background image

14

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

BØR FØLGES NØJE

1) 

Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt.

Bliv fortrolig

med plæneklipperens styring og dermed selve brugen af
maskinen. Lær at slukke hurtigt for maskinen.
2) 

Brug kun plæneklipperen til det formål den er beregnet,

dvs. klipning af græs

. Al anden brug af maskinen er farlig og

kan skade denne.
3) Lad aldrig børn, eller personer, som ikke har det nødvendige
kendsskab til plæneklipperen, bruge denne. Der kan lokalt
være fastsat en minimum aldersgrænse for brug af plæneklip-
per.
4) 

Brug aldrig plæneklipper

:

– med personer, specielt børn, eller dyr i nærheden;
– hvis brugeren har indtaget medicin el. lign., som kan forringe
reflekser og opmærksomhed.
5) Vær opmærksom på at brugeren er ansvarlig for ulykker,
som påføres andre personer eller deres ejendom.

1) 

Under arbejde med maskinen, sørg altid for at bære soli-

de sko og lange bukser. Arbejd aldrig med bare fødder eller
sandaler

.

2) Før arbejdet påbegyndes bør området renses for fremmedl-
legemer, som kunne udslynges fra plæneklipperen eller beska-
dige knivblokken og motoren (sten, grene, jernstykker osv.) 
3) 

OBS: FARE! Benzin er meget brandfarlig

.

– opbevar brændstoffet i dertil beregnede dunke;
– 

fyld brændstof på ved hjælp af en tragt. Dette skal altid

foregå i det fri og ryg aldrig under påfyldning af brændstof;

– fyld brændstof på før start af motor; påfyld aldrig benzin, og
fjern aldrig tankens benzindæksel, når motoren er i gang eller
stadig er varm;
– start ikke motoren, hvis der er spilt benzin, men flyt plæne-
klipperen fra det forurenede område for at undgå brand. Vent til
benzindampene er forsvundet;
– Sørg altid for at stramme dækslet godt på både tank og ben-
zindunk.
4) Udskift defekte lyddæmpere.
5) 

Før brug af plæneklipperen, foretag da et generelt efter-

syn især af kniven. Kontroller at skruer og skær ikke er slidt
eller beskadiget

. Ved beskadigelse erstattes hele knivblokken

og samtlige slidte eller ødelagte skruer, for at bibeholde balan-
cen.

1) Tænd aldrig motoren i et lukket rum; der kan opstå farlige
kuliltedampe.
2) Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt lys.
3) Undgå, om muligt, at klippe i vådt græs.
4) Pas på ikke at glide ved klipning på skråninger.
5) Løb aldrig, men gå; lad ikke plæneklipperen trække dig. 
6) Klip altid en skråning på tværs og aldrig på langs.
7) Pas altid på, når der skiftes klipperetning på en skråning.
8) 

Klip aldrig på områder med en hældning på mere end

20°

.

9) Pas på, når du trækker plæneklipperen mod dig selv.
10) Skal plæneklipperen transporteres over andre overflader
end græs, afbryd da motoren og kontroller at kniven er i stil-
stand.
11) Benyt aldrig plæneklipperen, hvis beskyttelsesskærmen er
beskadiget.

C) UNDER BRUG

B) FORBEREDELSE

A) GENERELLE RÅD

DA

12) Motorens justering bør ikke ændres, og det opgivne max.
omdrejningstal må ikke hæves.
13) På modeller med fremdrift, skal hjuldriften frakobles før
motoren startes.
14) Start motoren ifølge vejledningen, og hold fødderne i pas-
sende afstand.
15) Vip ikke maskinen ved start. Start plæneklipperen på en
jævn overflade uden forhindringer og højt græs .
16) 

Kom ikke for nær ved klipperskjoldet med hænder og

fødder

17) Plæneklipperen må hverken løftes eller transporteres når
motoren kører.
18) 

Stop motoren og fjern tændrørsledningen fra tæn-

drøret

:

– før indgreb under klipperskjoldet;
– inden kontrol, rengøring eller reparation af plæneklipperen;
– efter påkørsel af evt. sten; undersøg om klipperen er beska-
diget og reparer eventuelt for at fortsætte arbejdet;
– hvis plæneklipperen begynder at vibrere, sørg hurtigt for at
fjerne årsagen til denne vibration.
19) 

Stop motoren

:

– når plæneklipperen bliver ladet uden opsyn. På elektriske
modeller fjernes tændingsnøglen;
– før påfyldning af brændstof;
– før regulering af klippehøjde.
20) Før gasreguleringshåndtaget mod stop for motoren stop-
pes. Luk for brændstofstilførslen efter brug, ifølge vejledningen
i instruktionsbogen.
21) Under arbejdet bør der altid holdes en passende sikker-
hedsafstand fra klipperskjoldet, dvs. styrets længe.

1) Lad bolte og skruer forblive monteret og strammet, så
maskinen altid er klar til brug. Det er vigtigt for plæneklipperens
sikkerhed og ydelse at foretage en regelmæssig vedligeholdel-
se.
2) Fyld aldrig brændstof på plæneklipperen i et rum, hvor ben-
zindampene kan nå enten en flamme, gnist eller stærk varme.
3) Lad motoren køle af inden plæneklipperen sættes i et rum.
4) 

For at mindske risikoen for brand, skal følgende holdes

rent for blade, grene og olie: motor, lyddæmper, batterihol-
der og brændstofsbeholder

. Efterlad ikke kasser med afklip-

pet græs i et lukket rum.
5) Hvis benzintanken skal tømmes, bør dette gøres i det fri og
med afkølet motor.
6) Ved udskiftning af kniven benyttes arbejdshandsker.
7) 

Det er vigtigt at bibeholde knivens balance, når denne

slibes

. Samtlige operationer, der involverer kniven (afmonte-

ring, slibning, balancering, genmontering og/eller udskiftning),
er kritiske og kræver specifik kompetence og anvendelse af
specielle redskaber. Af sikkerhedshensyn er det derfor nødven-
digt, at de altid udføres af et specialiseret center.
8) 

Brug aldrig maskinen med slidte eller ødelagte dele af

hensyn til sikkerheden. Defekte dele bør altid udskiftes og
ikke repareres. Brug originale reservedele (knive skal være
mærket 

). Reservedele af anden kvalitet kan beskadige

maskinen og forringe sikkerheden.

1) Hver gang maskinen skal sættes i bevægelse, løftes, trans-
porteres eller skråstilles, skal De:
– Bære kraftige arbejdshandsker;
– Tage fat i maskiner på steder, der muliggør et sikkert greb,
under hensyntagen til vægten og fordeling af denne;
– anvende et antal personer, der er egnet til maskinens vægt og
transportmidlets egenskaber, samt til egenskaberne ved de
steder, hvor maskinen skal placeres eller hentes.

E) TRANSPORT OG HÅNDTERING

D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING

CG MCPt/Sti 171503915/1  28-12-2006  11:23  Pagina 14

Summary of Contents for MULTICLIP 50 4SE RENTAL

Page 1: ...UIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI LIETO ANAS PAM C BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA N VOD K POU IT NAVODILA ZA UPORABO KASUTUSJUHEND STIGA MULTI...

Page 2: ...IMPORTANTE Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore prima di mettere in funzione il motore per la prima volta ATTENZIONE Controllare il livello dell olio prima dell avvi...

Page 3: ...H 18 ENGLISH 20 FRAN AIS 22 NEDERLANDS 24 ITALIANO 26 ESPA OL 28 PORTUGU S 30 POLSKI 32 LATVISKI 34 LIETUVI KAI 36 ESKY 38 SLOVENSKO 40 EESTI 42 ET SL CS LT LV PL PT ES IT NL FR EN DE NO DA FI SV CG M...

Page 4: ...2 1 2 1 2 1 1 2 2 2 1 3 9 1 2 4 5 6 7 8 8 9 3 1 1 1 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 23 Pagina 2...

Page 5: ...3 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 1 4 2 4 3 3 3 1 4 4 1 2 1 2 3 2 4 3 1 3 2 3 3 2 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 23 Pagina 3...

Page 6: ...en f re maskinens anv ndning 42 Risk f r flygande partiklar Obeh riga f r inte vistas i arbets omr det SV 43 Obs Dra ut t ndstiftets huv och l s instruktionerna f re varje underh llningsarbete eller r...

Page 7: ...de stedene p siste side i instruk sjonsboken NO DA 11 Chassis 12 Motor 13 Kniv 14 H ndtak 15 Akselrasjons kommando 16 Motorbremsespake 17 Drivkoplingsspake BESKRIVELSE AV SYMBOLENE SOM VISES P KONTROL...

Page 8: ...t donn es au chapitre correspondant du pr sent manuel FR EN 41 Attention Lire le manuel d utilisateur avant d utiliser la ton deuse 42 Risque de projection Tenir les tierces personnes en dehors de la...

Page 9: ...arca de conformidade segundo a directriz 98 37 CEE 3 Ano de constru o PT ES 4 Tipo de relvadeira 5 N mero de matr cula 6 Nome e endere o do Construtor Imediatamente depois da compra da m quina copiar...

Page 10: ...tos specialiame ios knygel s skyriuje 41 D mesio Prie prad dami dirbti ma ina perskaitykite instruk cij knygel 42 Pa alinimo pavojus i r kite kad plote kuriame dirbate neb t moni LT LV 43 D mesio prie...

Page 11: ...dele kasutusjuhendi viimasel lehel 11 Korpus 12 Mootor 13 L iketera 14 K epide 15 Gaasihoob 16 Mootori pidurihoob 17 Edasiveo l liti SEADMEL OLEVATE S MBOLITE KIRJELDUS kus on ette n h tud 21 Aeglane...

Page 12: ...C UNDER ANV NDNINGEN B F RBEREDELSE A BRUKSANVISNING SV 12 ndra inte motorns inst llningar och l t den inte uppn ett alltf r h gt motorvarvtal 13 Vid modeller med drift ska hjuldriftens koppling fr nk...

Page 13: ...S KNIVEN STANNAT innan andra tg rder vidtas p gr sklipparen VIKTIGT Regelm ssigt och noggrant underh llsarbe te r n dv ndigt f r att ver tid bibeh lla s kerhetsni v n och maskinens ursprungliga presta...

Page 14: ...an k ynnist ruohonleikkuria jos koneen suojuk set ovat vaurioituneet 12 l muuntele moottorin s timi l k k yt mootoria yli nopeudella 13 Itsevet v n mallin ollessa kyseess laita vaihteisto vapaal le en...

Page 15: ...PANON T YDENNYS FI T RKE S nn llisesti ja huolellisesti suoritettu huolto on v ltt m t n koneen turvallisuuden ja oikean toiminnan takaamiseksi ja s ilytt miseksi S ilyt ruohonleikkuri kuivassa tilass...

Page 16: ...ft skal hjuldriften frakobles f r motoren startes 14 Start motoren if lge vejledningen og hold f dderne i pas sende afstand 15 Vip ikke maskinen ved start Start pl neklipperen p en j vn overflade uden...

Page 17: ...1 1 1 MONTERINGSANVISNING DA VIGTIG En regelm ssig og omhyggelig vedligeholdelse er uundg elig for at fastholde maskinens sikkerhedsni veauer og ydelser gennem tiden Opbevar pl neklipperen p et t rt...

Page 18: ...m ikke endres La ikke motoren f for h yt turtall 13 Ved modeller med drivhjul m hjuldriften frakoples f r motoren settes i gang 14 Sett p motoren som forklart i instruksjonene og hold f t tene langt b...

Page 19: ...inngrep p klippe ren VIKTIG Periodemessig og n ye vedlikehold er av st rste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid Lagre gressklipperen p et t rt sted 1 Ta best...

Page 20: ...berdre hen Sie ihn nicht 13 Bei Ausf hrungen mit Motorantrieb l sen Sie die Kupplung des Radantriebs bevor Sie den Motor starten 14 Starten oder bet tigen Sie den Anla schalter mit Vorsicht ent sprech...

Page 21: ...nm her durchf hren WICHTIG Eine regelm ige und sorgf ltige Wartung ist f r ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und urspr nglichen Leistungen der Maschine unabk mmlich Den Rasenm her in trockenem Rau...

Page 22: ...ernor settings or overspeed the engine 13 On power driven models disengage the drive clutch before starting the engine 14 Start the engine carefully following the instructions and keeping feet well aw...

Page 23: ...tenance is essential for keeping the safety level and original performance of the machine unchanged in time Store the lawnmower in a dry place 1 Wear strong working gloves during any cleaning mainte n...

Page 24: ...3 Pour les mod les autopropuls s d sengager l embrayage d a vancement avant de d marrer le moteur 14 D marrer le moteur avec pr cautions en respectant les consignes d utilisation et en tenant les pied...

Page 25: ...et soign es pour maintenir pendant long temps les niveaux de s curit et les performances originelles de la machine Garder la tondeuse dans un endroit sec 1 Porter des gants de travail r sistants avan...

Page 26: ...motor niet en laat het toerental van de motor niet buitengewoon hoog oplopen 13 Bij de modellen met voorttrekking dient u v rdat u de motor start de wielaandrijving uit te schakelen 14 Start de motor...

Page 27: ...TDAT HET SNIJSYSTEEM STIL STAAT v rdat u welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJK Een regelmatig en zorgvuldig onderhoud is van wezenlijk belang om de veiligheid en oorspronkelijke prestaties van de...

Page 28: ...e di giri eccessivo 13 Nei modelli con trazione disinnestare l innesto della tra smissione alle ruote prima di avviare il motore 14 Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenen do i pie...

Page 29: ...regolare e accurata indi spensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicurezza e le prestazioni originali della macchina Conservare il rasaerba in luogo asciutto 1 Indossare robusti guanti da lavo...

Page 30: ...evoluciones excesivo 13 En los modelos con tracci n desembragar la transmisi n a las ruedas antes de poner en marcha el motor 14 Poner en marcha el motor con cautela seg n las instruc ciones y teniend...

Page 31: ...ctuar cualquier tipo de intervenci n en la cortadora de pasto IMPORTANTE El mantenimiento regular y preciso es indispen sable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguri dad y las presta...

Page 32: ...em danificadas 12 N o modificar as regula es do motor e n o acrescentar ao motor um sistema de rota es excessivas 13 Nos modelos com trac o desactivar o engate da trans miss o para as rodas antes de a...

Page 33: ...uciosa indispens vel para manter ao longo do tempo os n veis de seguran a e as presta es originais da m quina Guardar a relvadeira num lugar seco 1 Usar luvas de trabalho resistentes antes de qualquer...

Page 34: ...du 14 Ostro nie uruchomi silnik wg podanych instrukcji trzymaj c stopy z dala od no y kosiarki 15 Nie przechyla kosiarki podczas jej uruchamiania Uruchamia sil nik na r wnej powierzchni gdzie nie znaj...

Page 35: ...akimkolwiek u yciem kosiarki ODCZEKA A DO CA KOWI TEGO ZATRZYMANIA SIE NO A WAZNE Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzy mania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajno sci m...

Page 36: ...r boj tas 12 Nep rveidojiet motora iestat jumus un nelieciet motoram izveidot palielin ta apgriezienu skaita re mu 13 P aujma nu mode iem ar vilkmi atsl dziet rite u transmisi jas saj gu un tikai p c...

Page 37: ...iet z liena p aujma nu saus viet 1 T r anas tehnisk s apkalpo anas vai regul anas laik izmantojiet iztur gus darba cimdus 2 Uzman gi mazg jiet ma nu ar deni p c katras p au anas oper cijas izt riet z...

Page 38: ...S LT dideliu apsisukim re imu 13 Modeliuose kuriuose yra trakcija prie paleisdami motor atjunkite pavaros sankab nuo rat 14 Motor u veskite atsargiai vadovaudamiesi instrukcijomis ir laikydami kojas k...

Page 39: ...PRA YMAS 1 2 1 1 1 MONTAVIMO U BAIGIMAS LT SVARBU kad laikui b gant nesuma t sauga ir nesupra st t ma inos veikimas b tina nuolatin ir kruop ti prie i ra Vejapjov laikykite sausoje vietoje 1 Prie atli...

Page 40: ...ADN POU EN CS 12 Neprov d jte dn pravy motoru nezvy ujte po et ot ek nastaven v robcem motoru 13 U model s pohonem kol je nezbytn vypnout pohon kol p ed t m ne uvedete motor do chodu 14 P i spou t n m...

Page 41: ...v p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skladujte seka ku na such m m st 1 B hem pr ce na seka ce ist n dr by se izov n pou vejte pracovn rukavice 2 Co nejd ve po skon en p...

Page 42: ...PKI PRED UPORABO A ZAGON SL 12 Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite da motor ne dose e previsokega tevila obratov 13 Pri modelih na vle ni pogon pred vklju itvijo motorja izklo pite priklju ek...

Page 43: ...isokega nivoja delo vanja stroja Kosilnico hranite v suhem prostoru 1 Pred vsakim ci cenjem vzdr evalnimi deli ali reguliranjem stroja je treba nadeti mocne delovne za citne rokavice 2 Po vsaki ko nji...

Page 44: ...SUTAMISE AJAL B EELT A ALUSTAMINE ET 13 Veoga mudelitel l litage enne mootori k ivitamist v lja le kanne ratastele 14 K ivitage mootor ettevaatlikult kasutusjuhiseid j rgides ja hoides jalad l iketera...

Page 45: ...ning t pne hooldus on h davaja lik et hoida muruniiduk t korras ning et t tamine oleks ohutu Muruniitjat tuleb hoida kuivas kohas 1 Enne mistahes muruniitja hooldus parandus v i regu leerimist d panna...

Page 46: ...44 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 44...

Page 47: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 45...

Page 48: ...171503915 1 www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANAS LWA Year S N dB Model Type CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 46...

Reviews: