257
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
• Ручки інструмента мають бути сухими, чистими, без жиру і бруду. Брудні, жирні
ручки стають слизькими, призводячи до втрати керування.
• Ріжте виключно деревину. Не застосовуйте інструмент для інших цілей.
Наприклад, не використовуйте інструмент для різання пластику, пористого бетону
або не дерев’яних будівельних матеріалів. Використання інструмента не за
призначенням може призвести до небезпечної ситуації.
• Дотримуйтесь національних і місцевих нормативних актів. Національні та місцеві
нормативні акти можуть обмежувати використання інструмента.
• Використовуйте тільки вказані виробником або аналогічні напрямні шини
та ланцюги пилки. Використання невідповідного різального приладдя може
призвести до отримання травми або матеріальних збитків.
• Перед використанням інструмента, а також після будь-якого удару або падіння,
слід його перевірити на предмет зношення або пошкодження і, в разі потреби,
провести ремонт.
• Чистіть і здійснюйте технічне обслуговування інструмента перед зберіганням.
2.10 ПРИЧИНИ ТА ЗАХОДИ ОПЕРАТОРА ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ ВІДДАЧІ
• Віддача може з’явитися, коли кінчик або верхівка напрямної шини торкається
предмета або коли під час різання деревина змикається та защемляє ланцюг
пилки.
• Контакт верхівки у деяких випадках може призвести до несподіваної зворотної
реакції, відкидання напрямної шини вверх і назад у напрямку оператора.
• Защемлення ланцюга пилки вздовж верхньої частини напрямної шини може
швидко відштовхнути шину назад до користувача.
• Кожна з цих реакцій може викликати втрату керування пилкою, що може
призвести до важких травм. Не покладайтеся тільки на вбудовані в пилку засоби
безпеки. Як користувач інструмента ви повинні зробити декілька дій, щоб уникнути
нещасних випадків та травмування під час експлуатації інструмента. Віддача – це
результат неправильного використання інструмента та/або неправильної техніки
експлуатації або умов, якому можна запобігти, вживши перелічених нижче заходів:
-
Міцно тримайте інструмент, обхопивши його ручки всіма пальцями, тримаючи
його обома руками, та займіть таке положення, щоб протистояти силам віддачі.
Користувач може контролювати силу віддачі, якщо вжито належних запобіжних
заходів. Не відпускайте інструмент.
-
Не дотягуйтесь з інструментом в руках. Таким вином вдасться запобігти
випадкового контакту верхівки та впевненіше керувати інструментом в
несподіваних ситуаціях.
Summary of Contents for 40VPS2-24.1
Page 2: ......
Page 27: ...27 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VUE ÉCLATÉE ...
Page 56: ...56 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 PLANO DE DESPIECE ...
Page 86: ...86 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VISTA PORMENORIZADA ...
Page 115: ...115 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VISTA ESPLOSA ...
Page 145: ...145 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ...
Page 176: ...176 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 WIDOK ROZSTRZELONY ...
Page 208: ...208 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ ...
Page 240: ...240 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 БӨЛШЕКТЕЛГЕН КӨРІНІСІ ...
Page 271: ...271 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ ...
Page 301: ...301 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VEDERE ÎN SPAŢIU A ANSAMBLULUI ...
Page 330: ...330 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VISÃO EXPLODIDA ...
Page 357: ...357 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 EXPLODED VIEW ...
Page 364: ...A B C D E ...
Page 365: ...1 2 2 1 365 2 2 A B C 2 ...
Page 366: ...366 366 1 3 2 4 1 2 2 3 2 4 2 3 mm 5 mm ...
Page 367: ...1 367 3 2 3 1 3 ...
Page 368: ...368 368 1 2 click 3 3 3 B ...
Page 369: ...1 30 0 369 3 4 1 3 2 3 5 ...
Page 370: ...370 100 3 6 1 2 3 7 ...
Page 371: ...371 4 1 4 ...
Page 372: ...372 4 2 4 3 4 4 ...
Page 373: ...373 Aftersales 91P040X 40PCS 3 8 9 525mm 20PCS 0 050 1 27mm 5 1 5 a b ...
Page 374: ...Click 374 374 1 2 5 2 a b c ...
Page 375: ...375 d e ...
Page 376: ...1 3 2 4 376 f ...
Page 377: ...377 1 2 3 Click 6 3 6 4 6 2 6 1 6 ...
Page 378: ...378 6 5 4 с 24 с ...