background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 92 S - 3D

1 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Ex Seilzug-Notschalter

Mounting and wiring instructions / Ex Emergency pull-wire switch

Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Ex

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex

Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex

Инструкция по монтажу и подключению / Ex аварийный тросовый выключатель

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung

Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.

Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen 

dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-

tes Fachpersonal durchgeführt werden. 

1.  Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.

2.  Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung 

einhalten.

3.  Gerät installieren und in Betrieb nehmen.

Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein- 

bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze 

und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller  

geknüpft. 

Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser  

Anleitung maßgeblich.

Lieferumfang

 

1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.

Sicherheitshinweise

=

In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-

sammen mit einem Signalwort verwendet, um 

auf gefährliche Situationen hinzuweisen.

Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:

HINWEIS

zeigt eine Situation an, die einen 

Sachschaden zur Folge haben 

könnte.

VORSICHT

zeigt eine Situation an, die eine 

geringfügige oder mäßige Ver-

letzung zur Folge haben könnte.

WARNUNG

zeigt eine Situation an, die den 

Tod oder eine schwere Verlet-

zung zur Folge haben könnte.

GEFAHR

zeigt eine Situation an, die eine 

schwere Verletzung oder den 

Tod zur Folge hat.

Allgemeine Sicherheitshinweise

=

WARNUNG

Explosionsfähige Einsatzumgebung! 

Explo-

sionsgefahr! Verbrennungsgefahr! 

Nicht in 

Kategorie 1/

Zonen 0, 1 und 2 und Zonen 20 und 

21 einsetzen. Nur in zulässigen Kategorien/

Zonen einsetzen. Gerät nur entsprechend der in 

dieser Montage- und Anschlussanleitung festge-

legten Betriebsbedingungen verwenden. Gerät 

nur entsprechend dem in dieser Montage- und 

Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck 

verwenden.

=

VORSICHT

Zwischen Gehäuse und Rückstellhebel besteht 

Quetschgefahr

 beim Betätigen des Geräts! 

Schutzhandschuhe tragen.  

Gerät fachgerecht bedienen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist ein Seilzug-Notschalter für zweiseitige Betätigung. Das 

Gerät hat eine Verrast-Funktion und eine Seilriss-Erkennung. Das 

Gerät wird in Steuerstromkreisen von Maschinen und Anlagen einge-

setzt, an denen der Not-Halt-Schaltbefehl an beliebigen Punkten der 

Seilstrecke auszulösen sein muss. Dazu gehören insbesondere orts-

feste Förderanlagen. Einseitiges Ziehen am vorgespannten Zugseil 

oder Seilriss lösen die Schaltfunktion des Geräts aus. Die Kontakte 

verrasten in der betätigten Position. Der Rückstellhebel wechselt von 

der Schaltposition »1« (Seilzug-Notschalter aktiv) in die Schaltposition 

»0« (Sicherheitskreis geöffnet, Schalter verrastet). Die Öffnerkontakte 

des Sicherheitskreises werden dabei zwangsweise geöffnet. Wird der 

Rückstellhebel in die Schaltposition »1« geschaltet, wechselt das 

Gerät wieder in den aktiven Betriebszustand. Die Öffnerkontakte wer-

den geschlossen. Der Betätigungshebel schaltet in die Mittelstellung. 

Wird ein Seil mit dem Rückstellhebel verbunden, kann das Gerät aus 

der Entfernung zurückgesetzt werden. Um das Gerät aus der Entfer-

nung zurückzustellen: am Seil ziehen. Das Gerät ist geeignet für sehr 

raue Umgebungsbedingungen. Dazu gehören insbesondere Stäube, 

Feuchtigkeit und starke Temperaturschwankungen. Das Gerät ent-

spricht den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU 

und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.

Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-

schutz EN 60079-0, -31.

Es ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 22 

nach EN 60079-14 vorgesehen.

Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubablage-

rungen und Temperaturgrenzen, einhalten.

Installation, Montage und Demontage

=

WARNUNG

Wenn die Anschlussleitung die Mechanik blo-

ckiert, kann das zum Funktionsausfall des Geräts 

führen. 

Verletzungsgefahr! 

Zum Verlegen der 

Leitung die Befestigungsstellen im Gerät nutzen. 

Die verlegten Leitungen dürfen weder den Betäti-

gungs- noch den Rückstellhebel blockieren oder 

berühren.

=

WARNUNG

Fehlerhaft montierter Betätiger kann zum Funk-

tionsausfall führen. 

Verletzungsgefahr! 

Betätiger 

muss unbeschädigt sein. Betätiger muss fest 

montiert sein. Betätiger darf nur von Hand aufge-

steckt werden. Nicht auf den Betätiger schlagen. 

Drehmoment beachten. Schrauben nach dem 

Lösen wieder sichern.

Summary of Contents for Ex ZS 92 S-3D

Page 1: ...orsicht Zwischen Geh use und R ckstellhebel besteht Quetschgefahr beim Bet tigen des Ger ts Schutzhandschuhe tragen Ger t fachgerecht bedienen Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist ein Seilzug Nots...

Page 2: ...es verhindert zu gro e Reibung und gew hrleistet eine einwandfreie Funktion Verwendung und Betrieb WARNUNG Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Geh usedeckel darf nicht besch dig...

Page 3: ...normative requirements of the machine manufacturer In case of doubt the German language version of these instructions shall prevail English Scope of delivery 1 device 1 mounting and wiring instructio...

Page 4: ...n hazard To avoid electrostatic charge use internal or external ground connection WARNING Incorrectly installed wire installations can lead to a malfunction of the device Risk of injury Observe the sp...

Page 5: ...safety function are not allowed The described products have been de veloped in order to assume safety functions as a part of an entire plant or machine A complete safety system normally covers sensors...

Page 6: ...res extr mit s des c bles de trac Informations g n rales sur la s curit MISE EN GARDE Environnement potentiellement explosif Risque d explosion Risque de br lure Ne doit pas tre utilis dans la cat gor...

Page 7: ...ement observer le certificat d essai ATEX et les conditions particuli res qui y figurent Des transformations et modifications de l appareil qui alt rent la fonc tion de s curit ne sont pas autoris es...

Page 8: ...taggio e collegamento Utilizzare il dispositivo soltanto ai fini definiti nelle istruzioni di montaggio e collegamento ATTENZIONE Attivando il dispositivo esiste rischio di schiac ciamento tra la cust...

Page 9: ...a di azionamento uno sposta mento della fune di 400 mm e una forza di azionamento di 200 N Tutti i supporti funi e i punti fissi devono essere altamente stabili e allineati la capacit di carico richie...

Page 10: ...opetta o un panno Non utilizzare coltelli o strumenti taglienti Non utilizzare detergenti che contengano solventi Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare...

Page 11: ...esulta em uma dist ncia de atua o de flex o do cabo 400 mm e uma for a de acionamento 200 N Todos os suportes dos cabos e pontos de fixa o devem ser extrema mente est veis e estar alinhados capacidade...

Page 12: ...amente fechada Observe o torque m ximo ATEN O A falta do condutor de prote o causa curto circuito Risco de choque el trico Conete o condutor de prote o Os condutores de prote o devem ser conetados exc...

Page 13: ...d wiring instructions Ex Emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune...

Page 14: ...gency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e in...

Page 15: ...65 66 Kontakte Contacts Kontakte Kontakte Kontakte Kontakte Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteu...

Page 16: ...r funi TS 65 1186621 2 Vite ad occhiello M8 x 70 con dado 1170601 1189687 3 Morsetto 1033247 1033299 4 Redancia 3 mm 1033245 1172707 5 Molla di compensazione ZS 90 91 92 S 1184540 1200789 6 Fune di tr...

Page 17: ...switch if the switch is actuated by pulling the pull wires 3 2 After mounting check that the specifications of the relevant standards are complied with Installation des c bles tracteurs 1 Accrocher l...

Page 18: ...gem do tensionador de cabo veja a figura Esticar o cabo usando um tensionador Cabo n o deve ser engatado ainda 1 4 Retornar o atuador em seu ponto de descanso por meio da alavanca azul 1 5 Engatar o c...

Page 19: ...i emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung F Type F Type F Tipo F Tipo F F Le...

Page 20: ...to Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung B Type B Type B T...

Page 21: ...urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Position der Erd...

Page 22: ...e length 2 x 100 m Technische Daten Angewandte Normen EN 60947 5 1 EN 60947 5 5 EN ISO 13850 EN ISO 13849 1 EN 60529 EN 60079 0 31 DIN EN 620 2011 5 7 2 9 AS 1755 2000 2 7 9 1 AS NZS 4024 3610 2015 2...

Page 23: ...istant la corrosion rev tu par poudre r silient passiv bleu ciel semblable RAL 5015 Vis acier inoxydable Couple de serrage vis de couvercle max 2 5 Nm vis de fixation pour actionneur max 6 Nm Etanch i...

Page 24: ...a fune Temperatura circostante Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20 C 45 C I...

Page 25: ...e ruptura do cabo Temperatura ambiente Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 20...

Page 26: ...Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de...

Page 27: ...ments according to Annex II Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Harmonisierte Normen Harmonised standards Neueste harmonisierte Normen Latest harmonised standards 2014 34 EU Explosionsschutz...

Page 28: ...nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana my s sinun...

Reviews: