background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen

Additional information on mounting and wiring instructions

Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage

Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio

Informação adicional para as instruções de montagem

Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению

[bg]  

При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и 

връзката ръчно майчиния си език.

[cs]

 

 

Na požádání obdržíte tento návod na montáž a připojení také    

v jazyce vaší země.

[da]

 

 

På anmodning kan De også rekvirere denne montage- og tils-

lutningsvejledning på deres eget sprog.

[de]

 

 

Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanlei-

tung auch in Ihrer Landessprache.

 

[el]  

Εφόσον το ζητήσετε λαμβάνετε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης 

και σύνδεσης και στην γλώσσα της χώρας σας.

[en]  

This mounting and wiring instruction is also available in your 

national language on request. 

[es]  

Estas instrucciones de montaje y conexionado se pueden soli-

citar en su idioma. 

[et]

 

 

Soovi korral on see installimis- ja ühendusjuhend saadaval ka 

teie riigikeeles. 

[fi]  

Pyydettäessä asennus- ja kytkentäohjeet on saatavana myös 

sinun omalla äidinkielellä.

[fr]  

Ces instructions de montage et de câblage sont disponibles sur 

demande, dans votre langue nationale. 

[ga]

 

 

Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na 

treorach seo i do theanga féin.

[hr]  

Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje      

i na svom jeziku.

[hu]  

Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási 

leírást, biztosítjuk az ön anyanyelvén is. 

[it]  

Questa istruzione di collegamento e montaggio e’inoltre dispo-

nibile nella vostra lingua su richiesta. 

[lt]  

Jei jums reikėtų šios įdiegimo ir pajungimo instrukcijos valsty-

bine kalba, teiraukitės pardavėjo. 

[lv]  

Šo montāžas un pieslēgšanas instrukciju pēc pieprasījuma 

varat saņemt arī savas valsts valodā. 

[mt]  

Dan il-manwal dwar il-muntaġġ u konnessjonijiet huwa dispo-

nibbli wkoll fil-lingwa tiegħek. 

[nl]

 

 

Op aanvraag kunt u deze montage- en installatiehandleiding 

ook in uw taal verkrijgen.

[pl]  

Niniejsza instrukcja montażu i podłączenia jest dostępna na 

życzenie w języku polskim.

[pt]  

Instruções de ligação e montagem podem ser disponibilizadas 

em outros idiomas também - consulte-nos. 

[ro]

 

 

La cererea dumneavoastră, vă trimitem instrucţiunile de folosi-

re şi instrucţiunile de montaj şi în limba romana.

[sk]  

Na vyžiadanie obdržíte tento návod na montáž a pripojenie 

takisto v jazyku vašej krajiny.

[sl]

 

 

Na zahtevo boste dobili ta navodila za montažo in priklop tudi   

v vašem domačem jeziku. 

[sv]

 

 

Den här monterings- och elinstallation instruktionen finns 

även tillgänglig på ditt nationella språk efter förfrågan.

20 / 20

Importer for United Kingdom

forTop Automation & Energy Control UK Ltd
Malvern Hills Science Park
Geraldine Road
WR14 3SZ Malvern, Worcestershire
United Kingdom
www.4top.co.uk

01.26.0181 / 103 41 29 / 12.2022 / 

143942.Inde

x k / 5000 wd

Summary of Contents for ZS 71 VD

Page 1: ...stellung kann nur manuell durch Entriegelung mit dem Entriegelungsknopf erfolgen Im Sicherheitskreis ist mindestens ein Schaltelement mit Zwangs ffnung ffnerkontakt zu verwenden Landesspezifische Norm...

Page 2: ...len eine regelm ige Wartung wie folgt 1 Pr fen der Seilzugfunktion 2 Schmutz entfernen 3 Pr fen der Leitungseinf hrung und anschl sse Reinigung WARNUNG Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Bei Re...

Page 3: ...ndards and directives WARNING Missing protective conductor connection leads to short circuit Electric shock hazard Connect protective conductor Protective conductors may only be connected by qualified...

Page 4: ...ble Le fait de tirer sur le c ble pr tendu ou une rupture de c ble entra nent le d clenchement de la fonction de commutation de l arr t d urgence commande par c ble et donc le verrouillage des contac...

Page 5: ...tallation ou d une machine d assurer le bon fonctionnement g n ral Sous r serve de modifications techniques Entretien et d pannage MISE EN GARDE Pi ces sous tension Risque d lectrocution Ne pas r pare...

Page 6: ...toccare la leva di azionamento e la leva di ripristino Prima di fissare la fune rimuovere la guaina rossa in PVC dalla zona di fissaggio vedere Istruzioni di montaggio redancia Poich le redan ce sull...

Page 7: ...le separatamente Portugu s Utiliza o das instru es de montagem e instala o P blico alvo pessoal autorizado e qualificado Todas as a es descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal q...

Page 8: ...prote o Os condutores de prote o devem ser conetados exclusivamente por pessoal t cnico qua lificado e autorizado Portugu s CUIDADO Altas temperaturas Risco de queimaduras Para prote o contra curto c...

Page 9: ...collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 9 20 EN ISO 13850 ZS 71 1 2 B DUPLEX 3 1 2 3 Limpeza ATEN O Partes vivas Risco de...

Page 10: ...wiring instructions Emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru...

Page 11: ...cia Deforma o da sapatilha Nr No N N N Stellung Position Position Posizione Posi o A Seilrissstellung Grundstellung Wire breakage position basic position Position de rupture de c ble position de base...

Page 12: ...a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 12 20 Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos ZS 71 1 1S ZS 71 2 ZS 71 2 1S Die dargestellten Schaltsymbole beziehe...

Page 13: ...emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 13 20 Montage ohne Ausgleichsfeder Mounting without compensation spring Montage sans ressort de compensation Mo...

Page 14: ...Cable tensioner system TS 65 1186621 2 Eye bolt M8 x 70 with nut 1170601 3 Wire clamp 1033247 4 Wire thimble 3 mm 1033245 5 Compensation spring ZS 71 100 N 1187921 6 Pull wire 1 m 1032984 N Article C...

Page 15: ...sbetriebs strom spannung 6 A 400 VAC ZS 71 2 1S 2 A 250 VAC Kurzschlussschutz 6 A gG gN Sicherung ZS 71 2 1S 2 A gG gN Sicherung Mechan Lebensdauer 100 000 Schaltspiele Max Seill nge 35 m Seilunterst...

Page 16: ...one da cortocircuito 6 A gG gN fusibile ZS 71 2 1S 2 A gG gN fusibile Durata meccanica 100 000 di manovre Max lunghezza cavo 35 m Supporto per la fune richiesto ogni 3 m Caratteristiche funzione di tr...

Page 17: ...fundido sob press o pintadas com tinta em p Tampa termopl stico refor ado com fibras de vidro resistente a impacto autoextintor UL 94 V0 Grau de prote o ZS 71 VD ZS 71 WVD e ZS 71 NA IP65 ZS 71 VS e...

Page 18: ...equipment conforms to the named directive Relevante EG Richtlinie Relevant EC directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised standards Anmerkungen Comments 2006 42 EG Maschinenrichtlinie...

Page 19: ...conforms to the named directive Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised designated standards Anmerkungen Comments Supply of Machinery Safety R...

Page 20: ...a u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre dis...

Reviews: