background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 92 S - 3D

23 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Ex Seilzug-Notschalter

Mounting and wiring instructions / Ex Emergency pull-wire switch

Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Ex

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex

Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex

Инструкция по монтажу и подключению / Ex аварийный тросовый выключатель

English

Wire support  

required every 3 m

Features 

wire pull and breakage detection

Ambient temperature 

I

max

 2 A, T6/T80°C: -10 °C ... +55 °C*

  

I

max

 4 A, T6/T80°C: -10 °C ... +50 °C*

  

I

max

 6 A, T6/T80°C: -10 °C ... +45 °C*

  

I

max

 2 A, T6/T80°C: -20 °C ... +55 °C*

  

I

max

 4 A, T6/T80°C: -20 °C ... +50 °C*

  

I

max

 6 A, T6/T80°C: -20 °C ... +45 °C*

  

I

max

 2 A, T6/T80°C: -30 °C ... +65 °C*

  

I

max

 4 A, T6/T80°C: -30 °C ... +60 °C*

  

I

max

 6 A, T6/T80°C: -30 °C ... +55 °C*

Degree of pollution 

3

Actuating forces

 

actuating lever approx. 30 N/1,600 N**

 

 

reset lever approx. 40 N/1,200 N**

Ex marking 

L

  II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc

*  see product label

**  maximum permissible actuating force

Français

Données techniques

Normes appliquée  

EN 60947-5-1; EN 60947-5-5;  

 

 

EN ISO 13850; EN ISO 13849-1;  

 

 

EN 60529; EN 60079-0; -31;  

 

 

DIN EN 620:2011-5.7.2.9; 

 

 

AS 1755-2000-2.7.9.1;

 

 

AS/NZS 4024.3610:2015-2.10.6.2

Boîtier 

aluminium résistant à la corrosion, revêtu  

 

 

par poudre, résilient, passivé, gris anthracite,  

 

 

semblable à RAL 7016

Couvercle 

 

aluminium résistant à la corrosion, revêtu  

 

 

par poudre, résilient, passivé, jaune de sécu-  

 

 

rité, semblable à RAL 1003

Levier de commande

  aluminium résistant à la corrosion, revêtu  

 

 

par poudre, résilient, passivé, rouge de sécu- 

 

 

rité, semblable RAL 3001

Levier de rappel

 

aluminium résistant à la corrosion, revêtu  

 

 

par poudre, résilient, passivé, bleu ciel,  

 

 

 

semblable RAL 5015

Vis 

 

acier inoxydable

Couple de serrage 

 

 vis de couvercle: max. 2,5 Nm,  

vis de fixation pour actionneur: max. 6 Nm

Etanchéité 

IP65/66* selon IEC/EN 60529

Matière des contacts 

argent 

Eléments de  

commutation 

1 NF/1 NO, 2 NF/2 NO, 3 NF/1 NO, 4 NF, 2 NF,  

 

 

chaque avec double rupture, type Zb

Système de  

commutation  

rupture brusque, contact NF à ouverture  

positive 

A

Raccordement 

bornes à vis

Diamètre du câble  

de raccordement 

min. 0,75 mm

2  

(AWG 18), 

 

 

max. 2,5 mm

2

 (AWG 14),

 

 

y compris embouts de câble

Entrée de câble  

2 x M25 x 1,5 

B

10d

 

(10% charge nominal) 

100.000

T

M

  

max. 20 ans

U

imp

  

6 kV

U

i

    

250 V

I

the

   

2 A/4 A/6 A*

Catégorie d’utilisation  

AC-15

I

e

/U

e

  

2 A/4 A/6 A/250 VAC*

Protection contre les 

courts-circuits  

fusible

 

2 A/4 A/6 A gG/gN*

Durée de vie  

mécanique 

>50.000 manoeuvres

Distance maxi. de  

protection

 

2 x 100 m

Support de câble  

nécessaire tous les 3 m

Caractéristiques  

détection de rupture et traction de câble

Température ambiante 

I

max

 2 A, T6/T80°C: -10 °C ... +55 °C*

  

I

max

 4 A, T6/T80°C: -10 °C ... +50 °C*

  

I

max

 6 A, T6/T80°C: -10 °C ... +45 °C*

  

I

max

 2 A, T6/T80°C: -20 °C ... +55 °C*

  

I

max

 4 A, T6/T80°C: -20 °C ... +50 °C*

  

I

max

 6 A, T6/T80°C: -20 °C ... +45 °C*

  

I

max

 2 A, T6/T80°C: -30 °C ... +65 °C*

  

I

max

 4 A, T6/T80°C: -30 °C ... +60 °C*

  

I

max

 6 A, T6/T80°C: -30 °C ... +55 °C*

Degré d’encrassement  

3

Forces d'actionnement

  levier de commande env. 30 N/1.600 N**

 

 

levier de rappel env. 40 N/1.200 N**

Protection 

antidéflagrante 

L

  II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc 

*  voir plaque d’identification

**  force d'actionnement maximale autorisée

Italiano

Dati tecnici

Norme applicate  

EN 60947-5-1; EN 60947-5-5;  

 

 

EN ISO 13850; EN ISO 13849-1;  

 

 

EN 60529; EN 60079-0; -31;  

 

 

DIN EN 620:2011-5.7.2.9; 

 

 

AS 1755-2000-2.7.9.1;

 

 

AS/NZS 4024.3610:2015-2.10.6.2

Custodia 

 alluminio resistente alla corrosione, verniciato 

a polvere, antiurto, passivato, grigio antracite, 

simile RAL 7016

Summary of Contents for Ex ZS 92 S-3D

Page 1: ...orsicht Zwischen Geh use und R ckstellhebel besteht Quetschgefahr beim Bet tigen des Ger ts Schutzhandschuhe tragen Ger t fachgerecht bedienen Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist ein Seilzug Nots...

Page 2: ...es verhindert zu gro e Reibung und gew hrleistet eine einwandfreie Funktion Verwendung und Betrieb WARNUNG Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Geh usedeckel darf nicht besch dig...

Page 3: ...normative requirements of the machine manufacturer In case of doubt the German language version of these instructions shall prevail English Scope of delivery 1 device 1 mounting and wiring instructio...

Page 4: ...n hazard To avoid electrostatic charge use internal or external ground connection WARNING Incorrectly installed wire installations can lead to a malfunction of the device Risk of injury Observe the sp...

Page 5: ...safety function are not allowed The described products have been de veloped in order to assume safety functions as a part of an entire plant or machine A complete safety system normally covers sensors...

Page 6: ...res extr mit s des c bles de trac Informations g n rales sur la s curit MISE EN GARDE Environnement potentiellement explosif Risque d explosion Risque de br lure Ne doit pas tre utilis dans la cat gor...

Page 7: ...ement observer le certificat d essai ATEX et les conditions particuli res qui y figurent Des transformations et modifications de l appareil qui alt rent la fonc tion de s curit ne sont pas autoris es...

Page 8: ...taggio e collegamento Utilizzare il dispositivo soltanto ai fini definiti nelle istruzioni di montaggio e collegamento ATTENZIONE Attivando il dispositivo esiste rischio di schiac ciamento tra la cust...

Page 9: ...a di azionamento uno sposta mento della fune di 400 mm e una forza di azionamento di 200 N Tutti i supporti funi e i punti fissi devono essere altamente stabili e allineati la capacit di carico richie...

Page 10: ...opetta o un panno Non utilizzare coltelli o strumenti taglienti Non utilizzare detergenti che contengano solventi Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare...

Page 11: ...esulta em uma dist ncia de atua o de flex o do cabo 400 mm e uma for a de acionamento 200 N Todos os suportes dos cabos e pontos de fixa o devem ser extrema mente est veis e estar alinhados capacidade...

Page 12: ...amente fechada Observe o torque m ximo ATEN O A falta do condutor de prote o causa curto circuito Risco de choque el trico Conete o condutor de prote o Os condutores de prote o devem ser conetados exc...

Page 13: ...d wiring instructions Ex Emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune...

Page 14: ...gency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e in...

Page 15: ...65 66 Kontakte Contacts Kontakte Kontakte Kontakte Kontakte Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteu...

Page 16: ...r funi TS 65 1186621 2 Vite ad occhiello M8 x 70 con dado 1170601 1189687 3 Morsetto 1033247 1033299 4 Redancia 3 mm 1033245 1172707 5 Molla di compensazione ZS 90 91 92 S 1184540 1200789 6 Fune di tr...

Page 17: ...switch if the switch is actuated by pulling the pull wires 3 2 After mounting check that the specifications of the relevant standards are complied with Installation des c bles tracteurs 1 Accrocher l...

Page 18: ...gem do tensionador de cabo veja a figura Esticar o cabo usando um tensionador Cabo n o deve ser engatado ainda 1 4 Retornar o atuador em seu ponto de descanso por meio da alavanca azul 1 5 Engatar o c...

Page 19: ...i emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung F Type F Type F Tipo F Tipo F F Le...

Page 20: ...to Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung B Type B Type B T...

Page 21: ...urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Position der Erd...

Page 22: ...e length 2 x 100 m Technische Daten Angewandte Normen EN 60947 5 1 EN 60947 5 5 EN ISO 13850 EN ISO 13849 1 EN 60529 EN 60079 0 31 DIN EN 620 2011 5 7 2 9 AS 1755 2000 2 7 9 1 AS NZS 4024 3610 2015 2...

Page 23: ...istant la corrosion rev tu par poudre r silient passiv bleu ciel semblable RAL 5015 Vis acier inoxydable Couple de serrage vis de couvercle max 2 5 Nm vis de fixation pour actionneur max 6 Nm Etanch i...

Page 24: ...a fune Temperatura circostante Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20 C 45 C I...

Page 25: ...e ruptura do cabo Temperatura ambiente Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20...

Page 26: ...Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de...

Page 27: ...ments according to Annex II Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Harmonisierte Normen Harmonised standards Neueste harmonisierte Normen Latest harmonised standards 2014 34 EU Explosionsschutz...

Page 28: ...nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana my s sinun...

Reviews: