background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V

10 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Italiano

Range tipici:

Luogo di utilizzo

Raggio d’azione (ca.)

in campo aperto (SW868/915/917 LR)

450 m

in campo aperto (SW868/915/917 ULR)

700 m

in campo aperto (SW922 LR)

150 m

in campo aperto (SW922 ULR)

230 m

in interni (SW868/915/917 LR)

40 m

in interni (SW868/915/917 ULR)

50 m

in interni (SW922 LR)

20 m

in interni (SW922 ULR)

25 m

Per raggiungere la distanza massima: utilizzare le antenne specificate.

Utilizzando altre antenne la massima distanza potrebbe variare.

Indicazioni

Il collegamento elettrico deve essere effettuato soltanto da personale 

autorizzato. Non usare il dispositivo in combinazione con altri disposi-

tivi la cui finalità diretta o indiretta sia la sicurezza della salute o della 

vita, o il cui funzionamento possa costituire un rischio per le persone, 

gli animali o le cose materiali. Soggetta a modifiche tecniche. steute 

non si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti 

nella presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non 

è possibile formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano 

oltre le condizioni generali di consegna della steute.

Messa in funzione

Requisiti:

- Montare il dispositivo su guida DIN standard.

- Collegare il cavo d’tensione di alimentazione UB.

- Possono essere programmati sino a 40 interruttori in parallelo.

-  I LED indicano gli stati operativi. Dopo l’accensione del ricevitore,  

il LED 1 arancione lampeggia, se non è ancora stato programmato 

alcun interruttore. Se il LED 1 arancione non lampeggia, sono già 

stati programmati degli interruttori.

Selezionare la modalità operativa

Esistono 9 diverse modalità operative (vedi tabella). Le funzioni d’usci-

ta possono essere combinate con le funzioni dell’interruttore.

1.  Tenere premuto il pulsante LRN e dare tensione, ogni 5 s la modali-

tà operativa cambia. Per l’indicazione dei LED vedere la tabella. Se  

il LRN non viene azionato, dopo 5 s viene attivata un’altra modalità 

operativa. 

2.  Quando viene visualizzata la modalità operativa desiderata, premere 

il pulsante LRN per 1 s. La modalità operativa desiderata è ora  

attivata.

Modalità 

 

operativa

LED 1

LED MD

Funzione

Standard

lam-

peggia 

veloce

lam-

peggia 

veloce

L’uscita si chiude all’aziona-

mento, le funzioni d’uscita 

e dell’interruttore vengono 

ripristinate

Funzioni d’uscita 

Standard,  

uscita inversa

lam-

peggia 

veloce

illumi-

nata

L’uscita si apre all‘aziona-

mento, segnale d’uscita 

inverso

Uscita chiusa

illumi-

nata

lam-

peggia 

veloce

L’uscita si chiude quando 

viene applicata una tensione 

d’esercizio

Uscita chiusa, 

uscita inversa

illumi-

nata

illumi-

nata

L’uscita si chiude quando 

viene applicata una tensione 

d’esercizio, segnale d’uscita 

inverso

Funzioni dell‘inter-

ruttore

Collegamento lampeg-

gia lento

illumi-

nata

L’uscita si chiude appena 

viene azionato un interrut-

tore, si apre quando tutti 

gli interruttori abbinati non 

sono azionati

Funzione di 

blocco

illumi-

nata

lampeg-

gia lento

Funzione di blocco/ 

Funzione di impulso  

di corrente

Funzione di 

temporizza-

zione

lampeg-

gia lento

lampeg-

gia lento

Funzione di temporizzazio-

ne, l’uscita si apre automa-

ticamente dopo un tempo 

prestabilito

Funzioni aggiuntive 

Monitoraggio 

della batteria

spento 

(LED 3 

lampeg-

gia)

lampeg-

gia lento

L’uscita K3 segnala sotto-

tensione dell’interruttore/

trasmettitore programmato 

e a batteria.

Monitoraggio 

dello stato

spento 

(LED 4 

lampeg-

gia)

lampeg-

gia lento

L’uscita K4 segnala errore 

di stato; attivare funzione 

soltanto in combinazione 

»Interruttore con segnale  

di stato«.

Indicazione

Se una o entrambe le funzioni aggiuntive sono attivate, su quell’uscita 

non è possibile programmare alcun trasmettitore!

Summary of Contents for RF Rx SW868-4S 48V

Page 1: ...n benutzen Ger t Antenne Mat Nr SW868 922 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188958 SW915 917 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188987 Antenne auf Blech montiere...

Page 2: ...usgangssignal Schalterfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Ausgang schlie t sobald ein Schalter bet tigt wird ffnet wenn alle eingelern ten Schalter unbet tigt sind Rastfunktion leuchtet bli...

Page 3: ...hse Wartung Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Entfernen von Schmutzresten 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen Reinigung Bei feuchter Reinigung...

Page 4: ...ce of use Wireless range approx in free field SW868 915 917 LR 450 m in free field SW868 915 917 ULR 700 m in free field SW922 LR 150 m in free field SW922 ULR 230 m indoors SW868 915 917 LR 40 m indo...

Page 5: ...n of opera tion mode and select wiping function again Operation mode status monitoring After selection of status monitoring the LED MD flashes every second The LEDs 1 4 indicate the adjustable status...

Page 6: ...mande exigent une connaissance approfondie de toutes les lois pertinentes ainsi que des exigences normatives du fabricant de la machine En cas de doute la version allemande fait r f rence Volume de li...

Page 7: ...t allant au del des conditions g n rales de livraison de steute ne peut tre pris en compte Mise en service Conditions L appareil est mont sur rail DIN standard Connecter le c ble de tension d alimenta...

Page 8: ...on du choix la valeur standard de 10 s est d finie Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allum e clignote toutes les s 100 s allum e allum e clignote toutes les s 1 000 s allum e al...

Page 9: ...r de l eau ou un nettoyant doux non abrasif qui ne raye pas Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs Nettoyer le bo tier uniquement l ext rieur Nettoyer le bo tier avec des nettoyants m nag...

Page 10: ...o gi stati programmati degli interruttori Selezionare la modalit operativa Esistono 9 diverse modalit operative vedi tabella Le funzioni d usci ta possono essere combinate con le funzioni dell interru...

Page 11: ...umi nata lampeggia ogni secondo 10 000 s illumi nata illumi nata illumi nata illumi nata lampeggia ogni secondo Funzione Se non viene data alcuna informazione di stato dagli inter ruttori programmati...

Page 12: ...er comutada no m ximo por 40 transmissores sendo que cada transmissor dever ser habilitado no receptor uma nica vez Mem ria de status opcional Depois do receptor RF Rx SW868 915 917 922 4S S com mem r...

Page 13: ...ente de opera o 2 Se o modo de opera o desejado mostrado pressione o bot o LRN por 1 s O modo de opera o desejado ser ativado Modo de opera o LED 1 LED MD Fun o Padr o pisca r pida mente pisca r pida...

Page 14: ...nte 5 Hz Sele o de canal pressione o bot o SEL Acionar o interruptor bot o de comando que ser desabilitado para o canal selecionado o LED do canal correspondente pisca por instantes Para sair do modo...

Page 15: ...di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 FCC IC IFT SW917 917 0 ANATEL SW922 916 5 ARIB STD...

Page 16: ...hlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Inst...

Page 17: ...r Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia MD 1 4 5 LRN 1 10 L...

Page 18: ...mbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension I simboli di commutazione si riferiscono ad un ricevitore in assenza di tensione Os s mbo...

Page 19: ...SW868 SW915 SW917 max 700 m im Au enbereich max 50 m im Innenbereich SW922 max 230 m im Au enbereich max 25 m im Innenbereich Meldungen gr ne LED Betriebsbereitschaft orange LED Schaltzustandssignali...

Page 20: ...V0 Nombre des canaux 4 Fixation montage sur rail DIN Raccordement bornes vis 0 14 mm 2 5 mm longueur de d nudage 8 mm Etanch it IP20 selon IEC EN 60529 Protocole sWave NET Entr es 2 boutons poussoirs...

Page 21: ...915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocit di trasmissione 66 kbps Larghezza di banda del canale SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Raggio d azione SW868 SW915 SW917 max 700 m all esterno max 50...

Page 22: ...or m x 25 m no interior Sinaliza o LED verde prontid o operacional LED laranja sinal do estado de chaveamento Frequ ncia de comuta o m x 12 000 telegramas com repeti es h SW922 m x 1 440 telegramas h...

Page 23: ...uctions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ...

Page 24: ...re wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF Mod RFRX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra in...

Page 25: ...s of declaration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation Zubeh r ist eine der Antennen An accessory is one of the antennas Beschreibung des Zubeh rs und d...

Page 26: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Page 27: ...SW917 SW922 4S 48V 27 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montagg...

Page 28: ...4S 48V 28 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collega...

Reviews: