background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC

13 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Abmessungen

Dimensions

Dimensions

Dimensioni 

Dimensões

Габариты

Kontakte

Contacts

Contacts 

Contatti

Contatos

Контакты

RF Rx SW868-1W

RF Rx SW915-1W

RF Rx SW917-1W

RF Rx SW922-1W

Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungs-

losen Zustand des Empfängers.

Contact symbols are shown for the current-free state of the receiver.

Les contacts sont symbolisés récepteur hors tension.

I simboli di commutazione si riferiscono ad un ricevitore in assenza 

di tensione.

Os símbolos de comutação indicados estão relacionados ao status 

inativo e sem energia.

Представленные условные обозначения относятся к обесто чен

-

ному состоянию приемника.

Русский

-  Необходимо считать мигания светодиода и при достижении требу-

емого времени длительности импульса подтвердить нажатием на 

кнопку LRN.

-  Чтобы изменить длительность импульса импульсного контакта, 

необходимо запустить выбор режимов работы и выбрать заново 

режим работы импульсного контакта. 

Обучение передатчиков

Выход приемника может включаться максимум 10 передатчиками. 

При этом каждый пе редатчик необходимо один раз обучить.

-  кнопку LRN нажать -> светодиод MD мигает медленно (2 Гц)

-  привести в действие обучаемый передатчик -> cветодиод 1 непро-

должительно светится

-  выйти из режима обучения: кнопку LRN нажать прибл. 1 сек -> 

светодиод MD светится

Удаление передатчика

-  кнопку LRN нажать на 5 сек -> светодиод MD мигает быстро (5 Гц)

-  привести в действие удаляемый передатчик -> cветодиод 1 не-

продолжительно светится

-  выйти из режима удаления: кнопку LRN нажать прибл. 1 сек -> 

светодиод MD светится зеленым

Инверсное обучение передатчика

-  Процедура как при обучении, но передатчик должен быть приве-

ден в действие перед тем, как процедура будет запущена  

кнопкой LRN.

Удаление всех передатчиков

- кнопку LRN нажать на 5 сек -> светодиод MD мигает быстро (5 Гц)

- снова нажать кнопку LRN на 5 сек пока не погаснет светодиод MD

- светодиод MD светится и светодиод 1 не светится

Техническое обслуживание и очистка

Фирма Штойтэ рекомендует регулярное техническое обслуживание 

следующим образом: 

1.  Удалить остатки грязи: Корпус чистить только снаружи.  

Устройство чистить в соответствии IP видом защиты. Для очистки 

использовать мягкую тряпку и воду или мягкие бытовые чистя-

щее средства. Не очищать сжатым воздухом.

2. Проверить функционирование

Утилизация

-  Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования 

по утилизации.

-  Материалы отдавать в утилизацию раздельно. 

Summary of Contents for RF GFSI SW868

Page 1: ...dBi SMA Stecker gerade 2 m 1470770 SW915 917 RF Magnet Antenne 5dBi R SMA Stecker gerade 3 6 m 1188987 RF Magnet Antenne 2dBi R SMA Stecker gerade 2 m 1470773 Antenne auf Blech montieren Blech dient a...

Page 2: ...ang leuchtet leuchtet Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung inverses Ausgangssignal Senderfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Relais zieht an sobald ein Sender bet tigt wird f ll...

Page 3: ...The described products were developed in order to assume safety functions as part of an entire plant or machine It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee the cor...

Page 4: ...ndard DIN rail Connect cable for supply voltage 24 VAC DC A maximum of 10 transmitters can be taught in parallelly The LEDs show the operating states After switching on the receiver the orange LED 1 f...

Page 5: ...le c ble de l antenne Rayon minimal de torsion 15 mm Affectation des lieux d utilisation et fr quences radio Type d appareil Fr quence radio Lieu d utilisation Selon SW868 868 3 MHz UE 2014 53 EU RED...

Page 6: ...t Fonction d accrochage Fonction d impulsion de courant Fonction mode fugitif clignote lente ment clignote lente ment Fonction mode fugitif le contact tombe automatique ment apr s le temps r gl Mode d...

Page 7: ...ritti sono stati sviluppati con l in tento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero im Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autor...

Page 8: ...il trasmettitore deve essere azionato prima di iniziare la procedura con LRN Eliminazione di tutti i trasmettitori premere il pulsante LRN per 5 s il LED MD lampeggia veloce 5 Hz premere nuovamente i...

Page 9: ...o compensado 65 95 concreto armado 10 90 metais l minas de alum nio gua 0 10 Italiano Manutenzione e pulizia steute raccomanda una regolare manutenzione ordinaria come segue 1 Rimuovere i residui di s...

Page 10: ...acionar o transmissor que dever acionar o canal selecionado LED 1 aceso por instantes para sair do modo teach in pressione o bot o LRN por aprox 1 s LED MD acende Alcances t picos Lugar da utiliza o...

Page 11: ...que ser desabilitado para o canal seleciona do LED 1 aceso por instantes para sair do modo apagar pressione o bot o LRN por aprox 1 s LED MD aceso na cor verde Habilita o inversa de um transmissor Pr...

Page 12: ...ns Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor sem fio 1 LRN 5 LRN...

Page 13: ...sions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos RF Rx SW868 1W RF Rx SW915 1W RF Rx SW917 1W RF Rx SW922 1W Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spa...

Page 14: ...SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Datenrate 66 kbps Kanalbandbreite SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Protokoll sWave Reichweite SW868 SW915 SW917 max 450 m im Au enbereich max 40 m im...

Page 15: ...utilisation sorties 10 Ie AC 15 DC 13 Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Degr d encrassement 2 Ui 250 VAC Uimp 2 5 kV Ten...

Page 16: ...es h SW922 m x 1 440 telegramas com repeti es h Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz EUA Canad M xico ou 917 0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1...

Page 17: ...06718 Jap o ARIB STD T108 204 610002 Antena externa sempre necess rio para o alcance ideal e para atender aos requisitos de licenciamento para radiocomunica o ver declara o de conformidade Portugu s E...

Page 18: ...nto Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor sem fio 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF Rx SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o...

Page 19: ...are in conformity with the following EU harmonisation legislation steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstr 91 32584 L hne Germany Relevante EU Richtlinien Relevant EU directives Angewandte Normen Ap...

Page 20: ...il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos...

Reviews: