background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 ZS 71 VD

Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter

Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch

Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune

Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo

Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель

14 / 20

Montage mit 2 Schaltern

Mounting with 2 switches

Montage avec deux interrupteurs

Montaggio con 2 interruttori

Montagem com 2 chaves

Монтаж с двумя выключателями

Nr. Artikel

Material-Nr.

1

Seilspannvorrichtung TS 65

1186621

2

 Augenschraube M8 x 70 mit Mutter

1170601

3

Seilklemme 

1033247

4

Seilkausche 3 mm

1033245

5

Ausgleichsfeder ZS 71 - 100 N

1187921

6

Zugseil 1/m

1032984

No Part

Material no.

1

Cable tensioner system TS 65

1186621

2

 Eye bolt M8 x 70 with nut

1170601

3

Wire clamp 

1033247

4

Wire thimble 3 mm

1033245

5

Compensation spring ZS 71 - 100 N

1187921

6

Pull wire 1/m

1032984

Article

Code-article 

1

Tendeur de câble TS 65

1186621

2

 Boulon à oeil M8 x 70 avec écrou

1170601

3

Serre-câble 

1033247

4

Cosse coeur 3 mm

1033245

5

Ressort de compensation ZS 71 - 100 N

1187921

6

Câble de traction 1/m

1032984

Parte

Cod. materiale 

1

Tenditore per funi TS 65

1186621

2

 Vite ad occhiello M8 x 70 con dado

1170601

3

Morsetto

1033247

4

Redancia 3 mm

1033245

5

Molla di compensazione ZS 71 - 100 N

1187921

6

Fune di trazione 1/m

1032984

Parte

Número de item

1

Tensionador de cabo TS 65

1186621

2

 Parafuso com olhal M8 x 70 com porca

1170601

3

  Presilha 

1033247

4

Olhal de proteção 3 mm

1033245

5

Mola de compensação ZS 71 - 100 N 

1187921

6

Cabo de aço 1/m

1032984

Артикул

Артикул №

1

Натяжитель троса TS 65

1186621

2

 Рым-болт М8 х 70 с гайкой

1170601

3

Зажим троса 

1033247

4

Коуш троса 3 мм

1033245

5

Компенсационная пружина ZS 71 - 100 N  1187921

6

Метраж троса 1/м

1032984

0

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

ΔT [K]

l [m]

40

20

0

Summary of Contents for ZS 71 VD

Page 1: ...stellung kann nur manuell durch Entriegelung mit dem Entriegelungsknopf erfolgen Im Sicherheitskreis ist mindestens ein Schaltelement mit Zwangs ffnung ffnerkontakt zu verwenden Landesspezifische Norm...

Page 2: ...len eine regelm ige Wartung wie folgt 1 Pr fen der Seilzugfunktion 2 Schmutz entfernen 3 Pr fen der Leitungseinf hrung und anschl sse Reinigung WARNUNG Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Bei Re...

Page 3: ...ndards and directives WARNING Missing protective conductor connection leads to short circuit Electric shock hazard Connect protective conductor Protective conductors may only be connected by qualified...

Page 4: ...ble Le fait de tirer sur le c ble pr tendu ou une rupture de c ble entra nent le d clenchement de la fonction de commutation de l arr t d urgence commande par c ble et donc le verrouillage des contac...

Page 5: ...tallation ou d une machine d assurer le bon fonctionnement g n ral Sous r serve de modifications techniques Entretien et d pannage MISE EN GARDE Pi ces sous tension Risque d lectrocution Ne pas r pare...

Page 6: ...toccare la leva di azionamento e la leva di ripristino Prima di fissare la fune rimuovere la guaina rossa in PVC dalla zona di fissaggio vedere Istruzioni di montaggio redancia Poich le redan ce sull...

Page 7: ...le separatamente Portugu s Utiliza o das instru es de montagem e instala o P blico alvo pessoal autorizado e qualificado Todas as a es descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal q...

Page 8: ...prote o Os condutores de prote o devem ser conetados exclusivamente por pessoal t cnico qua lificado e autorizado Portugu s CUIDADO Altas temperaturas Risco de queimaduras Para prote o contra curto c...

Page 9: ...collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 9 20 EN ISO 13850 ZS 71 1 2 B DUPLEX 3 1 2 3 Limpeza ATEN O Partes vivas Risco de...

Page 10: ...wiring instructions Emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru...

Page 11: ...cia Deforma o da sapatilha Nr No N N N Stellung Position Position Posizione Posi o A Seilrissstellung Grundstellung Wire breakage position basic position Position de rupture de c ble position de base...

Page 12: ...a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 12 20 Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos ZS 71 1 1S ZS 71 2 ZS 71 2 1S Die dargestellten Schaltsymbole beziehe...

Page 13: ...emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 13 20 Montage ohne Ausgleichsfeder Mounting without compensation spring Montage sans ressort de compensation Mo...

Page 14: ...Cable tensioner system TS 65 1186621 2 Eye bolt M8 x 70 with nut 1170601 3 Wire clamp 1033247 4 Wire thimble 3 mm 1033245 5 Compensation spring ZS 71 100 N 1187921 6 Pull wire 1 m 1032984 N Article C...

Page 15: ...sbetriebs strom spannung 6 A 400 VAC ZS 71 2 1S 2 A 250 VAC Kurzschlussschutz 6 A gG gN Sicherung ZS 71 2 1S 2 A gG gN Sicherung Mechan Lebensdauer 100 000 Schaltspiele Max Seill nge 35 m Seilunterst...

Page 16: ...one da cortocircuito 6 A gG gN fusibile ZS 71 2 1S 2 A gG gN fusibile Durata meccanica 100 000 di manovre Max lunghezza cavo 35 m Supporto per la fune richiesto ogni 3 m Caratteristiche funzione di tr...

Page 17: ...fundido sob press o pintadas com tinta em p Tampa termopl stico refor ado com fibras de vidro resistente a impacto autoextintor UL 94 V0 Grau de prote o ZS 71 VD ZS 71 WVD e ZS 71 NA IP65 ZS 71 VS e...

Page 18: ...equipment conforms to the named directive Relevante EG Richtlinie Relevant EC directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised standards Anmerkungen Comments 2006 42 EG Maschinenrichtlinie...

Page 19: ...conforms to the named directive Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised designated standards Anmerkungen Comments Supply of Machinery Safety R...

Page 20: ...a u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre dis...

Reviews: