salida no est listada arriba la distancia de separaci n recomendada d en metros m se puede determinar usando la ecuaci n aplicable a la frecuencia del...

Page 35: ...Phone 30 2310 304868 Fax 30 2310 304862 E Mail info gr karlstorz com Repair Service Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Ph...

Page 36: ...34 KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Reviews: