Stiga Experience Multiclip 547e Operator'S Manual Download Page 18

[1]  

FI - TEKNISET TIEDOT

[2]  Nimellisteho *

[3]  Moottorin maksimaalinen

 

toimintanopeus *

[4]    MAKS. syöttöjännite

[5]   NIMELLINEN syöttöjännite

[6]  Laitteen paino *

[7]  Leikkuuleveys

[8]  Leikkuulaitteen koodi 

[9]  Akustisen paineen taso

[10]  Epätarkka mittaus

[11]  Mitattu äänitehotaso

[12]  Taattu äänitehotaso

[13]  Tärinätaso

[14]  Tilattavat lisävarusteet

[15] Sarja ”mulching”

[16]  Akut, malli

[17]  Akkulaturi, malli

[18]  Taulukko akkujen oikeaoppista 

yhdistelyä varten

[19]  Yhden ainoan akun käyttö

[20]  Akku tila 1

[21]  Kahden akun yhdistetty käyttö

[22]  Akku tila 2
*  Määrättyä arvoa varten, viittaa laitteen 

tunnuslaatassa annettuihin tietoihin.

[1] 

 FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNI-

QUES

[2]  Puissance nominale*

[3]  Vitesse max. de fonctionnement du moteur*

[4]   Tension d’alimentation MAX

[5]   Tension d’alimentation NOMINAL

[6]  Poids machine*

[7]  Largeur de coupe

[8]  Code organe de coupe 

[9] Niveau de pression acoustique

[10]  Incertitude de la mesure

[11]  Niveau de puissance acoustique mesuré

[12]  Niveau de puissance acoustique garanti

[13]  Niveau de vibrations

[14]  Accessoires sur demande

[15] Kit de «Mulching»

[16]  Batteries, mod.

[17]  Chargeur de batterie, mod.

[18]  Tableau pour la combinaison correcte des 

batteries

[19]  Utilisation d’une seule batterie

[20]  Batterie fente 1

[21]  Utilisation combinée de deux batterie

[22]  Batterie fente 2

*  Pour la valeur spécifique, se référer à ce qui est 

indiqué sur la plaque d’identification de la machine.

[1]  

HR - TEHNIČKI PODACI

[2]  Nazivna snaga*

[3]  Maks. brzina rada motora*

[4]  MAKS. napon napajanja

[5]   NAZIVNI napon napajanja

[6]  Težina stroja*

[7]  Širina košnje

[8]  Šifra noževa 

[9]  Razina zvučnog tlaka

[10]  Kolebanje mjerenja

[11]  Izmjerena razina zvučne snage

[12]  Zajamčena razina zvučnog tlaka

[13]  Razina vibracija

[14]  Dodatna oprema na zahtjev

[15]  Komplet za “malčiranje”

[16]  Baterije, mod.

[17]  Punjač baterija, mod.

[18]  Tablica za pravilnu kombinaciju 

baterija

[19]  Uporaba samo jedne baterije

[20]  Utor za bateriju 1

[21]  Kombinirana uporaba dvije baterije

[22]  Utor za bateriju 2

* Specifični podatak pogledajte na identifi

-

kacijskoj etiketi stroja.

[1]  

HU - MŰSZAKI ADATOK

[2]  Névleges teljesítmény *

[3]  A motor max. üzemi sebessége *

[4]  MAX tápfeszültség

[5]  NÉVLEGES tápfeszültség

[6]  A gép tömege *

[7]  Munkaszélesség

[8]  Vágószerkezet kódja 

[9] Hangnyomás szintje

[10]  Mérési bizonytalanság

[11]  Mért zajteljesítmény szint

[12] Garantált hangerőszint

[13]  Vibrációszint

[14]  Igényelt tartozékok

[15] „Mulcsozó” készlet

[16]  Akkumulátorok, típus

[17]  Akkumulátortöltő, típusa

[18]  Táblázat az akkumulátorok helyes 

kombinációjához

[19]  Egy elem használata

[20]  Elemtartó 1

[21]  Két elem kombinált használata

[22]  Elemtartó 2
*  A pontos adatot lásd a gép azonosító 

adattábláján.

[1]  

LT - TECHNINIAI DUOMENYS

[2]   Vardinė galia *

[3]  Maksimalus variklio veikimo greitis *

[4]  MAKS. maitinimo įtampa

[5]   NOMINALI maitinimo įtampa

[6]  Įrenginio svoris*

[7]  Pjovimo plotis

[8]  Pjovimo įrenginio kodas 

[9]  Garso slėgio lygis

[10]  Matavimo netikslumas

[11]  Išmatuotas garso galios lygis

[12]  Garantuotas garso galios lygis

[13]  Vibracijų lygis

[14]  Papildomi priedai

[15]  „Mulčiavimo“ rinkinys

[16]  Akumuliatoriai, mod.

[17]  Akumuliatoriaus įkroviklis, mod.

[18]  Tinkamo akumuliatorių derinio lentelė

[19]  Vieno akumuliatoriaus naudojimas

[20]  1 akumuliatoriaus anga

[21]  Suderintas dviejų akumuliatorių 

naudojimas

[22]  2 akumuliatoriaus anga
*  Konkretūs specifiniai duomenys yra 

pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje.

[1] 

 LV - TEHNISKIE DATI

[2]  Nominālā jauda *

[3]   

Maks. dzinēja griešanās ātrums *

[4]  MAKS. barošanas spriegums

[5]   NOMINĀLAIS barošanas spriegums

[6]   Mašīnas svars *

[7]  Pļaušanas platums

[8]  Griešanas mehānisma kods 

[9]  Skaņas spiediena līmenis

[10]  Mērījuma kļūda

[11]  Izmērītais skaņas intensitātes līmenis

[12]  Garantētais skaņas spiediena līmenis

[13]  Vibrāciju līmenis

[14]  Piederumi pēc pieprasījuma

[15]  „Mulčēšanas” komplekts

[16]  Akumulatori, mod.

[17]  Akumulatoru lādētājs, mod.

[18]  Pareizas akumulatoru kombinācijas 

tabula

[19]  Viena akumulatora izmantošana

[20]  Akumulatora 1. slots

[21]  Divu akumulatora kombinēta 

izmantošana

[22]  Akumulatora 2. slots
*  Precīza vērtība ir norādīta mašīnas 

identifikācijas datu plāksnītē.

[1]  

MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

[2]  Номинална моќност *

[3]  Максимална брзина при работа

 

на моторот *

[4] МАКСИМАЛЕН напон

[5]   НОМИНАЛЕН напон

[6]  Тежина на машината *

[7]  Обем на косење

[8]  Код на уредот за сечење

[9]  Ниво на звучен притисок

[10]  Мерна несигурност

[11]  Измерено ниво на акустична моќност

[12]  Ниво на загарантирана звучна моќност

[13] Ниво на вибрации

[14]  додатоци достапни на барање

[15] Комплет за „мелење“

[16] Батерии, модели

[17] Полнач за батерија, модел

[18] Табела за точната комбинација на батерии

[19] Батерија за еднократна употреба

[20] Отвор за батерија 1

[21] Комбинирано користење со две батерии

[222] Отвор за батерија 2
 *  За одреден податок, проверете дали истиот 

е посочен на етикетата за идентификација на 

машината.

[1]  

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

[2]   Nominaal vermogen *

[3]  Maximale snelheid voor de werking 

van de motor *

[4]   Voedingsspanning MAX

[5]   Voedingsspanning  NOMINAL

[6]  Gewicht machine *

[7]  Maaibreedte

[8] Code snij-inrichting

[9]  Niveau geluidsdruk

[10]  Meetonzekerheid

[11]  Gemeten akoestisch vermogen

[12]  Gewaarborgd akoestisch vermogen

[13]  Niveau trillingen

[14]  Optionele accessoires

[15]  Kit “mulching”

[16]  Accu’s, mod.

[17]  Acculader, mod.

[18]  Tabel voor de correcte combinatie 

van de batterijen

[19]  Gebruik van een enkele batterij

[20]  Batterij compartiment 1

[21]  Gecombineerd gebruik van twee 

batterijen

[22]  Batterij compartiment 2

* Voor het specifiek gegeven, verwijst 

men naar wat aangegeven is op het 

identificatielabel van de machine.

[1]  

NO - TEKNISKE DATA

[2]  Nominell effekt *

[3]  Motorens maks driftshastighet *

[4]  MAX forsyningsspenning

[5]   NOMINAL forsyningsspenning

[6]  Maskinvekt *

[7]  Klippebredde

[8]  Kode til klippeenheten 

[9] Nivå for akustisk trykk 

[10]  Måleusikkerhet

[11]  Målt lydeffektnivå

[12]  Garantert lydeffektnivå

[13]  Vibrasjonsnivå

[14]  Ekstrautstyr etter forespørsel

[15] Sett for “mulching”

[16]  Batteri, mod.

[17]  Batterilader, mod.

[18]  Tabell for korrekt kombinasjon av 

batteriene

[19]  Det brukes kun ett enkelt batteri

[20]  Batteri Slot 1

[21]  Kombinert bruk av to batterier

[22]  Batteri Slot 2

*  For spesifikk informasjon, se referansen 

på maskinens identifikasjonsetikett.

Summary of Contents for Experience Multiclip 547e

Page 1: ...r atentamente el presente manual ET Seisva juhiga akutoitega muruniitja KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI K vellen ohjattava akkuk ytt in...

Page 2: ...SK Akumul torov kosa ka so stojacou obsluhou N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorska kosilnica za stoje ega delavca PRIRO NIK ZA UPORABO PO...

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...I A B C J E H D F G 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2...

Page 5: ...3 1 2...

Page 6: ...CLICK 3 4 5...

Page 7: ...x2 6 x4 5 OFF ON OFF ON II I A A A B C A C B 6 C A B D E 7 5 6 A I II A 4...

Page 8: ...8 180 1 2 3 A B...

Page 9: ...9 1 2 3 2...

Page 10: ...10 A ON ON II I A A 11 12 13 14 A B C A...

Page 11: ...A B C B II I A B II I A B B MCS 470 Li 48 Series 15 16 17 A 18 19 20...

Page 12: ...A 22 21 A B C MCS 500 Li 48 Series B A 23 24 25 A...

Page 13: ...26 1 2 3 1 2 27...

Page 14: ...custica misurato Incertezza di misura dB A dB A 82 62 1 01 85 64 0 66 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 84 86 13 10 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 1 0 49 2 5 1 5 Per...

Page 15: ...T 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 Type MCS 470 ATR Li D48 MCS 500 ATR Li D48 BT 20 Li 48 x BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 75 Li 48 BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 40 Li 48 BT 20 Li 48 BT 50 Li 4...

Page 16: ...BT 75 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 40 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 50 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 75 Li 48 x BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 40 Li 48 BT 75 Li 48 BT 50 Li...

Page 17: ...1 Gemessener Schalleistungspegel 12 Sichergestellter Schalleistungspegel 13 Schwingungen 14 Anbauger te auf Anfrage 15 Mulching Kit 16 Batterie Mod 17 Batterieladeger t Mod 18 Tabelle f r die richtige...

Page 18: ...j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 MAKS maitinimo tampa 5 NOMINALI maitinimo tampa 6 renginio svoris 7 Pjovimo plotis 8 Pjovimo renginio kodas 9 Garso...

Page 19: ...l tor mod 17 Nab ja ka akumul tora mod 18 Tabu ka pre spr vnu kombin ciu bat ri 19 Pou itie jedn ho akumul tora 20 Slot 1 akumul tora 21 Kombinovan pou itie dvoch aku mul torov 22 Slot 2 akumul tora O...

Page 20: ...HEITSVORSCHRIFTEN 2 1 SCHULUNG Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut Lernen Sie den Motor schnell abzustellen Die Nichtbeachtung der Sicher heitshin...

Page 21: ...k nnen Nur bei Tageslicht oder bei guter k nstlicher Beleuchtung und mit guten Sichtverh ltnissen arbeiten Personen Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern halten Kinder m ssen von einem Erwachsenen...

Page 22: ...der Umweltschutz ein ma geblicher und vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein Vermeiden Sie es Ihre Nachbarschaft zu st ren Benutzen Sie die Maschine nur zu vern nftigen Uhrzeiten nich...

Page 23: ...t die Maschine mit der notwendigen Aufmerksamkeit und Vorsicht eingesetzt wird Bedeutung der Symbole Achtung Vor dem Gebrauch der Maschine die Gebrauchsanweisungen lesen Gefahr Gefahr dass Gegenst nde...

Page 24: ...erheits schl ssel nicht in seinem Sitz untergebracht ist 4 2 MONTAGE DES GRIFFS Den Griff einbauen wie dargestellt in Abb 3 5 STEUERBEFEHLE 5 1 SICHERHEITSSCHL SSEL ABSCHALTVORRICHTUNG Der Schl ssel A...

Page 25: ...bsenkt 5 4 EINSTELLUNG DES GRIFFS ABB 8 9 DenArbeitsschrittbeistillstehenderSchnittvorrichtungausf hren 6 GEBRAUCH DER MASCHINE Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap 2 beschrieben Diese H...

Page 26: ...Sicherheitsabstand von der Schnittvorrichtung halten Dieser Abstand entspricht der L nge des Griffs Die Batteriedauer und die zu bearbeitende Rasenfl che bevor man erneut aufladen muss wird durch ver...

Page 27: ...G 7 1 ALLGEMEINES Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap 2 beschrieben Diese Hinweise sehr genau ber cksichtigen um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen Vor der Ausf hrung jegli...

Page 28: ...r t ent fernen Hierbei vermeiden sie lange unter Last zu halten wenn der Aufladevorgang abgeschlossen ist 2 Das Batterieladeger t vom Stromnetz trennen 3 Die Zugangsklappe zum Batteriefach Abb 18 A ff...

Page 29: ...geben ist Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts k nnten die in der Technische Daten Tabelle genannten Schneidevorrichtungen im Laufe der Zeit durch andere ersetzt werden die gleiche Eigenschafte...

Page 30: ...rdnungsgem en Wartung der Maschine g ltig Der Benutzer muss alle in den beigef gten Unterlagen enthaltenen Anleitungen genau beachten Die Garantie deckt keine Sch den bei Nichtbeachtung der mitgeliefe...

Page 31: ...r Angaben in der Tabelle Technische Daten kontrollieren 2 Beim Dr cken der Ein schalttaste wird das LED nicht eingeschaltet und ein summendes Signal ist h rbar Fehler im Motor Den Sicherheitsschl ssel...

Page 32: ...Umgebungsbedingungen Das Aufladen in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausf hren siehe Betriebshandbuch der Batterie des Batterieladeger ts Kontakte verschmutzt Die Kontakte reinigen Fehlende Spa...

Page 33: ...rkzeug besch digt Sofort den Motor stoppen und den Sicherheitsschl ssel abziehen Ein Kundendienstzentrum f r Kontrolle Austausch oder Reparaturen kontaktieren Abs 8 1 5 Geringe Batterielaufzeit Schwie...

Page 34: ...A h Livello di potenza sonora garantito 84 dB A i Ampiezza di taglio 45 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Cast...

Page 35: ...surato 85 64 dB A h Livello di potenza sonora garantito 86 dB A i Ampiezza di taglio 48 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto T...

Page 36: ...ns r c Serienummer d Motor batteri 3 Er i overensstemmelse med specifikationerne if lge direktiverne e Certificeringsorgan f EF typeafpr vning 4 Henvisning til harmoniserede standarder g M lt lydeffek...

Page 37: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Page 38: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY...

Reviews: