background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 92 S - 3D

6 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Ex Seilzug-Notschalter

Mounting and wiring instructions / Ex Emergency pull-wire switch

Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Ex

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex

Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex

Инструкция по монтажу и подключению / Ex аварийный тросовый выключатель

Installation, montage et démontage

=

MISE EN GARDE

Si le câble de raccordement bloque le méca-

nisme, cela peut entraîner un dysfonctionnement 

de l'appareil.

 

Risque de blessure! 

Pour poser le 

câble, utiliser les points de fixation dans l’appa-

reil. Les câbles posés ne doivent pas bloquer ni 

toucher le levier d'actionnement ou de rappel.

=

MISE EN GARDE

Toute erreur de montage d’un actionneur peut 

conduite à des dysfonctionnements. 

Risques de 

blessure!

 L’actionneur ne doit présenter aucune 

détérioration. L’actionneur doit être fixé ferme-

ment. L'actionneur ne doit être monté qu'à la 

main. Ne pas frapper sur l’actionneur. Respecter 

le couple de serrage. Serrer les vis à nouveau 

après le desserrage.

=

MISE EN GARDE

Pièces sous tension. 

Risque d’électrocution! 

Risque d'explosion! Risque de brûlure!

 

Rac-

cordement et débranchement uniquement par 

du personnel spécialisé, qualifié et autorisé en 

état de hors tension et dans les environnements 

non-explosifs. Utiliser uniquement les presses-

étoupes testés et certifiés Ex, adaptés au câble 

utilisé, aux modes et degrés de protection contre 

les explosions et à la plage de température 

ambiante.

=

MISE EN GARDE

Charge électrostatique. 

Risque d'explosion! 

Pour 

éviter les charges électrostatiques: utiliser une 

connexion de mise à la terre interne ou externe.

=

MISE EN GARDE

Un équipement de câble mal installé peut entraî-

ner un dysfonctionnement de l'appareil. 

Risque 

de blessure! 

Respecter les distances spécifiées 

pour le support de câble. Observer les forces 

d'actionnement maximales pour les leviers. 

Respecter les normes et directives spécifiques 

au pays.

Centrer l’appareil. Les câbles sur les deux côtés sont de la même lon-

gueur. Utiliser les ressorts de compensation thermique avec limiteur 

de course spécifiés par steute. Dans la zone de serrage, retirer la 

gaine PVC rouge du câble. Fixer le câble de traction. Fixer au levier de 

commande les extrémités des câbles de traction orientés vers le 

contacteur. Utiliser à cet effet des tendeurs de câble. Fixer les ressorts 

de compensation thermique aux autres extrémités des câbles de trac-

Informations générales sur la sécurité

=

MISE EN GARDE

Environnement potentiellement explosif. 

Risque 

d'explosion! Risque de brûlure! 

Ne doit pas être 

utilisé dans la catégorie 1/zones 0, 1 et 2 et zones 

20 et 21. Utiliser uniquement dans les catégo-

ries/zones autorisées. N’utiliser l’appareil qu’en 

conformité avec les conditions de fonctionnement 

stipulées dans ces instructions de montage et de 

câblage. Utiliser uniquement en conformité avec 

les applications stipulées dans ces instructions de 

montage et de câblage.

=

ATTENTION

Il existe un 

risque d'écrasement 

entre le boîtier 

et le levier de rappel lors de l'utilisation de  

l’appareil! 

Porter des gants de protection.  

N’utiliser l’appareil que de manière conforme.

Utilisation conforme

L’appareil est un arrêt d’urgence à commande par câble adapté à un 

actionnement par deux côtés. L’appareil est doté d’une fonction de 

verrouillage et d’une détection de rupture de câble. L’appareil est 

utilisé dans des circuits de courant de commande de machines et 

d’installation, sur lesquelles la commande de commutation d’arrêt 

d'urgence doit pouvoir être déclenchée depuis un point quelconque de 

la longueur du câble. Cela concerne notamment les installations de 

transport fixes. Une traction sur le câble de traction précontraint ou la 

rupture du câble déclenchent la fonction de commutation de l’appareil.  

Les contacts se verrouillent sur la position actionnée. Le levier de 

réinitialisation passe de la position de commutation « 1 » (arrêt d’ur-

gence à commande par câble actif) sur la position de commutation 

« 0 » (circuit de sécurité ouvert, commutateur verrouillé). Les contacts 

à ouverture du circuit de sécurité sont alors ouverts de manière for-

cée. Lorsque le levier de rappel est commuté sur la position de com-

mande « 1 », l’appareil passe en mode actif. Les contacts à ouverture 

sont fermés. Le levier de commande reprend sa position centrale.  

Lorsqu’un câble est relié au levier de rappel, l’appareil peut être ré-

initialisé à distance. Pour réinitialiser l’appareil à distance, il suffit de 

tirer sur le câble. L’appareil est adapté à des conditions ambiantes 

très difficiles et peut être exposé notamment aux poussières, à l’hu-

midité et à de fortes variations de température. L’appareil satisfait aux 

dispositions de la directive basse tension 2014/35/UE et à la directive 

relative aux machines 2006/42/CE.

L’appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection 

contre les explosions EN 60079-0, -31.

Il est prévu pour l'utilisation en environnements à risque d'explosion 

de la zone 22 selon EN 60079-14. 

Observer les exigences de EN 60079-14, par ex. en rapport avec les 

dépôts de poussières et limites de températures.

Français

Summary of Contents for Ex ZS 92 S-3D

Page 1: ...orsicht Zwischen Geh use und R ckstellhebel besteht Quetschgefahr beim Bet tigen des Ger ts Schutzhandschuhe tragen Ger t fachgerecht bedienen Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist ein Seilzug Nots...

Page 2: ...es verhindert zu gro e Reibung und gew hrleistet eine einwandfreie Funktion Verwendung und Betrieb WARNUNG Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Geh usedeckel darf nicht besch dig...

Page 3: ...normative requirements of the machine manufacturer In case of doubt the German language version of these instructions shall prevail English Scope of delivery 1 device 1 mounting and wiring instructio...

Page 4: ...n hazard To avoid electrostatic charge use internal or external ground connection WARNING Incorrectly installed wire installations can lead to a malfunction of the device Risk of injury Observe the sp...

Page 5: ...safety function are not allowed The described products have been de veloped in order to assume safety functions as a part of an entire plant or machine A complete safety system normally covers sensors...

Page 6: ...res extr mit s des c bles de trac Informations g n rales sur la s curit MISE EN GARDE Environnement potentiellement explosif Risque d explosion Risque de br lure Ne doit pas tre utilis dans la cat gor...

Page 7: ...ement observer le certificat d essai ATEX et les conditions particuli res qui y figurent Des transformations et modifications de l appareil qui alt rent la fonc tion de s curit ne sont pas autoris es...

Page 8: ...taggio e collegamento Utilizzare il dispositivo soltanto ai fini definiti nelle istruzioni di montaggio e collegamento ATTENZIONE Attivando il dispositivo esiste rischio di schiac ciamento tra la cust...

Page 9: ...a di azionamento uno sposta mento della fune di 400 mm e una forza di azionamento di 200 N Tutti i supporti funi e i punti fissi devono essere altamente stabili e allineati la capacit di carico richie...

Page 10: ...opetta o un panno Non utilizzare coltelli o strumenti taglienti Non utilizzare detergenti che contengano solventi Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare...

Page 11: ...esulta em uma dist ncia de atua o de flex o do cabo 400 mm e uma for a de acionamento 200 N Todos os suportes dos cabos e pontos de fixa o devem ser extrema mente est veis e estar alinhados capacidade...

Page 12: ...amente fechada Observe o torque m ximo ATEN O A falta do condutor de prote o causa curto circuito Risco de choque el trico Conete o condutor de prote o Os condutores de prote o devem ser conetados exc...

Page 13: ...d wiring instructions Ex Emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune...

Page 14: ...gency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e in...

Page 15: ...65 66 Kontakte Contacts Kontakte Kontakte Kontakte Kontakte Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteu...

Page 16: ...r funi TS 65 1186621 2 Vite ad occhiello M8 x 70 con dado 1170601 1189687 3 Morsetto 1033247 1033299 4 Redancia 3 mm 1033245 1172707 5 Molla di compensazione ZS 90 91 92 S 1184540 1200789 6 Fune di tr...

Page 17: ...switch if the switch is actuated by pulling the pull wires 3 2 After mounting check that the specifications of the relevant standards are complied with Installation des c bles tracteurs 1 Accrocher l...

Page 18: ...gem do tensionador de cabo veja a figura Esticar o cabo usando um tensionador Cabo n o deve ser engatado ainda 1 4 Retornar o atuador em seu ponto de descanso por meio da alavanca azul 1 5 Engatar o c...

Page 19: ...i emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung F Type F Type F Tipo F Tipo F F Le...

Page 20: ...to Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung B Type B Type B T...

Page 21: ...urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Position der Erd...

Page 22: ...e length 2 x 100 m Technische Daten Angewandte Normen EN 60947 5 1 EN 60947 5 5 EN ISO 13850 EN ISO 13849 1 EN 60529 EN 60079 0 31 DIN EN 620 2011 5 7 2 9 AS 1755 2000 2 7 9 1 AS NZS 4024 3610 2015 2...

Page 23: ...istant la corrosion rev tu par poudre r silient passiv bleu ciel semblable RAL 5015 Vis acier inoxydable Couple de serrage vis de couvercle max 2 5 Nm vis de fixation pour actionneur max 6 Nm Etanch i...

Page 24: ...a fune Temperatura circostante Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20 C 45 C I...

Page 25: ...e ruptura do cabo Temperatura ambiente Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20...

Page 26: ...Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de...

Page 27: ...ments according to Annex II Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Harmonisierte Normen Harmonised standards Neueste harmonisierte Normen Latest harmonised standards 2014 34 EU Explosionsschutz...

Page 28: ...nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana my s sinun...

Reviews: