Stiga Experience Multiclip 547e Operator'S Manual Download Page 17

[1]     

BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

[2]  Номинална мощност *

[3]  

Максимална скорост на функциониране на 

двигателя *

[4]  Захранващо напрежение МАКС

[5]   Захранващо напрежение НОМИНАЛНО[6]  

Тегло на машината *

[7]  Широчина на косене

[8]  Код на инструмента за рязане 

[9] Ниво на звуково налягане 

[10]  Несигурност на измерване

[11]  Измерено ниво на акустична мощност

[12]  Гарантирано ниво на звукова мощност

[13]  Ниво на вибрации

[14]  Принадлежности по заявка

[15] Комплект за „мулчиране“

[16]  Акумулатори, модел

[17]  Зарядно устройство, модел

[18]  Таблица за правилнo съчетаване на 

батериите

[19]  Използване на една батерия

[20]  Отвор за батерията 1

[21]  Комбинирано използване на две батерии

[22]  Отвор за батерията 2

* За специфични данни, вижте посоченото на 

идентификационния етикет на машината.

[1] 

 BS - TEHNIČKI PODACI

[2]  Nazivna snaga *

[3]  Maks. brzina rada motora *

[4]  MAKS. napon napajanja

[5]   NOMINALNI napon napajanja

[6]  Težina mašine *

[7]  Širina košenja

[8]  Šifra rezne glave

[9]  Razina zvučnog pritiska

[10]  Mjerna nesigurnost

[11]  Izmjerena razina zvučne snage

[12]  Garantovana razina zvučne snage

[13]  Razina vibracija

[14]  Dodatna oprema na zahtjev

[15]  Pribor za malčiranje

[16]  Baterije, mod.

[17]  Punjač baterije, mod.

[18]  Tabela za ispravnu kombinaciju 

akumulatora

[19]  Korištenje s jednom baterijom

[20]  Slot za bateriju 1

[21]  Kombinovana upotreba s dvije 

baterije

[22]  Slot za bateriju 2

* Za specifični podatak, pogledajte što je 

navedeno na identifikacijskoj naljepnici 

mašine.

[1]  

CS - TECHNICKÉ PARAMETRY

[2]  

Jmenovitý výkon *

[3]  Maximální rychlost činnosti motoru *

[4]  Napájecí napětí MAX

[5]   Napájecí napětí NOMINAL

[6]  Hmotnost stroje *

[7]  Šířka sečení

[8]  Kód žacího ústrojí 

[9] Úroveň akustického tlaku

[10]  Nepřesnost měření

[11]  Úroveň naměřeného akustického 

výkonu

[12]  Úroveň zaručeného akustického 

výkonu

[13]  Úroveň vibrací

[14]  Příslušenství na vyžádání

[15]  Sada pro Mulčování

[16]  Akumulátor, mod.

[17]  Nabíječka akumulátoru, mod.

[18]  Tabulka pro správnou kombinaci baterií

[19]  Použití jednoho akumulátoru

[20]  Slot 1 akumulátoru

[21]  Kombinované použití dvou akumulátorů

[22]  Slot 2 akumulátoru
* Ohledně uvedeného údaje vycházejte z 

hodnoty uvedené na identifikačním štítku 

stroje.

[1]  

DA - TEKNISKE DATA

[2]  Nominel effekt *

[3]  Motorens maks. driftshastighed *

[4]  Forsyningsspænding MAX

[5]   Forsyningsspænding NOMINAL

[6]  Maskinens vægt *

[7]  Klippebredde

[8]  Skæreanordningens kode 

[9]  Lydtryksniveau

[10]  Måleusikkerhed

[11]  Målt lydeffektniveau

[12]  Garanteret lydeffektniveau

[13]  Vibrationsniveau

[14]  Tilbehør på forespørgsel

[15]  Sæt til “multiclip”

[16]  Batterier, mod.

[17]  Batterioplader, mod.

[18]  Tabel for korrekt kombination af 

batterier

[19]  Brug af ét enkelt batteri

[20]  Batteri Slot 1

[21]  Kombineret brug af to batterier

[22]  Batteri Slot 2

* For disse data henvises til hvad der 

er angivet på maskinens identifika

-

tionsmærkat.

 [1]   

DE - TECHNISCHE DATEN

[2]  Nennleistung *

[3]  Max. Betriebsgeschwindigkeit

 

des Motors *

[4] MAX Versorgungsspannung

[5]   NOMINALE  Versorgungsspannung

[6]  Maschinengewicht *

[7]  Schnittbreite

[8]  Code Schneidvorrichtung 

[9]  Schallpegel

[10]  Messungenauigkeit

[11]  Gemessener Schalleistungspegel

[12]  Sichergestellter Schalleistungspegel

[13]  Schwingungen

[14]  Anbaugeräte auf Anfrage

[15]  Mulching-Kit

[16]  Batterie, Mod.

[17]  Batterieladegerät, Mod.

[18]  Tabelle für die richtige Kombination der 

Batterien

[19]  Verwendung einer einzelnen Batterie

[20]  Batterie Slot 1

[21]  Kombinierte Verwendung zweier Batterien

[22]  Batterie Slot 2

* Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf 

das Typenschild der Maschine Bezug.

[1]  

EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

[2]   Ονομαστική ισχύς *

[3]  Μέγ. ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα *

[4]  ΜΕΓ. τάση τροφοδοσίας

[5]   ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ τάση τροφοδοσίας

[6]  Βάρος μηχανήματος *

[7]  Πλάτος κοπής

[8]  Κωδικός συστήματος κοπής 

[9]  Στάθμη ακουστικής πίεσης

[10]  Αβεβαιότητα μέτρησης

[11]  Μετρημένη στάθμη ακουστικής ισχύος

[12]  Εγγυημένη στάθμη ηχητικής πίεσης

[13]  Επίπεδο κραδασμών

[14]  Παρελκόμενα κατόπιν παραγγελίας

[15]  Σετ “Mulching” (ψιλοτεμαχισμού)

[16]  Μπαταρίες, μοντ.

[17]  Φορτιστής μπαταρίας, μοντ.

[18]  Πίνακας για το σωστό συνδυασμό των 

μπαταριών

[19]  Χρήση μιας μεμονωμένης μπαταρίας

[20]  Μπαταρία, υποδοχή 1

[21]  Συνδυασμένη χρήση δύο μπαταριών

[22]  Μπαταρία, υποδοχή 2
* Για το συγκεκριμένο στοιχείο, ελέγξτε 

τα όσα αναγράφονται στην ετικέτα 

προσδιορισμού του μηχανήματος.

[1] 

 EN - TECHNICAL DATA

[2]   Nominal power*

[3]  Max. motor operating speed *

[4]  MAX supply voltage

[5]   NOMINAL supply voltage

[6]  Machine weight *

[7]  Cutting width

[8]  Cutting means code 

[9]  Sound pressure level

[10]  Measurement uncertainty

[11]  Measured acoustic power level

[12]  Guaranteed acoustic power level

[13] Vibrations level

[14]  Optional attachments

[15] Mulching kit

[16] Battery, mod.

[17] Battery charger, mod.

[18] Table for the correct combination of 

batteries

[19] Single battery use

[20] Battery Slot 1

[21] Combined use with two batteries

[22] Battery Slot 2
* Please refer to the data indicated on the 

machine’s identification label for the exact 

figure.

[1] 

 ES - DATOS TÉCNICOS

[2]  Potencia nominal *

[3]  Velocidad máx. de funcionamiento motor *

[4]  Tensión de alimentación MÁX

[5]   Tensión de alimentación NOMINAL

[6]  Peso máquina *

[7]  Amplitud de corte

[8]  Código del dispositivo de corte 

[9]  Nivel de presión acústica

[10]  Incertidumbre de medida

[11]  Nivel de potencia acústica medido

[12]  Nivel de potencia acústica garantizado

[13]  Nivel de vibraciones

[14]  Accesorios bajo pedido

[15]  Kit para “Mulching”

[16]  Baterías, mod.

[17]  Cargador de batería, mod.

[18]  Tabla para combinar correctamente las 

baterías

[19]  Uso de una única batería

[20]  Batería Slot 1

[21]  Uso combinado de dos baterías

[22]  Batería Slot 2
*  Para el dato específico, hacer referencia a 

lo indicado en la etiqueta de identificación de 

la máquina.

[1]  

ET - TEHNILISED ANDMED

[2]  Nominaalvõimsus *

[3]  Mootori töötamise maks. kiirus *

[4]  MAX toitepinge

[5]   NOMINAALNE  toitepinge

[6]  Masina kaal *

[7]  Lõikelaius

[8]  Lõikeseadme kood

[9]  Helirõhu tase

[10]  Mõõtmisebatäpsus

[11]  Mõõdetud müravõimsuse tase

[12]  Garanteeritud müravõimsuse tase

[13] Vibratsioonide tase

[14]  Tellimusel lisatarvikud

[15] ”Multsimis” komplekt

[16] Aku, mud.

[17] Akulaadija, mud.

[18] Akude õige kombinatsiooni tabel

[19] Kasutus ühe akuga

[20] Aku pesa 1

[21] Kombineeritud kasutus kahe akuga

[22] Aku pesa 2
*  Konkreetse info jaoks viidata masina 

identifitseerimisetiketil märgitule.

 

Summary of Contents for Experience Multiclip 547e

Page 1: ...r atentamente el presente manual ET Seisva juhiga akutoitega muruniitja KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI K vellen ohjattava akkuk ytt in...

Page 2: ...SK Akumul torov kosa ka so stojacou obsluhou N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorska kosilnica za stoje ega delavca PRIRO NIK ZA UPORABO PO...

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...I A B C J E H D F G 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2...

Page 5: ...3 1 2...

Page 6: ...CLICK 3 4 5...

Page 7: ...x2 6 x4 5 OFF ON OFF ON II I A A A B C A C B 6 C A B D E 7 5 6 A I II A 4...

Page 8: ...8 180 1 2 3 A B...

Page 9: ...9 1 2 3 2...

Page 10: ...10 A ON ON II I A A 11 12 13 14 A B C A...

Page 11: ...A B C B II I A B II I A B B MCS 470 Li 48 Series 15 16 17 A 18 19 20...

Page 12: ...A 22 21 A B C MCS 500 Li 48 Series B A 23 24 25 A...

Page 13: ...26 1 2 3 1 2 27...

Page 14: ...custica misurato Incertezza di misura dB A dB A 82 62 1 01 85 64 0 66 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 84 86 13 10 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 1 0 49 2 5 1 5 Per...

Page 15: ...T 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 Type MCS 470 ATR Li D48 MCS 500 ATR Li D48 BT 20 Li 48 x BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 75 Li 48 BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 40 Li 48 BT 20 Li 48 BT 50 Li 4...

Page 16: ...BT 75 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 40 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 50 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 75 Li 48 x BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 40 Li 48 BT 75 Li 48 BT 50 Li...

Page 17: ...1 Gemessener Schalleistungspegel 12 Sichergestellter Schalleistungspegel 13 Schwingungen 14 Anbauger te auf Anfrage 15 Mulching Kit 16 Batterie Mod 17 Batterieladeger t Mod 18 Tabelle f r die richtige...

Page 18: ...j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 MAKS maitinimo tampa 5 NOMINALI maitinimo tampa 6 renginio svoris 7 Pjovimo plotis 8 Pjovimo renginio kodas 9 Garso...

Page 19: ...l tor mod 17 Nab ja ka akumul tora mod 18 Tabu ka pre spr vnu kombin ciu bat ri 19 Pou itie jedn ho akumul tora 20 Slot 1 akumul tora 21 Kombinovan pou itie dvoch aku mul torov 22 Slot 2 akumul tora O...

Page 20: ...HEITSVORSCHRIFTEN 2 1 SCHULUNG Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut Lernen Sie den Motor schnell abzustellen Die Nichtbeachtung der Sicher heitshin...

Page 21: ...k nnen Nur bei Tageslicht oder bei guter k nstlicher Beleuchtung und mit guten Sichtverh ltnissen arbeiten Personen Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern halten Kinder m ssen von einem Erwachsenen...

Page 22: ...der Umweltschutz ein ma geblicher und vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein Vermeiden Sie es Ihre Nachbarschaft zu st ren Benutzen Sie die Maschine nur zu vern nftigen Uhrzeiten nich...

Page 23: ...t die Maschine mit der notwendigen Aufmerksamkeit und Vorsicht eingesetzt wird Bedeutung der Symbole Achtung Vor dem Gebrauch der Maschine die Gebrauchsanweisungen lesen Gefahr Gefahr dass Gegenst nde...

Page 24: ...erheits schl ssel nicht in seinem Sitz untergebracht ist 4 2 MONTAGE DES GRIFFS Den Griff einbauen wie dargestellt in Abb 3 5 STEUERBEFEHLE 5 1 SICHERHEITSSCHL SSEL ABSCHALTVORRICHTUNG Der Schl ssel A...

Page 25: ...bsenkt 5 4 EINSTELLUNG DES GRIFFS ABB 8 9 DenArbeitsschrittbeistillstehenderSchnittvorrichtungausf hren 6 GEBRAUCH DER MASCHINE Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap 2 beschrieben Diese H...

Page 26: ...Sicherheitsabstand von der Schnittvorrichtung halten Dieser Abstand entspricht der L nge des Griffs Die Batteriedauer und die zu bearbeitende Rasenfl che bevor man erneut aufladen muss wird durch ver...

Page 27: ...G 7 1 ALLGEMEINES Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap 2 beschrieben Diese Hinweise sehr genau ber cksichtigen um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen Vor der Ausf hrung jegli...

Page 28: ...r t ent fernen Hierbei vermeiden sie lange unter Last zu halten wenn der Aufladevorgang abgeschlossen ist 2 Das Batterieladeger t vom Stromnetz trennen 3 Die Zugangsklappe zum Batteriefach Abb 18 A ff...

Page 29: ...geben ist Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts k nnten die in der Technische Daten Tabelle genannten Schneidevorrichtungen im Laufe der Zeit durch andere ersetzt werden die gleiche Eigenschafte...

Page 30: ...rdnungsgem en Wartung der Maschine g ltig Der Benutzer muss alle in den beigef gten Unterlagen enthaltenen Anleitungen genau beachten Die Garantie deckt keine Sch den bei Nichtbeachtung der mitgeliefe...

Page 31: ...r Angaben in der Tabelle Technische Daten kontrollieren 2 Beim Dr cken der Ein schalttaste wird das LED nicht eingeschaltet und ein summendes Signal ist h rbar Fehler im Motor Den Sicherheitsschl ssel...

Page 32: ...Umgebungsbedingungen Das Aufladen in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausf hren siehe Betriebshandbuch der Batterie des Batterieladeger ts Kontakte verschmutzt Die Kontakte reinigen Fehlende Spa...

Page 33: ...rkzeug besch digt Sofort den Motor stoppen und den Sicherheitsschl ssel abziehen Ein Kundendienstzentrum f r Kontrolle Austausch oder Reparaturen kontaktieren Abs 8 1 5 Geringe Batterielaufzeit Schwie...

Page 34: ...A h Livello di potenza sonora garantito 84 dB A i Ampiezza di taglio 45 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Cast...

Page 35: ...surato 85 64 dB A h Livello di potenza sonora garantito 86 dB A i Ampiezza di taglio 48 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto T...

Page 36: ...ns r c Serienummer d Motor batteri 3 Er i overensstemmelse med specifikationerne if lge direktiverne e Certificeringsorgan f EF typeafpr vning 4 Henvisning til harmoniserede standarder g M lt lydeffek...

Page 37: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Page 38: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY...

Reviews: