background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 92 S - 3D

7 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Ex Seilzug-Notschalter

Mounting and wiring instructions / Ex Emergency pull-wire switch

Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Ex

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex

Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex

Инструкция по монтажу и подключению / Ex аварийный тросовый выключатель

Français

tion. Fixer les ressorts de compensation thermique à des points de 

fixation. Précontraindre les ressorts de compensation thermique. 

Monter les supports de câble à des intervalles de 3 m. Lorsque la 

charge exercée sur un des câbles de traction est diminuée, l’autre 

câble de traction actionne l’appareil. L’appareil s’enclenche. Lorsque 

les supports de câbles sont installés à des intervalles de 3 m, la 

course d’actionnement / l’excursion du câble est de < 400 mm et la 

force d’actionnement de < 200 N.  

T

ous les supports de câbles et points de fixation doivent être particu-

lièrement robustes et s’aligner parfaitement (la capacité de charge de 

la structure porteuse doit être > 5 000 N) ! 

Cela évite des frottements 

trop importants et garantit une excellente fonction.

Utilisation et opération

=

MISE EN GARDE

Pièces sous tension.

 

Risque d’électrocution! 

Risque d’explosion! 

Le couvercle du boîtier ne doit 

pas être endommagé. Le couvercle du boîtier doit 

être fermé hermétiquement.

 

Observez le couple  

de serrage.

=

MISE EN GARDE

L’absence d’un raccordement de conducteur 

de protection entraîne un court-circuit. 

Risque 

d’électrocution!

 

Connecter le conducteur de pro-

tection. Le conducteur de protection ne doit être 

raccordé que par du personnel qualifié  

et autorisé.

=

MISE EN GARDE

Lors de surcharge des contacts, les températures 

de service sont trop élevées. 

Risque d’explosion! 

Risque de brûlure! 

Pour la protection contre les 

courts-circuits, utiliser un fusible de 2 A, 4 A ou  

6 A (gG/gN). Respecter la température  

environnementale autorisée.

Remarques

Si le raccordement est effectué dans une zone à risques d'explosion : 

raccorder le câble de raccordement dans un boîtier qui satisfait aux 

exigences d’une protection anti-ignition reconnue selon EN 60079-0. 

La position de montage est indifférente. L'installation d'équipements 

électriques dans des atmosphères potentiellement explosives est sou-

mise à la norme EN 60079-14. Il faut également observer le certificat 

d'essai ATEX et les conditions particulières qui y figurent.

Des transformations et modifications de l'appareil qui altèrent la fonc-

tion de sécurité ne sont pas autorisées. Les produits décrits dans ces 

instructions de montage ont été développés pour effectuer des fonc-

tions de sécurité comme élément d’une machine ou installation com-

plète. Un système de sécurité se compose généralement de multiples 

capteurs, modules de sécurité, dispositifs de signalisation et concepts 

assurant un déclenchement sûr. Pour l'intégration de l'appareil dans 

l'ensemble du système: respecter scrupuleusement la catégorie de 

commande définie dans l'évaluation des risques. Pour ce faire, une va-

lidation selon EN ISO 13849-2 ou selon EN 62061 est nécessaire. 

En 

outre, le niveau de performance selon EN ISO 13849-1 ou niveau SIL-

CL selon la norme EN 62061 peut être inférieur aux niveaux indivi-

duels en enchaînant plusieurs composants de sécurité et autres dis-

positifs liés à la sécurité, par ex. la mise en série des commutateurs.

Le constructeur d’une machine ou installation doit assurer le fonction-

nement de l’ensemble. Sous réserve de modifications qui favorisent le 

progrès technique. 

Entretien et réparation

=

MISE EN GARDE

Pièces sous tension.

 

Risque d’électrocution! 

Risque d’explosion! 

Ne pas réparer les appareils 

endommagés ou défectueux, mais les remplacer.

Alternative: Réparer les dispositifs défectueux 

par du personnel qualifié en accord avec steute et 

avec des pièces de rechange steute.

=

MISE EN GARDE

Pièces sous tension. Des graisses ou des 

lubrifiants inappropriés peuvent entraîner une 

défaillance fonctionnelle et une perte de la classe 

de protection. 

Risque d’électrocution! 

Ne pas 

utiliser de graisses ni de lubrifiants.

Avec une installation soignée et en respectant les indications décrites 

cidessus, seul un entretien minimal est nécessaire.

1.  Vérifier si la fonction de commutation est correcte en contrôlant la 

fonction de traction et la détection de rupture de câble.

2. Enlever les salissures. 

3. Contrôler l'entrée du câble et les connexions.

4. Contrôler la position fixe d'actionneur.

Nettoyage

=

MISE EN GARDE

Pièces sous tension. 

Risque d’électrocution! 

Nettoyer en respectant la classe de protection 

IP65/66 (voir plaque d’identification).

- Nettoyer avec une balayette ou un chiffon.

- Ne pas utiliser de couteaux ou d'outils tranchants.

- Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour  

l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage. 

Summary of Contents for Ex ZS 92 S-3D

Page 1: ...orsicht Zwischen Geh use und R ckstellhebel besteht Quetschgefahr beim Bet tigen des Ger ts Schutzhandschuhe tragen Ger t fachgerecht bedienen Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist ein Seilzug Nots...

Page 2: ...es verhindert zu gro e Reibung und gew hrleistet eine einwandfreie Funktion Verwendung und Betrieb WARNUNG Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Geh usedeckel darf nicht besch dig...

Page 3: ...normative requirements of the machine manufacturer In case of doubt the German language version of these instructions shall prevail English Scope of delivery 1 device 1 mounting and wiring instructio...

Page 4: ...n hazard To avoid electrostatic charge use internal or external ground connection WARNING Incorrectly installed wire installations can lead to a malfunction of the device Risk of injury Observe the sp...

Page 5: ...safety function are not allowed The described products have been de veloped in order to assume safety functions as a part of an entire plant or machine A complete safety system normally covers sensors...

Page 6: ...res extr mit s des c bles de trac Informations g n rales sur la s curit MISE EN GARDE Environnement potentiellement explosif Risque d explosion Risque de br lure Ne doit pas tre utilis dans la cat gor...

Page 7: ...ement observer le certificat d essai ATEX et les conditions particuli res qui y figurent Des transformations et modifications de l appareil qui alt rent la fonc tion de s curit ne sont pas autoris es...

Page 8: ...taggio e collegamento Utilizzare il dispositivo soltanto ai fini definiti nelle istruzioni di montaggio e collegamento ATTENZIONE Attivando il dispositivo esiste rischio di schiac ciamento tra la cust...

Page 9: ...a di azionamento uno sposta mento della fune di 400 mm e una forza di azionamento di 200 N Tutti i supporti funi e i punti fissi devono essere altamente stabili e allineati la capacit di carico richie...

Page 10: ...opetta o un panno Non utilizzare coltelli o strumenti taglienti Non utilizzare detergenti che contengano solventi Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare...

Page 11: ...esulta em uma dist ncia de atua o de flex o do cabo 400 mm e uma for a de acionamento 200 N Todos os suportes dos cabos e pontos de fixa o devem ser extrema mente est veis e estar alinhados capacidade...

Page 12: ...amente fechada Observe o torque m ximo ATEN O A falta do condutor de prote o causa curto circuito Risco de choque el trico Conete o condutor de prote o Os condutores de prote o devem ser conetados exc...

Page 13: ...d wiring instructions Ex Emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune...

Page 14: ...gency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e in...

Page 15: ...65 66 Kontakte Contacts Kontakte Kontakte Kontakte Kontakte Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteu...

Page 16: ...r funi TS 65 1186621 2 Vite ad occhiello M8 x 70 con dado 1170601 1189687 3 Morsetto 1033247 1033299 4 Redancia 3 mm 1033245 1172707 5 Molla di compensazione ZS 90 91 92 S 1184540 1200789 6 Fune di tr...

Page 17: ...switch if the switch is actuated by pulling the pull wires 3 2 After mounting check that the specifications of the relevant standards are complied with Installation des c bles tracteurs 1 Accrocher l...

Page 18: ...gem do tensionador de cabo veja a figura Esticar o cabo usando um tensionador Cabo n o deve ser engatado ainda 1 4 Retornar o atuador em seu ponto de descanso por meio da alavanca azul 1 5 Engatar o c...

Page 19: ...i emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung F Type F Type F Tipo F Tipo F F Le...

Page 20: ...to Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung B Type B Type B T...

Page 21: ...urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Position der Erd...

Page 22: ...e length 2 x 100 m Technische Daten Angewandte Normen EN 60947 5 1 EN 60947 5 5 EN ISO 13850 EN ISO 13849 1 EN 60529 EN 60079 0 31 DIN EN 620 2011 5 7 2 9 AS 1755 2000 2 7 9 1 AS NZS 4024 3610 2015 2...

Page 23: ...istant la corrosion rev tu par poudre r silient passiv bleu ciel semblable RAL 5015 Vis acier inoxydable Couple de serrage vis de couvercle max 2 5 Nm vis de fixation pour actionneur max 6 Nm Etanch i...

Page 24: ...a fune Temperatura circostante Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20 C 45 C I...

Page 25: ...e ruptura do cabo Temperatura ambiente Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20...

Page 26: ...Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de...

Page 27: ...ments according to Annex II Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Harmonisierte Normen Harmonised standards Neueste harmonisierte Normen Latest harmonised standards 2014 34 EU Explosionsschutz...

Page 28: ...nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana my s sinun...

Reviews: