background image

17

REGLER FOR BRUK

Hva motoren og batteriet (hvis forutsett) angår, må man
lese de tilhørende instruksjonsbøkene.

MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
enkelte komponenter ferdig monterte.

Fest skaftets øvre del (1) til den nedre delen (2) ved

hjelp av håndtaket (3) og skiven (4).
Før startsnoren (5) inn i sporet (6) og blokker festemutteren (7).
Fest kontrollkablene ved hjelp av klemmene (8).
Ved å løsne de nedre skruene (9) er det mulig å regulere høy-
den på håndtaket. Ved å løsne på håndtaket (3) er det mulig å
vri skaftets øvre del (1) sidelengs for å gjøre det lettere å arbei-
de inntil veggen. 
Skruene (9) og håndtaket (3) må alltid være skrudd helt inn
under arbeidet.

På modellene som er utstyrt med elektrisk tenning skal

batteriledningen kobles til stikkontakten på hovedkabelen til
klipperen.

Forgasseren (hvis den finnes) er styrt av spaken (1). 

Spakens posisjoner er angitt på det tilsvarende skiltet. 
På enkelte modeller har motoren konstant hastighet, og har
derfor ikke behov for forgasser (2).

Knivens brems er styrt av spaken (1) som må holdes

mot håndtaket for start og så lenge gressklipperen er i bruk.
Motoren stopper så snart spaken slippes. 

På trekkmodellene skjer fremdriften ved å bringe spa-

ken (1) i retning brukeren. Innkobling av fremdriften må finne
sted med motoren i gang. Gressklipperens fremdrift stanses
ved å sette spaken i posisjon “N”. Ved å slippe knivens brem-
sespak, settes spaken (1) automatisk i posisjon “N”, hvilket
stanser fremdriften.

Høyden reguleres ved hjelp av den dertil egnede spa-

ken (1).
HØYDEJUSTERINGEN MÅ KUN GJØRES NÅR KNIVEN IKKE
ROTERER.

Følg instruksjonsboken for å starte motoren. dra kni-

vens bremsespak (1) mot håndtaket og rykk bestemt i starts-
noren (2).  På modellene som er utstyrt med elektrisk tenning
skal nøkkelen (3) vries om.

Gressmatten kommer til å få et bedre utseende hvis

gresset alltid klippes i samme høyde og vekselsvis i begge ret-
ninger.

Maskiner med MULCHING-system klipper gresset, finhakker
det og blåser det deretter ned i gressmatten. 
Det er ikke nødvendig å samle opp det klippede gresset. 
For best mulig effekt av MULCHING-funksjonen, bør disse
reglene følges:
1. Bruk høyt turtall på motoren (full gass).
2. Ikke klipp når gresset er vått.
3. Ikke klipp gresset for kort. Maks. 1/3 av lengden bør klippes

vekk.

4. Sørg for at det alltid er rent under klippedekselet.
5. Sørg for at kniven alltid er godt slipt.

3.2

3.1

3. KLIPPE GRESS

2.4

2.3

2.2

2.1

2. BESKRIVELSE AV KONTROLLENE

1.2

1.1

1. AVSLUTTE MONTERING

NO

Man skal slippe bremsespaken (1) og koble ut tenn-

pluggens hette (2) når arbeidet er slutt. For de modeller som
er utstyrt med elektrisk tenning skal nøkkelen (3) tas ut. VENT
TIL KNIVBLADET STANSER før du utfører inngrep på klippe-
ren.

VIKTIG - Periodemessig og nøye vedlikehold er av største
viktighet for å opprettholde maskinens opprinnelise ytelse
og sikkerhet over tid.
Lagre gressklipperen på et tørt sted.

1) Ta bestandig på solide arbeidshansker ved rengjøring, ved-

likehold og innstilling av maskinen.

2) Rengjør maskinen godt med vann etter hver bruk; fjern

rester av gress og skitt som har samlet seg på innsiden av
chassiet for å hindre at disse tørker inn og lager problemer
ved fremtidig oppstart.

3) Fernisset som beskytter innsiden av chassiet kan flasse av

med tiden på grunn av det klippede gressets slipevirkning;
benytt i så fall en passende anledning til å sette det inn
med ny lakk med antirustvirkning, slik at metallet ikke kor-
roderer.

4) Snu maskinen dersom det er nødvendig med tilgang til

undersiden, men bare i den retningen som motorens bruk-
sansivning angir, og følg ellers instruksjonene.

5) Unngå å helle bensin på motorens eller maskinens plast-

deler for å unngå å skade disse, og fjern umiddelbart
ethvert spor av bensin som måtte søles. Garantien dekker
ikke skader på plastdelene som er forårsaket av bensinen.

Ethvert inngrep på kniven må utføres ved et spesiali-

sert senter.

Merknad til det spesialiserte senteret:

Monter kniven (2) i

den rekkefølgen som er angitt på figuren, og skru midtskruen
(1) fast med en momentnøkkel stilt inn på 40-45 Nm.

På trekkmodellene, fjern beskyttelsen (1) 1 eller 2

ganger i året ved å skru løs skruene (2) og hekte av krokene
(3). Foreta deretter en grundig rengjøring med en børste eller
trykkluft, idet du fjerner skitt og gressrester fra området rundt
kraftoverføringen og drivremmen.
Sett alltid beskyttelsen (1) på igjen.

Kontroller demperelementet og isolasjonshylsene to

ganger per sesong. Bytt ved skade eller slitasje.

For å lade batteriet må man koble det til batteriladeren

(1) slik som forklart i batteriets vedlikeholdshåndbok. Hvis man
forutser å ikke bruke gressklipperen over en lang periode bør
batteriet kobles fra motoren. Man bør forsikre seg om at bat-
teriet holder seg oppladet.
Batteriladeren må ikke koples direkte til motorens tilkoplings-
kontakt. Det er ikke mulig å starte motoren med laderen som
strømkilde, og laderen kan ta skade av det.

1. Bruk alltid en trakt og/eller en bensinkanne med beskyt-

telse mot overfylling for å unngå søl ved bensinfylling.

2. Samle opp all oljen ve oljeskift. Tøm den ikke ut. Levér oljen

til en gjenvinningssentral.

3. Kast ikke brukte oljefiltre sammen med vanlig søppel. Levér

dem til en gjenvinningssentral.

4. Kast ikke brukte blybatterier sammen med vanlig søppel.

Levér dem til batteriinnsamling for gjenvinning (dette gjel-
der også batteridrevne maskiner og maskiner med start-
batterier).

Ta  kontakt med forhandleren din hvis det skulle oppstå tvil
eller problemer.

5. MILJØET

4.4

4.3

4.2

4.1

4. RUTINEVEDLIKEHOLD

3.3

CG MCPt/Sti 171503915/1  28-12-2006  11:23  Pagina 17

Summary of Contents for MULTICLIP 50 4SE RENTAL

Page 1: ...UIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI LIETO ANAS PAM C BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA N VOD K POU IT NAVODILA ZA UPORABO KASUTUSJUHEND STIGA MULTI...

Page 2: ...IMPORTANTE Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore prima di mettere in funzione il motore per la prima volta ATTENZIONE Controllare il livello dell olio prima dell avvi...

Page 3: ...H 18 ENGLISH 20 FRAN AIS 22 NEDERLANDS 24 ITALIANO 26 ESPA OL 28 PORTUGU S 30 POLSKI 32 LATVISKI 34 LIETUVI KAI 36 ESKY 38 SLOVENSKO 40 EESTI 42 ET SL CS LT LV PL PT ES IT NL FR EN DE NO DA FI SV CG M...

Page 4: ...2 1 2 1 2 1 1 2 2 2 1 3 9 1 2 4 5 6 7 8 8 9 3 1 1 1 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 23 Pagina 2...

Page 5: ...3 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 1 4 2 4 3 3 3 1 4 4 1 2 1 2 3 2 4 3 1 3 2 3 3 2 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 23 Pagina 3...

Page 6: ...en f re maskinens anv ndning 42 Risk f r flygande partiklar Obeh riga f r inte vistas i arbets omr det SV 43 Obs Dra ut t ndstiftets huv och l s instruktionerna f re varje underh llningsarbete eller r...

Page 7: ...de stedene p siste side i instruk sjonsboken NO DA 11 Chassis 12 Motor 13 Kniv 14 H ndtak 15 Akselrasjons kommando 16 Motorbremsespake 17 Drivkoplingsspake BESKRIVELSE AV SYMBOLENE SOM VISES P KONTROL...

Page 8: ...t donn es au chapitre correspondant du pr sent manuel FR EN 41 Attention Lire le manuel d utilisateur avant d utiliser la ton deuse 42 Risque de projection Tenir les tierces personnes en dehors de la...

Page 9: ...arca de conformidade segundo a directriz 98 37 CEE 3 Ano de constru o PT ES 4 Tipo de relvadeira 5 N mero de matr cula 6 Nome e endere o do Construtor Imediatamente depois da compra da m quina copiar...

Page 10: ...tos specialiame ios knygel s skyriuje 41 D mesio Prie prad dami dirbti ma ina perskaitykite instruk cij knygel 42 Pa alinimo pavojus i r kite kad plote kuriame dirbate neb t moni LT LV 43 D mesio prie...

Page 11: ...dele kasutusjuhendi viimasel lehel 11 Korpus 12 Mootor 13 L iketera 14 K epide 15 Gaasihoob 16 Mootori pidurihoob 17 Edasiveo l liti SEADMEL OLEVATE S MBOLITE KIRJELDUS kus on ette n h tud 21 Aeglane...

Page 12: ...C UNDER ANV NDNINGEN B F RBEREDELSE A BRUKSANVISNING SV 12 ndra inte motorns inst llningar och l t den inte uppn ett alltf r h gt motorvarvtal 13 Vid modeller med drift ska hjuldriftens koppling fr nk...

Page 13: ...S KNIVEN STANNAT innan andra tg rder vidtas p gr sklipparen VIKTIGT Regelm ssigt och noggrant underh llsarbe te r n dv ndigt f r att ver tid bibeh lla s kerhetsni v n och maskinens ursprungliga presta...

Page 14: ...an k ynnist ruohonleikkuria jos koneen suojuk set ovat vaurioituneet 12 l muuntele moottorin s timi l k k yt mootoria yli nopeudella 13 Itsevet v n mallin ollessa kyseess laita vaihteisto vapaal le en...

Page 15: ...PANON T YDENNYS FI T RKE S nn llisesti ja huolellisesti suoritettu huolto on v ltt m t n koneen turvallisuuden ja oikean toiminnan takaamiseksi ja s ilytt miseksi S ilyt ruohonleikkuri kuivassa tilass...

Page 16: ...ft skal hjuldriften frakobles f r motoren startes 14 Start motoren if lge vejledningen og hold f dderne i pas sende afstand 15 Vip ikke maskinen ved start Start pl neklipperen p en j vn overflade uden...

Page 17: ...1 1 1 MONTERINGSANVISNING DA VIGTIG En regelm ssig og omhyggelig vedligeholdelse er uundg elig for at fastholde maskinens sikkerhedsni veauer og ydelser gennem tiden Opbevar pl neklipperen p et t rt...

Page 18: ...m ikke endres La ikke motoren f for h yt turtall 13 Ved modeller med drivhjul m hjuldriften frakoples f r motoren settes i gang 14 Sett p motoren som forklart i instruksjonene og hold f t tene langt b...

Page 19: ...inngrep p klippe ren VIKTIG Periodemessig og n ye vedlikehold er av st rste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid Lagre gressklipperen p et t rt sted 1 Ta best...

Page 20: ...berdre hen Sie ihn nicht 13 Bei Ausf hrungen mit Motorantrieb l sen Sie die Kupplung des Radantriebs bevor Sie den Motor starten 14 Starten oder bet tigen Sie den Anla schalter mit Vorsicht ent sprech...

Page 21: ...nm her durchf hren WICHTIG Eine regelm ige und sorgf ltige Wartung ist f r ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und urspr nglichen Leistungen der Maschine unabk mmlich Den Rasenm her in trockenem Rau...

Page 22: ...ernor settings or overspeed the engine 13 On power driven models disengage the drive clutch before starting the engine 14 Start the engine carefully following the instructions and keeping feet well aw...

Page 23: ...tenance is essential for keeping the safety level and original performance of the machine unchanged in time Store the lawnmower in a dry place 1 Wear strong working gloves during any cleaning mainte n...

Page 24: ...3 Pour les mod les autopropuls s d sengager l embrayage d a vancement avant de d marrer le moteur 14 D marrer le moteur avec pr cautions en respectant les consignes d utilisation et en tenant les pied...

Page 25: ...et soign es pour maintenir pendant long temps les niveaux de s curit et les performances originelles de la machine Garder la tondeuse dans un endroit sec 1 Porter des gants de travail r sistants avan...

Page 26: ...motor niet en laat het toerental van de motor niet buitengewoon hoog oplopen 13 Bij de modellen met voorttrekking dient u v rdat u de motor start de wielaandrijving uit te schakelen 14 Start de motor...

Page 27: ...TDAT HET SNIJSYSTEEM STIL STAAT v rdat u welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJK Een regelmatig en zorgvuldig onderhoud is van wezenlijk belang om de veiligheid en oorspronkelijke prestaties van de...

Page 28: ...e di giri eccessivo 13 Nei modelli con trazione disinnestare l innesto della tra smissione alle ruote prima di avviare il motore 14 Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenen do i pie...

Page 29: ...regolare e accurata indi spensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicurezza e le prestazioni originali della macchina Conservare il rasaerba in luogo asciutto 1 Indossare robusti guanti da lavo...

Page 30: ...evoluciones excesivo 13 En los modelos con tracci n desembragar la transmisi n a las ruedas antes de poner en marcha el motor 14 Poner en marcha el motor con cautela seg n las instruc ciones y teniend...

Page 31: ...ctuar cualquier tipo de intervenci n en la cortadora de pasto IMPORTANTE El mantenimiento regular y preciso es indispen sable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguri dad y las presta...

Page 32: ...em danificadas 12 N o modificar as regula es do motor e n o acrescentar ao motor um sistema de rota es excessivas 13 Nos modelos com trac o desactivar o engate da trans miss o para as rodas antes de a...

Page 33: ...uciosa indispens vel para manter ao longo do tempo os n veis de seguran a e as presta es originais da m quina Guardar a relvadeira num lugar seco 1 Usar luvas de trabalho resistentes antes de qualquer...

Page 34: ...du 14 Ostro nie uruchomi silnik wg podanych instrukcji trzymaj c stopy z dala od no y kosiarki 15 Nie przechyla kosiarki podczas jej uruchamiania Uruchamia sil nik na r wnej powierzchni gdzie nie znaj...

Page 35: ...akimkolwiek u yciem kosiarki ODCZEKA A DO CA KOWI TEGO ZATRZYMANIA SIE NO A WAZNE Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzy mania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajno sci m...

Page 36: ...r boj tas 12 Nep rveidojiet motora iestat jumus un nelieciet motoram izveidot palielin ta apgriezienu skaita re mu 13 P aujma nu mode iem ar vilkmi atsl dziet rite u transmisi jas saj gu un tikai p c...

Page 37: ...iet z liena p aujma nu saus viet 1 T r anas tehnisk s apkalpo anas vai regul anas laik izmantojiet iztur gus darba cimdus 2 Uzman gi mazg jiet ma nu ar deni p c katras p au anas oper cijas izt riet z...

Page 38: ...S LT dideliu apsisukim re imu 13 Modeliuose kuriuose yra trakcija prie paleisdami motor atjunkite pavaros sankab nuo rat 14 Motor u veskite atsargiai vadovaudamiesi instrukcijomis ir laikydami kojas k...

Page 39: ...PRA YMAS 1 2 1 1 1 MONTAVIMO U BAIGIMAS LT SVARBU kad laikui b gant nesuma t sauga ir nesupra st t ma inos veikimas b tina nuolatin ir kruop ti prie i ra Vejapjov laikykite sausoje vietoje 1 Prie atli...

Page 40: ...ADN POU EN CS 12 Neprov d jte dn pravy motoru nezvy ujte po et ot ek nastaven v robcem motoru 13 U model s pohonem kol je nezbytn vypnout pohon kol p ed t m ne uvedete motor do chodu 14 P i spou t n m...

Page 41: ...v p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skladujte seka ku na such m m st 1 B hem pr ce na seka ce ist n dr by se izov n pou vejte pracovn rukavice 2 Co nejd ve po skon en p...

Page 42: ...PKI PRED UPORABO A ZAGON SL 12 Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite da motor ne dose e previsokega tevila obratov 13 Pri modelih na vle ni pogon pred vklju itvijo motorja izklo pite priklju ek...

Page 43: ...isokega nivoja delo vanja stroja Kosilnico hranite v suhem prostoru 1 Pred vsakim ci cenjem vzdr evalnimi deli ali reguliranjem stroja je treba nadeti mocne delovne za citne rokavice 2 Po vsaki ko nji...

Page 44: ...SUTAMISE AJAL B EELT A ALUSTAMINE ET 13 Veoga mudelitel l litage enne mootori k ivitamist v lja le kanne ratastele 14 K ivitage mootor ettevaatlikult kasutusjuhiseid j rgides ja hoides jalad l iketera...

Page 45: ...ning t pne hooldus on h davaja lik et hoida muruniiduk t korras ning et t tamine oleks ohutu Muruniitjat tuleb hoida kuivas kohas 1 Enne mistahes muruniitja hooldus parandus v i regu leerimist d panna...

Page 46: ...44 CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 44...

Page 47: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 45...

Page 48: ...171503915 1 www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANAS LWA Year S N dB Model Type CG MCPt Sti 171503915 1 28 12 2006 11 24 Pagina 46...

Reviews: