background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V

8 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Français

Mode de fonc-

tionnement

LED 1

LED MD  Fonction

Fonctions supplé-

mentaires

Surveillance 

de la pile

éteinte 

(LED 3 

clignote)

clignote 

lente-

ment

La sortie K3 signale une 

sous-tension des interrup-

teurs/émetteurs program-

més et alimentés par pile.

Surveillance 

de l‘état

éteinte 

(LED 4 

clignote)

clignote 

lente-

ment

La sortie K4 signale erreur 

d‘état; n’activer la fonction 

qu’en combinaison «inter-

rupteur avec signal d’état».

Remarque

Si une ou les deux fonctions supplémentaires sont activées, aucun 

émetteur radio ne peut être programmé sur cette sortie  

de commutation!

Mode de fonctionnement contact fugitif

- Choisir ou sélecter la fonction mode fugitif. LED MD clignote.

-  A chaque clignotement de la LED, le temps d’intervalle augmente 

d’une seconde.

-  Compter les clignotements de la LED et dès que le temps est atteint, 

confirmer avec le bouton-poussoir LRN.

-  Pour changer le temps de contact fugitif, démarrer la sélection des 

modes de fonctionnement et choisir à nouveau la fonction  

mode fugitif.

Mode de fonctionnement surveillance de l‘état

-  Aprés avoir sélectionné la fonction de surveillance d'état, la LED MD 

clignote toutes les secondes.

- Les LED 1 - 4 affichent les temps de l'état réglables. 

- L’affichage de la LED change toutes les 5 s (voir le tableau).

-  Quand la combinaison LED souhaitée est affichée, appuyer sur le 

bouton-poussoir LRN pendant 1 s. Le mode de fonctionnement sou-

haité est maintenant activé.

- Sans confirmation du choix, la valeur standard de 10 s est définie.

Etat temps  

de signal

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED MD

10 s

allumée

-

-

-

clignote  

toutes les s

100 s

allumée allumée

-

-

clignote  

toutes les s

1 000 s

allumée allumée allumée

-

clignote  

toutes les s

10 000 s

allumée allumée allumée allumée clignote  

toutes les s

Fonction: Si aucun message d’état des commutateurs programmés ne 

suit, la sortie K4 active l’alarme après 2,2 fois le temps de l’état.

Attention!

 Assurez-vous que l’émetteur radio programmé soit réglé 

sur le temps du signal d’état correct.

Apprentissage de l'interrupteur

-  Appuyer sur le bouton-poussoir LRN pendant env. 1 s -> LED MD  

clignote lentement (2 Hz).

-  Sélection de canal: appuyer sur le bouton-poussoir SEL.

-  Actionner l’interrupteur/organe de commande -> la LED du canal 

correspondant s'éteint brièvement.

-  Quitter le mode apprentissage: appuyer sur le bouton-poussoir LRN 

pendant env. 1 s -> LED MD est allumée.

Effacement de l'interrupteur

-  Appuyer sur le bouton-poussoir LRN durant 5 s -> LED MD clignote  

rapidement (5 Hz).

-  Sélection de canal: appuyer sur le bouton-poussoir SEL.

-  Actionner l’interrupteur/organe de commande à effacer -> la LED du 

canal correspondant clignote brièvement.

-  Quitter le mode effacement: appuyer sur le bouton-poussoir LRN  

pendant env. 1 s.

Apprentissage inverse d’un interrupteur

-  Procédure identique mode apprentissage mais interrupteur doit être 

actionné, avant de commencer la procédure avec LRN.

Effacement de tous les interrupteurs

-  Appuyer sur le bouton-poussoir LRN durant 5 s > LED MD clignote  

rapidement (5 Hz).

- LED 1 est allumée -> ne plus appuyer sur le bouton-poussoir LRN.

-  Appuyer à nouveau le bouton-poussoir LRN durant 5 s jusqu'à ce que 

LED MD s'éteigne.

-  LED MD est allumée et LED 1 clignote rapidement -> ne plus ap-

puyer sur le bouton-poussoir LRN.

- Mode de fonctionnement était réinitialisé au standard.

 

 

13-14  K1 Sortie

 

 

23-24  K2 Sortie

 

 

33-34  K3 Sortie

 

 

43-44  K4 Sortie

 

 

1 … 4   Affichage d'état des 

   

 sortiese

 

 

SEL 

Touche de SELECT

 

 

MD 

LED de mode

 

 

LRN  Touche de programmation

  

Ue, 0V  Tension d'alimentation

 

Antenne SMA femelle

Summary of Contents for RF Rx SW868-4S 48V

Page 1: ...n benutzen Ger t Antenne Mat Nr SW868 922 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188958 SW915 917 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188987 Antenne auf Blech montiere...

Page 2: ...usgangssignal Schalterfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Ausgang schlie t sobald ein Schalter bet tigt wird ffnet wenn alle eingelern ten Schalter unbet tigt sind Rastfunktion leuchtet bli...

Page 3: ...hse Wartung Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Entfernen von Schmutzresten 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen Reinigung Bei feuchter Reinigung...

Page 4: ...ce of use Wireless range approx in free field SW868 915 917 LR 450 m in free field SW868 915 917 ULR 700 m in free field SW922 LR 150 m in free field SW922 ULR 230 m indoors SW868 915 917 LR 40 m indo...

Page 5: ...n of opera tion mode and select wiping function again Operation mode status monitoring After selection of status monitoring the LED MD flashes every second The LEDs 1 4 indicate the adjustable status...

Page 6: ...mande exigent une connaissance approfondie de toutes les lois pertinentes ainsi que des exigences normatives du fabricant de la machine En cas de doute la version allemande fait r f rence Volume de li...

Page 7: ...t allant au del des conditions g n rales de livraison de steute ne peut tre pris en compte Mise en service Conditions L appareil est mont sur rail DIN standard Connecter le c ble de tension d alimenta...

Page 8: ...on du choix la valeur standard de 10 s est d finie Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allum e clignote toutes les s 100 s allum e allum e clignote toutes les s 1 000 s allum e al...

Page 9: ...r de l eau ou un nettoyant doux non abrasif qui ne raye pas Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs Nettoyer le bo tier uniquement l ext rieur Nettoyer le bo tier avec des nettoyants m nag...

Page 10: ...o gi stati programmati degli interruttori Selezionare la modalit operativa Esistono 9 diverse modalit operative vedi tabella Le funzioni d usci ta possono essere combinate con le funzioni dell interru...

Page 11: ...umi nata lampeggia ogni secondo 10 000 s illumi nata illumi nata illumi nata illumi nata lampeggia ogni secondo Funzione Se non viene data alcuna informazione di stato dagli inter ruttori programmati...

Page 12: ...er comutada no m ximo por 40 transmissores sendo que cada transmissor dever ser habilitado no receptor uma nica vez Mem ria de status opcional Depois do receptor RF Rx SW868 915 917 922 4S S com mem r...

Page 13: ...ente de opera o 2 Se o modo de opera o desejado mostrado pressione o bot o LRN por 1 s O modo de opera o desejado ser ativado Modo de opera o LED 1 LED MD Fun o Padr o pisca r pida mente pisca r pida...

Page 14: ...nte 5 Hz Sele o de canal pressione o bot o SEL Acionar o interruptor bot o de comando que ser desabilitado para o canal selecionado o LED do canal correspondente pisca por instantes Para sair do modo...

Page 15: ...di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 FCC IC IFT SW917 917 0 ANATEL SW922 916 5 ARIB STD...

Page 16: ...hlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Inst...

Page 17: ...r Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia MD 1 4 5 LRN 1 10 L...

Page 18: ...mbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension I simboli di commutazione si riferiscono ad un ricevitore in assenza di tensione Os s mbo...

Page 19: ...SW868 SW915 SW917 max 700 m im Au enbereich max 50 m im Innenbereich SW922 max 230 m im Au enbereich max 25 m im Innenbereich Meldungen gr ne LED Betriebsbereitschaft orange LED Schaltzustandssignali...

Page 20: ...V0 Nombre des canaux 4 Fixation montage sur rail DIN Raccordement bornes vis 0 14 mm 2 5 mm longueur de d nudage 8 mm Etanch it IP20 selon IEC EN 60529 Protocole sWave NET Entr es 2 boutons poussoirs...

Page 21: ...915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocit di trasmissione 66 kbps Larghezza di banda del canale SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Raggio d azione SW868 SW915 SW917 max 700 m all esterno max 50...

Page 22: ...or m x 25 m no interior Sinaliza o LED verde prontid o operacional LED laranja sinal do estado de chaveamento Frequ ncia de comuta o m x 12 000 telegramas com repeti es h SW922 m x 1 440 telegramas h...

Page 23: ...uctions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ...

Page 24: ...re wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF Mod RFRX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra in...

Page 25: ...s of declaration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation Zubeh r ist eine der Antennen An accessory is one of the antennas Beschreibung des Zubeh rs und d...

Page 26: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Page 27: ...SW917 SW922 4S 48V 27 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montagg...

Page 28: ...4S 48V 28 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collega...

Reviews: