170
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
• Należy unikać używania urządzenia podczas niepogody, zwłaszcza zaś wtedy, gdy
istnieje ryzyko uderzenia pioruna. Urządzenia nie należy używać przy słabym świetle.
Aby móc dostrzec potencjalne niebezpieczeństwa, operator musi mieć zapewnioną dobrą
widoczność.
• Stosowanie środków ochrony słuchu zmniejsza zdolność usłyszenia ostrzeżeń (wołania
lub alarmów). Operator musi zwracać szczególną uwagę na wszystko, co dzieje się
w miejscu pracy. Nie wolno się rozpraszać, należy być cały czas skoncentrowanym na
wykonywanej pracy.
• Używanie w pobliżu podobnych narzędzi zwiększa zarówno ryzyko uszkodzenia słuchu
jak i możliwość wejścia innych osób na miejsce pracy.
• Należy zawsze dbać o pewne podparcie nóg i zachowanie równowagi.
• Nie należy sięgać za daleko. Sięganie za daleko może doprowadzić do utraty równowagi.
Na pochyłościach należy zawsze dbać o zachowanie równowagi.
• Należy chodzić, a nie biegać. Wszystkie części ciała należy trzymać z dala od
poruszających się części.
• Nigdy nie należy używać urządzenia bez zainstalowania odpowiedniego osprzętu.
• Produktu nie należy w jakikolwiek sposób przerabiać, nie należy też używać części i
akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta.
• Nigdy nie należy stać pod obcinaną gałęzią.
• Podczas obcinania gałęzi naprężonych lub rozszczepiających się należy zachować
ostrożność.
• Należy bezwzględnie się zabezpieczyć przed ryzykiem urazów spowodowanych
spadającymi gałęziami i wyrzuconymi w powietrze kawałkami drewna.
• W czasie pracy narzędzia osoby postronne i zwierzęta muszą znajdować się w
bezpiecznej odległości od strefy zagrożenia.
• W czasie pracy na pochyłościach należy zawsze stać powyżej lub obok piłowanej gałęzi.
Maszynę należy zawsze trzymać jak najbliżej ciała. W ten sposób użytkownik zapewnia
sobie maksymalną równowagę.
Jeżeli produkt zostanie upuszczony, silnie uderzony lub
zacznie nienaturalnie drgać, należy go natychmiast wyłączyć,
skontrolować pod kątem ewentualnych uszkodzeń i ustalić
przyczynę wystąpienia drgań. Jakiekolwiek uszkodzenia
należy odpowiednio naprawić, ewentualnie wymienić
uszkodzone części. Czynności te powinny zostać wykonane
przez autoryzowany punkt serwisowy.
• Aby ograniczyć ryzyko urazów związane z dotknięciem obracających się części, należy
zawsze wyłączać maszynę, wyjmować akumulator i sprawdzać, czy wszystkie części
Summary of Contents for 40VPS2-24.1
Page 2: ......
Page 27: ...27 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VUE ÉCLATÉE ...
Page 56: ...56 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 PLANO DE DESPIECE ...
Page 86: ...86 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VISTA PORMENORIZADA ...
Page 115: ...115 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VISTA ESPLOSA ...
Page 145: ...145 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ...
Page 176: ...176 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 WIDOK ROZSTRZELONY ...
Page 208: ...208 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ ...
Page 240: ...240 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 БӨЛШЕКТЕЛГЕН КӨРІНІСІ ...
Page 271: ...271 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ ...
Page 301: ...301 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VEDERE ÎN SPAŢIU A ANSAMBLULUI ...
Page 330: ...330 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 VISÃO EXPLODIDA ...
Page 357: ...357 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 4 EXPLODED VIEW ...
Page 364: ...A B C D E ...
Page 365: ...1 2 2 1 365 2 2 A B C 2 ...
Page 366: ...366 366 1 3 2 4 1 2 2 3 2 4 2 3 mm 5 mm ...
Page 367: ...1 367 3 2 3 1 3 ...
Page 368: ...368 368 1 2 click 3 3 3 B ...
Page 369: ...1 30 0 369 3 4 1 3 2 3 5 ...
Page 370: ...370 100 3 6 1 2 3 7 ...
Page 371: ...371 4 1 4 ...
Page 372: ...372 4 2 4 3 4 4 ...
Page 373: ...373 Aftersales 91P040X 40PCS 3 8 9 525mm 20PCS 0 050 1 27mm 5 1 5 a b ...
Page 374: ...Click 374 374 1 2 5 2 a b c ...
Page 375: ...375 d e ...
Page 376: ...1 3 2 4 376 f ...
Page 377: ...377 1 2 3 Click 6 3 6 4 6 2 6 1 6 ...
Page 378: ...378 6 5 4 с 24 с ...