background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC

10 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Português

Modo de  

operação

LED 1

LED MD

Função

Padrão

pisca 

rápida-

mente

pisca 

rápida-

mente

Relé é ligado no aciona-

mento, somente após nova 

ativação: as funções do relé 

são reiniciadas

Funções de relé

Padrão,  

saída inversa

pisca 

rápida-

mente

aceso

Relé é desligado ao ser 

acionado, sinal de saída 

inversa

Relé ativado

aceso

pisca 

rápida-

mente

Relé é ligado ao energizar, 

desligado após ser atuado

Relé ativado, 

saída inversa

aceso

aceso

Relé é ligado ao energizar, 

desligado após ser atuado, 

sinal de saída inversa

Funções do transmissor

Ligação

pisca 

lenta-

mente

aceso

Relé é ligado tão é acionado 

a transmissor, desarma 

quando todos as transmis-

sores habilitados não etive-

rem atuados

Função de  

retenção

aceso

pisca 

lenta-

mente

Função de retenção/ 

Função de impulso

Função de 

limpeza

pisca 

lenta-

mente

pisca 

lenta-

mente

Função de limpeza, contato 

desconecta automaticamen-

te após o tempo definido

Modo de operação contato de limpeza

- Escolha ou selecione a função de limpeza. LED MD irá piscar.

-  A cada pulso do LED o tempo de limpeza aumenta em 1 s.

-  Conte os impulsos do LED e confirme o tempo desejado pressionan-

do o botão LRN.

-  Para alterar o tempo da função limpeza inicie a seleção do modo de 

operação e selecione a função de limpeza novamente.

Habilitação dos transmissores

A saída do receptor pode ser comutada, no máximo, por 10 transmis-

sores, sendo que cada transmissor deverá ser habilitado, no receptor, 

uma única vez.

- pressione o botão LRN -> LED MD pisca lentamente (2 Hz)

-  acionar o transmissor que deverá acionar o canal selecionado  

-> LED 1 aceso por instantes

-  para sair do modo teach-in: pressione o botão LRN por aprox. 1 s ->  

LED MD acende

Alcances típicos:

Lugar da utilização

Alcance (aprox.)

em campo livre (SW868/915/917 LR)

450 m

em campo livre (SW868/915/917 ULR)

700 m

em campo livre (SW922 LR)

150 m

em campo livre (SW922 ULR)

230 m

em ambiente interno (SW868/915/917 LR)

40 m

em ambiente interno (SW868/915/917 ULR) 50 m
em ambiente interno (SW922 LR)

20 m

em ambiente interno (SW922 ULR)

25 m

Para obter o alcance máximo: utilize as antenas especificadas. Com 

outras antenas, o range máximo pode variar.

Segurança

Não use o dispositivo em conexão com outros dispositivos cuja 

finalidade direta ou indireta seja garantir a vida ou a saúde, ou cuja 

operação possa representar uma ameaça a seres humanos, animais 

ou bens materiais.

Observações 

Sujeito a alterações técnicas. Modificações e alterações no dispositivo 

não são permitidas. Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos 

para assumir as funções de segurança, parcial e/ou total de um equi-

pamento/instalação ou máquina. É de responsabilidade do fabricante 

da instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de 

todas as funções. 

Colocação em funcionamento 

Requerimentos

- Monte o dispositivo em trilho DIN.

- Conecte o cabo para tensão de alimentação 24 VAC/DC.

- Máximo de 10 transmissores podem ser programados em paralelo.

-  Os LEDs mostram os estados de operação. Depois de ligar o recep-

tor, o LED 1 laranja irá piscar, caso nenhuma transmissor esteja pro-

gramada. Se o LED laranja 1 não piscar, alguma transmissores já  

foi programada.

Seleção de modo de operação

Existem 7 tipos de operações que podem ser selecionadas ao ligar  

o equipamento.

1.  Mantenha a tecla LRN pressionado e ligue a tensão de alimentação, 

o modo de operação muda a cada 5 s. Para a exibição dos LEDs ver 

tabela. Se LRN não for acionado dentro de 5 s, será alterado para 

um modo diferente de operação.

2.  Se o modo de operação desejado é mostrado, pressione o botão 

LRN por 1 s. O modo de operação desejado será ativado.

Summary of Contents for RF GFSI SW868

Page 1: ...dBi SMA Stecker gerade 2 m 1470770 SW915 917 RF Magnet Antenne 5dBi R SMA Stecker gerade 3 6 m 1188987 RF Magnet Antenne 2dBi R SMA Stecker gerade 2 m 1470773 Antenne auf Blech montieren Blech dient a...

Page 2: ...ang leuchtet leuchtet Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung inverses Ausgangssignal Senderfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Relais zieht an sobald ein Sender bet tigt wird f ll...

Page 3: ...The described products were developed in order to assume safety functions as part of an entire plant or machine It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee the cor...

Page 4: ...ndard DIN rail Connect cable for supply voltage 24 VAC DC A maximum of 10 transmitters can be taught in parallelly The LEDs show the operating states After switching on the receiver the orange LED 1 f...

Page 5: ...le c ble de l antenne Rayon minimal de torsion 15 mm Affectation des lieux d utilisation et fr quences radio Type d appareil Fr quence radio Lieu d utilisation Selon SW868 868 3 MHz UE 2014 53 EU RED...

Page 6: ...t Fonction d accrochage Fonction d impulsion de courant Fonction mode fugitif clignote lente ment clignote lente ment Fonction mode fugitif le contact tombe automatique ment apr s le temps r gl Mode d...

Page 7: ...ritti sono stati sviluppati con l in tento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero im Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autor...

Page 8: ...il trasmettitore deve essere azionato prima di iniziare la procedura con LRN Eliminazione di tutti i trasmettitori premere il pulsante LRN per 5 s il LED MD lampeggia veloce 5 Hz premere nuovamente i...

Page 9: ...o compensado 65 95 concreto armado 10 90 metais l minas de alum nio gua 0 10 Italiano Manutenzione e pulizia steute raccomanda una regolare manutenzione ordinaria come segue 1 Rimuovere i residui di s...

Page 10: ...acionar o transmissor que dever acionar o canal selecionado LED 1 aceso por instantes para sair do modo teach in pressione o bot o LRN por aprox 1 s LED MD acende Alcances t picos Lugar da utiliza o...

Page 11: ...que ser desabilitado para o canal seleciona do LED 1 aceso por instantes para sair do modo apagar pressione o bot o LRN por aprox 1 s LED MD aceso na cor verde Habilita o inversa de um transmissor Pr...

Page 12: ...ns Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor sem fio 1 LRN 5 LRN...

Page 13: ...sions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos RF Rx SW868 1W RF Rx SW915 1W RF Rx SW917 1W RF Rx SW922 1W Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spa...

Page 14: ...SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Datenrate 66 kbps Kanalbandbreite SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Protokoll sWave Reichweite SW868 SW915 SW917 max 450 m im Au enbereich max 40 m im...

Page 15: ...utilisation sorties 10 Ie AC 15 DC 13 Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Degr d encrassement 2 Ui 250 VAC Uimp 2 5 kV Ten...

Page 16: ...es h SW922 m x 1 440 telegramas com repeti es h Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz EUA Canad M xico ou 917 0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1...

Page 17: ...06718 Jap o ARIB STD T108 204 610002 Antena externa sempre necess rio para o alcance ideal e para atender aos requisitos de licenciamento para radiocomunica o ver declara o de conformidade Portugu s E...

Page 18: ...nto Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor sem fio 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF Rx SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o...

Page 19: ...are in conformity with the following EU harmonisation legislation steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstr 91 32584 L hne Germany Relevante EU Richtlinien Relevant EU directives Angewandte Normen Ap...

Page 20: ...il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos...

Reviews: