background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V

21 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Português

Dati tecnici

Norme applicate   

 EN  60947-5-1;

 

 

EN 61000-6-2, -6-3,

 

 

EN 61000-4-4, -4-5, -4-6;

 

 

EN 60068-2-6, EN 60068-2-27;

 

 

EN 301 489-1; EN 301 489-3;

 

 

EN 300 220-1; EN 300 220-2

Custodia  

termoplastica rinforzata con fibra di vetro   

 

 

(PA 66), antiurto, autoestinguente UL 94-V0

Numero di canali 

4

Montaggio 

fissaggio rapido su guida standard

Collegamento 

morsetti a vite 0,14 mm² - 2,5 mm²;

 

 

lunghezza di spellatura 8 mm

Grado di protezione 

IP20 secondo IEC/EN 60529

Protocollo

 sWave.NET

r

Ingressi 

2 pulsanti aggiuntivi (SEL, LRN)

Uscite

 

4 contatti NA liberi da potenziale 

 

 

(fotorelé optoelettronico)

Range di tensione 

d'esercizio 

nominale UB

 

12 ... 48 VDC (-10 % ... +25 %, max. assoluto  

 

 

60 V)

Corrente d’esercizio 

nominale Ie  

48 VDC: max. 16 mA

 

 

24 VDC: max. 21 mA

Corrente 

di riposo

Numero di uscite commutate

 

1

2

3

4

Assorbi-

mento di 

corrente a 

48 VDC

 

typ.  

1,9 mA

typ. 

8 mA

typ. 

8 mA

typ. 

9 mA

typ. 

10 mA

Tensione d’esercizio 

nominale Ue 

48 VDC

Ie/Ue  

contatti di uscita:  

 

0,5 A / 48 VDC (max. assoluto 60 V)

Categoria d‘impiego  

DC-13

Frequenza  

868,3 MHz (UE) oppure 915,0 MHz (USA,  

 

Canada, Messico) oppure 917,0 MHz (Brasile)  

 oppure 

916,5 MHz (Giappone)

Capacità di  

trasmissione 

SW868, SW915, SW917: <25 mW  

 

SW922: <1 mW

Velocità di  

trasmissione 

66 kbps

Larghezza di banda  

del canale  

SW868: 480 kHz, SW915, SW917: 550 kHz, 

 

SW922: 520 kHz

Raggio d’azione 

SW868, SW915, SW917:

  

max. 700 m all’esterno,  

 

 

max. 50 m all’interno

  

SW922:

 

max. 230 m all’esterno,

 

 

max. 25 m all’interno

Indicazioni 

 

LED verde: prontezza operativa

 

LED arancione: segnalazione dello stato  

 

di commutazione

Frequenza di  

commutazioni 

max. 12.000 telegrammi con ripetizioni/h;

 

SW922: max. 1.440 telegrammi/h

Grado di inquinamento 

2

Temperatura  

circostante

 

0 °C … +55 °C

Temperatura di 

stoccaggio e trasporto 

-25 °C ... +85 °C

Antenna esterna 

 sempre necessaria per campo d’azione  

ottimale

Indicazione

 

 Carichi induttivi (contattori, relé ecc.) vanno 

schermati mediante collegamenti idonei. I 

contatti non sono idonei per carichi capacitivi.

Certificato di collaudo

  UE: RED 2014/53/EU

 

USA: FCC Part 15.247: XK5-RF Rx SW915

 

Canada: IC RSS-210: 5158A-RF Rx SW 915

 Messico: 

IFT - RCPSTRF17-1886

 

Brasile: 

ö

 04172-18-06718

 Giappone: 

?

 ARIB STD-T108: 204-610002

Italiano

Dados técnicos

Normas aplicáveis  

EN 60947-5-1;

 

 

EN 61000-6-2, -6-3, 

 

 

EN 61000-4-4, -4-5, -4-6;

 

 

EN 60068-2-6, EN 60068-2-27;

 

 

EN 301 489-1; EN 301 489-3;

 

 

EN 300 220-1; EN 300 220-2

Invólucro

  

termoplástico reforçado com fibras de vidro,   

 

 

resistente a impacto(PA 66), auto-extintor 

 

 

UL 94-V0

Quantidade de canais 

4

Fixação

 

fixação rápida para trilhos de norma DIN

Conexão 

bornes com parafusos 0,14 mm² - 2,5 mm²,

 

 

comprimento da decapagem 8 mm

Classe de proteção

 

IP20 conforme IEC/EN 60529

Protocolo

 sWave.NET

r

Entradas 

2 botões de impulso adicionais (SEL, LRN)

Saídas

 

4 contatti NA liberi da potenziale 

 

 

(fotorelé optoelettronico)

Faixa de tensão do 

funcionamento 

nominal UB

 

12 ... 48 VDC (-10 % ... +25 %, máx.  

  

absoluto 60 V)

Dimensionamento  

da tensão de  

operação Ie 

48 VDC: máx. 16 mA

 

 

24 VDC: máx. 21 mA

Summary of Contents for RF Rx SW868-4S 48V

Page 1: ...n benutzen Ger t Antenne Mat Nr SW868 922 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188958 SW915 917 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188987 Antenne auf Blech montiere...

Page 2: ...usgangssignal Schalterfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Ausgang schlie t sobald ein Schalter bet tigt wird ffnet wenn alle eingelern ten Schalter unbet tigt sind Rastfunktion leuchtet bli...

Page 3: ...hse Wartung Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Entfernen von Schmutzresten 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen Reinigung Bei feuchter Reinigung...

Page 4: ...ce of use Wireless range approx in free field SW868 915 917 LR 450 m in free field SW868 915 917 ULR 700 m in free field SW922 LR 150 m in free field SW922 ULR 230 m indoors SW868 915 917 LR 40 m indo...

Page 5: ...n of opera tion mode and select wiping function again Operation mode status monitoring After selection of status monitoring the LED MD flashes every second The LEDs 1 4 indicate the adjustable status...

Page 6: ...mande exigent une connaissance approfondie de toutes les lois pertinentes ainsi que des exigences normatives du fabricant de la machine En cas de doute la version allemande fait r f rence Volume de li...

Page 7: ...t allant au del des conditions g n rales de livraison de steute ne peut tre pris en compte Mise en service Conditions L appareil est mont sur rail DIN standard Connecter le c ble de tension d alimenta...

Page 8: ...on du choix la valeur standard de 10 s est d finie Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allum e clignote toutes les s 100 s allum e allum e clignote toutes les s 1 000 s allum e al...

Page 9: ...r de l eau ou un nettoyant doux non abrasif qui ne raye pas Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs Nettoyer le bo tier uniquement l ext rieur Nettoyer le bo tier avec des nettoyants m nag...

Page 10: ...o gi stati programmati degli interruttori Selezionare la modalit operativa Esistono 9 diverse modalit operative vedi tabella Le funzioni d usci ta possono essere combinate con le funzioni dell interru...

Page 11: ...umi nata lampeggia ogni secondo 10 000 s illumi nata illumi nata illumi nata illumi nata lampeggia ogni secondo Funzione Se non viene data alcuna informazione di stato dagli inter ruttori programmati...

Page 12: ...er comutada no m ximo por 40 transmissores sendo que cada transmissor dever ser habilitado no receptor uma nica vez Mem ria de status opcional Depois do receptor RF Rx SW868 915 917 922 4S S com mem r...

Page 13: ...ente de opera o 2 Se o modo de opera o desejado mostrado pressione o bot o LRN por 1 s O modo de opera o desejado ser ativado Modo de opera o LED 1 LED MD Fun o Padr o pisca r pida mente pisca r pida...

Page 14: ...nte 5 Hz Sele o de canal pressione o bot o SEL Acionar o interruptor bot o de comando que ser desabilitado para o canal selecionado o LED do canal correspondente pisca por instantes Para sair do modo...

Page 15: ...di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 FCC IC IFT SW917 917 0 ANATEL SW922 916 5 ARIB STD...

Page 16: ...hlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Inst...

Page 17: ...r Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia MD 1 4 5 LRN 1 10 L...

Page 18: ...mbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension I simboli di commutazione si riferiscono ad un ricevitore in assenza di tensione Os s mbo...

Page 19: ...SW868 SW915 SW917 max 700 m im Au enbereich max 50 m im Innenbereich SW922 max 230 m im Au enbereich max 25 m im Innenbereich Meldungen gr ne LED Betriebsbereitschaft orange LED Schaltzustandssignali...

Page 20: ...V0 Nombre des canaux 4 Fixation montage sur rail DIN Raccordement bornes vis 0 14 mm 2 5 mm longueur de d nudage 8 mm Etanch it IP20 selon IEC EN 60529 Protocole sWave NET Entr es 2 boutons poussoirs...

Page 21: ...915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocit di trasmissione 66 kbps Larghezza di banda del canale SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Raggio d azione SW868 SW915 SW917 max 700 m all esterno max 50...

Page 22: ...or m x 25 m no interior Sinaliza o LED verde prontid o operacional LED laranja sinal do estado de chaveamento Frequ ncia de comuta o m x 12 000 telegramas com repeti es h SW922 m x 1 440 telegramas h...

Page 23: ...uctions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ...

Page 24: ...re wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF Mod RFRX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra in...

Page 25: ...s of declaration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation Zubeh r ist eine der Antennen An accessory is one of the antennas Beschreibung des Zubeh rs und d...

Page 26: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Page 27: ...SW917 SW922 4S 48V 27 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montagg...

Page 28: ...4S 48V 28 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collega...

Reviews: