background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 92 S - 3D

12 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Ex Seilzug-Notschalter

Mounting and wiring instructions / Ex Emergency pull-wire switch

Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Ex

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex

Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex

Инструкция по монтажу и подключению / Ex аварийный тросовый выключатель

Português

Manutenção e reparo 

=

ATENÇÂO

Partes vivas. 

Risco de choque elétrico! Perigo de 

explosão!

 Não repare dispositivos com defei-

to e danos. Substitua. Alternativa: O reparo de 

dispositivos defeituosos deve ser reatlizado por 

técnicos qualificados, em coordenação com a 

steute e com peças sobresselentes steute.

=

ATENÇÂO

Partes vivas. Graxas ou lubrificantes inadequados 

podem causar falhas no funcionamento e perda 

da classe de proteção.

 

Risco de choque elétrico! 

Não use graxas ou lubrificantes.

Com a montagem feita de maneira cuidadosa como descrito acima, 

apenas pequenas manutenções serão necessárias. Recomendamos 

a manutenção de rotina da seguinte forma:

1.  Verifique o funcionamento correto da chave, testando a função de 

tração e o reconhecimento de ruptura do cabo.

2. Remover toda sujeira.

3. Verifique a entrada do cabo e conexões.

4. Verifique a posição de fixação do atuador.

Limpeza

=

ATENÇÂO

Partes vivas. 

Risco de choque elétrico! 

Limpar 

observando o grau de proteção IP65/66 (ver rótulo 

do produto). 

- Limpe manualmente com uma escova ou um pano.

- Não use facas ou ferramentas afiadas.

- Não use produtos de limpeza com solventes.

Descarte

-  Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

-  Separar materiais recicláveis.

Aplicação e operação

=

ATENÇÂO

Partes vivas.

 

Risco de choque elétrico! Perigo de 

explosão!

 A tampa do invólucro não pode estar 

danificada. A tampa do invólucro deve estar her-

meticamente fechada. Observe o torque máximo.

=

ATENÇÂO

A falta do condutor de proteção causa curto-

circuito. 

Risco de choque elétrico! 

Conete o 

condutor de proteção. Os condutores de proteção 

devem ser conetados exclusivamente por pessoal 

técnico qualificado e autorizado.

=

ATENÇÂO

Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor-

rer temperaturas de operação muito altas. 

Perigo 

de explosão! Risco de queimaduras!

 Para proteção 

de curto-circuito utilizar fusível 2 A, 4 A ou 6 A 

(gG/gN). Respeite as temperaturas  

ambiente permitidas.

Observações 

Se a ligação for estabelecida numa área potencialmente explosiva: 

ligar o cabo de conexão num invólucro, que corresponde aos requisitos 

de um reconhecido grau de proteção contra ignição conforme EN 

60079-0. O posicionamento de uso é livre. Além disso, a EN 60079-14 

(ABNT NBR 60079-14) tem que ser aplicada para a instalação de equi-

pamentos elétricos em atmosferas explosivas. Além disso, o certifica-

do de conformidade ATEX tem que ser observado.

Modificações e alterações no dispositivo – as quais possa afetar a fun-

ção de segurança – não são permitidas. Os produtos aqui descritos 

foram desenvolvidos para assumir as funções de segurança, parcial e/

ou total de um equipamento / instalação ou máquina. Um completo 

sistema de segurança normalmente abrange os sensores, módulos de 

monitoramento e chaves indicadoras para um desconexão segura. 

Para a integração do dispositivo em todo o sistema: observar e respei-

tar rigorosamente a categoria de controle determinada na avaliação de 

risco. Além disso, é necessária validação conforme EN ISO 13849-2 ou 

EN 62061. 

Além disso, o nível de desempenho de acordo com a norma 

EN ISO 13849-1 e o nível SIL-CL-Level de acordo com a norma EN 

62061 pode ser inferior ao nível único da combinação de diferentes 

componentes de segurança e outros dispositivos relacionados com a 

segurança, por exemplo, conexão em série de interruptores.

É de responsabilidade do fabricante da instalação ou máquina assegu-

rar o perfeito funcionamento de todas as funções. Sujeito a alterações 

técnicas para melhoria do funcionamento.  

Русский

Использование Инструкции по монтажу и подключению

Целевая группа: специально уполномоченный персонал.

Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж-

ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно-

моченным эксплуатационником оборудования. 

1.  Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению.

2.  Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и 

предотвращению несчастных случаев.

3.  Установка и ввод устройства в эксплуатацию.

Summary of Contents for Ex ZS 92 S-3D

Page 1: ...orsicht Zwischen Geh use und R ckstellhebel besteht Quetschgefahr beim Bet tigen des Ger ts Schutzhandschuhe tragen Ger t fachgerecht bedienen Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist ein Seilzug Nots...

Page 2: ...es verhindert zu gro e Reibung und gew hrleistet eine einwandfreie Funktion Verwendung und Betrieb WARNUNG Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Geh usedeckel darf nicht besch dig...

Page 3: ...normative requirements of the machine manufacturer In case of doubt the German language version of these instructions shall prevail English Scope of delivery 1 device 1 mounting and wiring instructio...

Page 4: ...n hazard To avoid electrostatic charge use internal or external ground connection WARNING Incorrectly installed wire installations can lead to a malfunction of the device Risk of injury Observe the sp...

Page 5: ...safety function are not allowed The described products have been de veloped in order to assume safety functions as a part of an entire plant or machine A complete safety system normally covers sensors...

Page 6: ...res extr mit s des c bles de trac Informations g n rales sur la s curit MISE EN GARDE Environnement potentiellement explosif Risque d explosion Risque de br lure Ne doit pas tre utilis dans la cat gor...

Page 7: ...ement observer le certificat d essai ATEX et les conditions particuli res qui y figurent Des transformations et modifications de l appareil qui alt rent la fonc tion de s curit ne sont pas autoris es...

Page 8: ...taggio e collegamento Utilizzare il dispositivo soltanto ai fini definiti nelle istruzioni di montaggio e collegamento ATTENZIONE Attivando il dispositivo esiste rischio di schiac ciamento tra la cust...

Page 9: ...a di azionamento uno sposta mento della fune di 400 mm e una forza di azionamento di 200 N Tutti i supporti funi e i punti fissi devono essere altamente stabili e allineati la capacit di carico richie...

Page 10: ...opetta o un panno Non utilizzare coltelli o strumenti taglienti Non utilizzare detergenti che contengano solventi Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare...

Page 11: ...esulta em uma dist ncia de atua o de flex o do cabo 400 mm e uma for a de acionamento 200 N Todos os suportes dos cabos e pontos de fixa o devem ser extrema mente est veis e estar alinhados capacidade...

Page 12: ...amente fechada Observe o torque m ximo ATEN O A falta do condutor de prote o causa curto circuito Risco de choque el trico Conete o condutor de prote o Os condutores de prote o devem ser conetados exc...

Page 13: ...d wiring instructions Ex Emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune...

Page 14: ...gency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e in...

Page 15: ...65 66 Kontakte Contacts Kontakte Kontakte Kontakte Kontakte Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteu...

Page 16: ...r funi TS 65 1186621 2 Vite ad occhiello M8 x 70 con dado 1170601 1189687 3 Morsetto 1033247 1033299 4 Redancia 3 mm 1033245 1172707 5 Molla di compensazione ZS 90 91 92 S 1184540 1200789 6 Fune di tr...

Page 17: ...switch if the switch is actuated by pulling the pull wires 3 2 After mounting check that the specifications of the relevant standards are complied with Installation des c bles tracteurs 1 Accrocher l...

Page 18: ...gem do tensionador de cabo veja a figura Esticar o cabo usando um tensionador Cabo n o deve ser engatado ainda 1 4 Retornar o atuador em seu ponto de descanso por meio da alavanca azul 1 5 Engatar o c...

Page 19: ...i emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung F Type F Type F Tipo F Tipo F F Le...

Page 20: ...to Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung B Type B Type B T...

Page 21: ...urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Position der Erd...

Page 22: ...e length 2 x 100 m Technische Daten Angewandte Normen EN 60947 5 1 EN 60947 5 5 EN ISO 13850 EN ISO 13849 1 EN 60529 EN 60079 0 31 DIN EN 620 2011 5 7 2 9 AS 1755 2000 2 7 9 1 AS NZS 4024 3610 2015 2...

Page 23: ...istant la corrosion rev tu par poudre r silient passiv bleu ciel semblable RAL 5015 Vis acier inoxydable Couple de serrage vis de couvercle max 2 5 Nm vis de fixation pour actionneur max 6 Nm Etanch i...

Page 24: ...a fune Temperatura circostante Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20 C 45 C I...

Page 25: ...e ruptura do cabo Temperatura ambiente Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20...

Page 26: ...Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de...

Page 27: ...ments according to Annex II Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Harmonisierte Normen Harmonised standards Neueste harmonisierte Normen Latest harmonised standards 2014 34 EU Explosionsschutz...

Page 28: ...nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana my s sinun...

Reviews: