background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC

6 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Français

-  Les LED indiquent les états de fonctionnement. Après la mise sous 

tension du récepteur, la LED 1 orange clignote, si aucun émetteur n’a 

été encore programmé. Si la LED 1 orange ne s’allume pas, les deux 

émetteurs sont déjà programmés.

Sélection du mode de fonctionnement

Sept modes de fonctionnement différents peuvent être sélectionnés 

lors de la mise sous tension.

1.  Maintenir enfoncé le bouton-poussoir LRN et brancher la tension 

d’alimentation, le mode de fonctionnement change toutes les 5 s. 

Voir le tableau pour l’affichage LED. Si LRN n’est pas actionné, un 

autre mode de fonctionnement sera mis sous tension après 5 s.

2.  Lorsque le mode de fonctionnement souhaité est affiché, appuyer 

sur le bouton-poussoir LRN pendant 1 s. Le mode de fonctionne-

ment souhaité est maintenant activé.

Mode de fonc-

tionnement

LED 1

LED MD  Fonction

Standard

clignote 

rapide-

ment

clignote 

rapide-

ment

Relais activé par actionne-

ment, seulement lors d'une 

réactivation: fonctions du 

relais sont mises à zéro

Fonctions de relais

Standard, 

sortie inversée

clignote 

rapide-

ment

allumée

Relais desactivé par action-

nement, signal de sortie 

inversée

Relais activé

allumée

clignote 

rapide-

ment

Relais activé dès mise-

sous-tension, désactivé 

après actionnement

Relais activé, 

sortie inversée  

allumée

allumée

Relais activé dès mise-

sous-tension, désactivé 

après actionnement, signal 

de sortie inversée

Fonctions de l'émetteur

Conjonction

clignote 

lente-

ment

allumée

Relais activé dès qu’un 

émetteur mémorisé est 

actionné, désactivé lorsque 

plus aucun émetteur mé-

morisé n’est actionné

Fonction  

d'accrochage

allumée

clignote 

lente-

ment

Fonction d'accrochage/

Fonction d'impulsion  

de courant

Fonction  

mode fugitif

clignote 

lente-

ment

clignote 

lente-

ment

Fonction mode fugitif, le 

contact tombe automatique-

ment après le temps réglé

Mode de fonctionnement contact fugitif

- Choisir ou sélecter la fonction mode fugitif. LED MD clignote.

-  A chaque clignotement de la LED, le temps d’intervalle augmente 

d’une seconde.

-  Compter les clignotements de la LED et dès que le temps est atteint, 

confirmer avec le bouton-poussoir LRN.

-  Pour changer le temps de contact fugitif, démarrer la sélection des 

modes de fonctionnement et choisir à nouveau la fonction  

mode fugitif.

Apprentissage des émetteurs

La sortie du récepteur peut être pilotée par 10 émetteurs maximum. 

Chaque émetteur doit, au préalable, être calibré sur le récepteur par 

auto-apprentissage.

-   appuyer  sur le bouton-poussoir LRN -> LED MD clignote  

lentement (2 Hz)

-  actionner l’émetteur à programmer -> LED 1 allumée en fixe  

brièvement

-  quitter le mode apprentissage: appuyer sur le bouton-poussoir LRN 

pendant env. 1 s -> LED MD est allumée

Effacement d'un émetteur

-   appuyer  sur le bouton-poussoir LRN durant 5 s -> LED MD clignote  

rapidement (5 Hz)

-  actionner l’émetteur à effacer -> LED 1 allumée en fixe brièvement

-  quitter le mode effacement: appuyer sur le bouton-poussoir LRN  

pendant env. 1 s -> LED MD allumée en verte

Apprentissage inverse d’un émetteur

-  Procédure identique mode apprentissage mais émetteur doit être 

actionné, avant de commencer la procédure avec LRN.

Effacement de tous les émetteurs

-  appuyer sur le bouton-poussoir LRN durant 5 s -> LED MD clignote  

rapidement (5 Hz)

-   appuyer  à nouveau le bouton-poussoir LRN durant 5 s jusqu'à ce que 

LED MD s'éteigne

- LED MD est allumée et LED 1 éteinte

Entretien et nettoyage

.steute recommande une maintenance régulière comme suit:

1.  Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement  

à l’extérieur.  

Nettoyer l’appareil selon indice de protection. Utiliser un chiffon 

doux et de l’eau ou un nettoyant ménager doux pour nettoyer.  

Ne pas nettoyer à l’air comprimé.

2. Remplacer les pièces endommagées.

3. Contrôler le fonctionnement.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour  

l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage. 

Summary of Contents for RF GFSI SW868

Page 1: ...dBi SMA Stecker gerade 2 m 1470770 SW915 917 RF Magnet Antenne 5dBi R SMA Stecker gerade 3 6 m 1188987 RF Magnet Antenne 2dBi R SMA Stecker gerade 2 m 1470773 Antenne auf Blech montieren Blech dient a...

Page 2: ...ang leuchtet leuchtet Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung inverses Ausgangssignal Senderfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Relais zieht an sobald ein Sender bet tigt wird f ll...

Page 3: ...The described products were developed in order to assume safety functions as part of an entire plant or machine It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee the cor...

Page 4: ...ndard DIN rail Connect cable for supply voltage 24 VAC DC A maximum of 10 transmitters can be taught in parallelly The LEDs show the operating states After switching on the receiver the orange LED 1 f...

Page 5: ...le c ble de l antenne Rayon minimal de torsion 15 mm Affectation des lieux d utilisation et fr quences radio Type d appareil Fr quence radio Lieu d utilisation Selon SW868 868 3 MHz UE 2014 53 EU RED...

Page 6: ...t Fonction d accrochage Fonction d impulsion de courant Fonction mode fugitif clignote lente ment clignote lente ment Fonction mode fugitif le contact tombe automatique ment apr s le temps r gl Mode d...

Page 7: ...ritti sono stati sviluppati con l in tento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero im Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autor...

Page 8: ...il trasmettitore deve essere azionato prima di iniziare la procedura con LRN Eliminazione di tutti i trasmettitori premere il pulsante LRN per 5 s il LED MD lampeggia veloce 5 Hz premere nuovamente i...

Page 9: ...o compensado 65 95 concreto armado 10 90 metais l minas de alum nio gua 0 10 Italiano Manutenzione e pulizia steute raccomanda una regolare manutenzione ordinaria come segue 1 Rimuovere i residui di s...

Page 10: ...acionar o transmissor que dever acionar o canal selecionado LED 1 aceso por instantes para sair do modo teach in pressione o bot o LRN por aprox 1 s LED MD acende Alcances t picos Lugar da utiliza o...

Page 11: ...que ser desabilitado para o canal seleciona do LED 1 aceso por instantes para sair do modo apagar pressione o bot o LRN por aprox 1 s LED MD aceso na cor verde Habilita o inversa de um transmissor Pr...

Page 12: ...ns Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor sem fio 1 LRN 5 LRN...

Page 13: ...sions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos RF Rx SW868 1W RF Rx SW915 1W RF Rx SW917 1W RF Rx SW922 1W Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spa...

Page 14: ...SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Datenrate 66 kbps Kanalbandbreite SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Protokoll sWave Reichweite SW868 SW915 SW917 max 450 m im Au enbereich max 40 m im...

Page 15: ...utilisation sorties 10 Ie AC 15 DC 13 Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Degr d encrassement 2 Ui 250 VAC Uimp 2 5 kV Ten...

Page 16: ...es h SW922 m x 1 440 telegramas com repeti es h Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz EUA Canad M xico ou 917 0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1...

Page 17: ...06718 Jap o ARIB STD T108 204 610002 Antena externa sempre necess rio para o alcance ideal e para atender aos requisitos de licenciamento para radiocomunica o ver declara o de conformidade Portugu s E...

Page 18: ...nto Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor sem fio 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF Rx SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o...

Page 19: ...are in conformity with the following EU harmonisation legislation steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstr 91 32584 L hne Germany Relevante EU Richtlinien Relevant EU directives Angewandte Normen Ap...

Page 20: ...il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos...

Reviews: