st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
ZS 71 VD
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
8 / 20
ção«, »Montagem com mola de compensação«, »Configuração da
camera de comutação«).
Para detectar a montagem correta:
1. Remova a tampa do invólucro.
2. Tensione o cabo até que a câmera de chaveamento esteja na posição
central (posição B).
=
ATENÇÂO
Se o cabo de ligação bloquear mecanismo, isso
pode levar ao mau funcionamento do dispositivo.
Risco de ferimentos!
Use as bases de fixação no
dispositivo para instalar o cabo. Os cabos instala-
dos não podem bloquear ou estar em contacto com
a alavanca de acionamento ou a alavanca de reset.
Antes de fixar o cabo de aço é imprescindível desencapar a área de
fixação, fazendo um recorte na capa vermelha de PVC (ver »Instruções
de montagem da sapatilha«)! Depois de montar o cabo, puxe forte-
mente várias vezes por conta da deformação do cabo e do sapatilho.
A seguir tensione novamente o cabo usando um grampo DUPLEX, pa-
rafuso olhal ou tensionador. Suportes para o cabo devem ser monta-
dos a cada 3 m. Os parafusos olhal de apoio devem ser instalados para
evitar frotes fricções e para garantir uma atuação adequada das molas
de tensionadoras.
Aplicação e operação
=
ATENÇÂO
Partes vivas.
Risco de choque elétrico!
A tampa
do invólucro não pode estar danificada. A tampa
do invólucro deve estar hermeticamente fechada.
Observar torque de fixação.
=
ATENÇÂO
Cabos de acionamento incorretamente instalados
podem causar falha no funcionamento do dispo-
sitivo.
Risco de ferimentos!
Respeite as distâncias
indicadas para os suportes de cabos. Observe as
forças de atuação máximas da alavanca. Respeite
as normas e diretivas específicas do país.
=
ATENÇÂO
A falta do condutor de proteção causa curto-circui-
to.
Risco de choque elétrico!
Conecte o condutor
de proteção. Os condutores de proteção devem ser
conetados exclusivamente por pessoal técnico qua-
lificado e autorizado.
Português
=
CUIDADO
Altas temperaturas.
Risco de queimaduras!
Para proteção contra curto-circuito, utilize fusível
apropriado (ver dados técnicos). Respeite as tem-
peraturas ambiente permitidas.
Observações
A ligação elétrica somente poderá ser executada por profissionais de-
vidamente qualificados e credenciados. O posicionamento de uso é
livre. Modificações e alterações no dispositivo – as quais possa afetar a
função de segurança – não são permitidas. Os produtos aqui descritos
foram desenvolvidos para assumir as funções de segurança, parcial
e/ou total de um equipamento/instalação ou máquina. Um completo
sistema de segurança normalmente abrange os sensores, módulos de
monitoramento e chaves indicadoras para um desconexão segura.
Para a integração do dispositivo em todo o sistema: observar e respei-
tar rigorosamente a categoria de controle determinada na avaliação de
risco. Além disso, é necessária validação conforme EN ISO 13849-2 ou
EN 62061.
Além disto o Performance Level conforme EN ISO 13849-1
ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido quando enca-
deados diversos componentes de segurança ou outros dispositivos
relacionados a segurança, como por exemplo conectando diversos
sensores em série.
É de responsabilidade do fabricante da instalação
ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas as funções.
Sujeito a alterações técnicas.
Manutenção e solução de problemas
=
ATENÇÂO
Partes vivas.
Risco de choque elétrico!
Não re-
pare dispositivos com defeito e danos. Substitua.
Alternativa: O reparo de dispositivos defeituosos
deve ser reatlizado por técnicos qualificados, em
coordenação com a steute e com peças sobresse-
lentes steute.
=
ATENÇÂO
Partes vivas. Graxas ou lubrificantes inadequados
podem causar falhas no funcionamento e perda
da classe de proteção.
Risco de choque elétrico!
A inobservância pode causar ferimentos graves
ou fatais. Não use graxas ou lubrificantes.
Com a montagem feita de maneira cuidadosa como descrito acima,
apenas pequenas manutenções serão necessárias. Recomendamos
a manutenção de rotina da seguinte forma:
1. Verifique a função de tração.
2. Remova a sujeira.
3. Verificar o estado da vedação do prensa cabos ou da conexão
dos conduítes.