background image

//

 ZS 92 S KST Extreme

Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter

Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch

Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune

Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo

Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель

3 / 28

st

eut

e El

ectric

al Components (Shanghai) Co., Ltd.

245 XinJunhuan Road, Building D, Room 203, PuJiang T

own, Minhang Dis

trict, 201114 Shanghai, China

English

Use of the mounting and wiring instructions

Target group: authorised and qualified staff. 

All actions described in these instructions may only be performed by 

qualified persons who have been trained and authorised by the  

operating company. 

1. Read and understand these mounting and wiring instructions.

2.  Comply with the valid occupational safety and accident prevention 

regulations.

3. Install and operate the device.

Selection and installation of devices and their integration in control 

systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well 

as the normative requirements of the machine manufacturer.

In case of doubt, the German language version of these instructions 

shall prevail.

Scope of delivery

1 device, 1 mounting and wiring instructions, 1 carton.

The scope of delivery of devices with a slot for a safety input module 

(Si-Bus) does not include said Si-Bus.

Safety information 

=

In this document, the warning triangle is used 

together with a signal word to indicate a  

hazardous situation.

The signal words have the following meanings:

NOTICE

indicates a situation which may 

result in material damage.

CAUTION

indicates a situation which may 

result in minor or moderate 

injury.

WARNING

indicates a situation which may 

result in serious injury or death.

DANGER

indicates a situation which will 

result in serious injury or death.

General safety information

=

CAUTION

Danger

 

caused by falling parts. Ignoring this mes-

sage means 

risk of injury

! Wear safety helmets and 

safety shoes when working near the device.

=

CAUTION

There is a 

risk of crushing

 between the enclosure 

and the reset lever when actuating the device!  

Wear safety gloves.  

Operate the device as intended.

Intended use

The device ZS 92 S KST Extreme is an emergency pull-wire switch for 

two-side actuation with latching function and wire-break detection. 

The device is used in control circuits of machines and plants where an 

emergency-stop command is required along the complete pull-wire, 

especially with fixed conveyors. One-sided pulling or breaking of the 

pull-wire triggers the switching function of the emergency pull-wire 

switch and thus leads to contact-latching in the actuated position. The 

reset lever switches from switching position »1« (emergency pull-wire 

switch is active) to switching position »0« (safety circuit open, switch 

latched). In doing so, the NC contacts of the safety circuit have a posi-

tive break.When the reset lever is brought into switching position »1«, 

the emergency pull-wire switch switches back to active operation 

state. In doing so, the NC contacts are closed and the actuating lever 

returns to middle position. The emergency pull-wire switch can also 

be set back from the distance by using a wire that is connected to the 

reset lever. The device is suitable for very rough ambient conditions, 

especially for dusts, moisture and strong temperature fluctuations. 

The device complies with the Low Voltage Directive 2014/35/EU and 

the Machinery Directive 2006/42/EC.

The types of ZS 92 ... Si-Bus ... can be equipped with a safety input  

module (Si-Bus). 

Installation, mounting, dismantling

=

WARNING

Live parts.

 

Electric shock hazard!

 

Connecting, 

start-up and disconnecting only by qualified and 

authorised personnel in zero-potential state.

 

Use 

cable glands which are suitable for the degree of 

protection and the used cable.

=

WARNING

If the connection cable blocks the mechanics, this 

can lead to a malfunction of the device. 

Risk of 

injury!

 Use the mounting clips in the device to lay 

the cable. The routed cables must neither block nor 

touch the actuating lever nor the reset lever.

Always mount the emergency pull-wire switch in middle position. In-

stall two tension springs with travel limitation which have been speci-

fied by steute. Before mounting the pull-wire, remove the red PVC 

sheath from the the pull-wire in the clamping range of the pull-wire! 

Fix the switch-side ends of the pull-wires with cable tensioners to the 

actuating lever. Fix the compensation springs at the other ends of the 

pull-wires. Then suspend the compensation springs at fixed points. Af-

terwards, pretense the compensation springs. With one-side relief of 

one pull-wire, the other pull-wire actuates and latches the emergency 

pull-wire switch. The wire supports must be mounted every 3 m. Thus, 

an actuating travel / prolongation of the pull-wire of <400 mm and an 

actuating force <200 N is met. 

All wire supports and fixed points must be extremely stable and must 

be in one line (required load capacity of substructure: >5,000 N).

 

This 

prevents excessive friction and ensures perfect functioning.

Summary of Contents for 1246278

Page 1: ...romkreisen von Maschinen und Anlagen einge setzt an denen der Not Halt Schaltbefehl an beliebigen Punkten der Seilstrecke auszul sen sein muss insbesondere an ortsfesten F rder anlagen Einseitiges Zie...

Page 2: ...bernehmen Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enth lt in der Regel Sensoren Auswerteeinheiten Meldeger te und Konzepte f r sichere Abschaltungen F r die Verschaltung des Ger ts in das Gesamts...

Page 3: ...s required along the complete pull wire especially with fixed conveyors One sided pulling or breaking of the pull wire triggers the switching function of the emergency pull wire switch and thus leads...

Page 4: ...CL Level according to EN 62061 can be lower than the single level because of the combination of several safety components and other safety related devices e g by serial connection of switches It is t...

Page 5: ...la position de commutation 1 arr t d urgence commande par c ble actif la position de com mutation 0 circuit de s curit ouvert interrupteur verrouill Les contacts du circuit de s curit NF sont alors po...

Page 6: ...r l int gration de l appareil dans l ensemble du syst me respecter scrupuleusement la cat gorie de commande d finie dans l valuation des risques Pour ce faire une va lidation selon EN ISO 13849 2 ou s...

Page 7: ...della fune I cavi posizionati non devono n bloccare n toccare la leva di azionamento e la leva di ripristino L interruttore di emergenza a fune deve essere montato centrato Per il montaggio devono ess...

Page 8: ...Componenti sotto tensione Pericolo di scossa elettrica Effettuare la pulizia in rispetto del grado di protezione IP65 66 67 Pulire manualmente con una scopetta o un panno Non utilizzare coltelli o str...

Page 9: ...dispositivo usado em circuitos de controle de m quinas e sistemas nos quais necess rio acionar um comando de parada de emerg ncia ao longo de todo o cabo espe cialmente em sistemas de transportadores...

Page 10: ...an a normalmente abran ge os sensores m dulos de monitoramento e chaves indicadoras para um desconex o segura Para a integra o do dispositivo em todo o sis tema observar e respeitar rigorosamente a ca...

Page 11: ...de par c ble Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 11 28 steute Electrical Components Shanghai...

Page 12: ...e Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 12 28 steute Electrical Components Shanghai Co Ltd 245...

Page 13: ...emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 13 28 steute Electrical Components Shanghai Co Ltd 245 XinJunhuan Road Building D Room 203 PuJiang Town Minhan...

Page 14: ...steel 1 Cable tensioner system TS 65 1186621 2 Eye bolt M8 x 70 with nut 1170601 1189687 3 Wire clamp 1033247 1033299 4 Wire thimble 3 mm 1033245 1172707 5 Compensation spring ZS 90 91 92 S 1184540 1...

Page 15: ...l wires 3 2 After mounting check that the specifications of the relevant standards are complied with Installation des c bles tracteurs 1 Accrocher le premier c ble tracteur avec ressort de compensa ti...

Page 16: ...icar o cabo de a o usando um tensionador at que ainda seja poss vel engat lo no atuador veja descri o de monta gem do tensionador de cabo veja a figura Esticar o cabo de a o usando um tensionador de c...

Page 17: ...ia acionada por cabo 17 28 steute Electrical Components Shanghai Co Ltd 245 XinJunhuan Road Building D Room 203 PuJiang Town Minhang District 201114 Shanghai China Zugseil mit Seilspannvorrichtung spa...

Page 18: ...por cabo 18 28 steute Electrical Components Shanghai Co Ltd 245 XinJunhuan Road Building D Room 203 PuJiang Town Minhang District 201114 Shanghai China Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dim...

Page 19: ...por cabo 19 28 steute Electrical Components Shanghai Co Ltd 245 XinJunhuan Road Building D Room 203 PuJiang Town Minhang District 201114 Shanghai China Ausf hrung B Type B Type B Tipo B Tipo B B Abmes...

Page 20: ...llten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas actionn s I simboli grafici dei con...

Page 21: ...dingter Kurzschlussstrom 1 000 A Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 Ie Ue AC 15 24 V 10 A 120 V 6 A 400 V 4 A DC 13 24 V 6 A 125 V 0 55 A 250 V 0 4 A Minimale elektrische Belastung 5 V 10 mA Si Bus 6 A 25...

Page 22: ...0 C Degree of pollution 3 Indicator lamp optional Pressure equalization element optional Actuating forces actuating lever approx 30 N 1 500 N reset lever approx 40 N 550 N Designation maximum permissi...

Page 23: ...50 EN ISO 13849 1 EN 60529 DIN EN 620 2011 5 7 2 9 AS 1755 2000 2 7 9 1 AS NZS 4024 3610 2015 2 10 6 2 Custodia termoindurente grigio simile RAL 7035 Coperchio termoindurente laccato giallo simile RAL...

Page 24: ...kV Si Bus 4 kV sinalizador L 115V e L 230V 2 5 kV Ui 500 V Si Bus 250 V sinalizador L 115V e L 230V 250 V Ithe 10 A Corrente de curto circuito condicional 1 000 A Categoria de utiliza o AC 15 DC 13 Ie...

Page 25: ...e emerg ncia acionada por cabo 25 28 steute Electrical Components Shanghai Co Ltd 245 XinJunhuan Road Building D Room 203 PuJiang Town Minhang District 201114 Shanghai China Ui 500 V Si Bus 250 V L 11...

Page 26: ...conforms to the named directive Relevante EG Richtlinie Relevant EC directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised standards Anmerkungen Comments 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2006 42...

Page 27: ...the named directive Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised designated standards Anmerkungen Comments Supply of Machinery Safety Regulations 2...

Page 28: ...si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre dispo nibile nella vostra lingua su richiesta lt Jei jums reik t ios diegimo ir pajungimo instruk...

Reviews: