background image

 

 

 

Speed-Up Pool

 | 2016_V1

 

 

Page 7 de 31 

FR 

particulièrement  bas.  Ceci  peut  en  effet  entraîner  des  risques  de 
blessures graves, voire un danger de mort. 

  Veillez  à  ne  pas  utiliser  votre  piscine  si  vous  avez  consommé  de 

l’alcool ou pris des médicaments ; ceci peut en effet altérer votre 
capacité à utiliser votre piscine de manière sûre. 

  Si  vous  utilisez  une  bâche,  veillez  à  retirer  celle-ci  intégralement 

de la surfac

e de l’eau avant de pénétrer dans la piscine. 

 

 Installation de la piscine 

La piscine doit être mise en place, à un endroit où vous pouvez être 
sûr  que  personne  n'entre  sans  autorisation,  de  façon  injustifiée  ou 
sans faire exprès. 
 

  Prenez  des  mesures  de  sécurité  pour  protéger  les  enfants  et  les 

animaux de compagnie. 

  Pour garantir une construction en toute sécurité, placez la piscine 

sur un sous-sol compact stable. Sinon, la piscine pourrait se repli-
er et une personne se trouvant dans la piscine pourrait être « em-
portée » hors de la piscine et être blessée. 

  ATTENTION : ne branchez la pompe de filtration que sur une prise 

qui  est  protégée  par  un  disjoncteur  (FI)  et  /  ou  un  dispositif  diffé-
rentiel à courant résiduel (30 mA). Pour réduire le risque d'un élec-
trochoc,  n'utilisez  pas  de  rallonge  de  câble,  d'adaptateur  ou  de 
convertisseur pour relier la pompe au réseau électrique. Un boîtier 
de  raccordement  placé  correctement  est  nécessaire.  Faites 
uniquement  passer  le câble à  un  endroit  où  il  ne  pourra  pas  être 
endommagé  par  des  tondeuses  à  gazon  ou  autre.  Respectez  les 
autres  avertissements  dans  le mode  d'emploi  de  la  pompe  de  fil-
tration. 

 
 
Le  sous-sol  doit  être  plat  et lisse.  La  piscine  ne  doit  pas se  trouver 
sur une pente ou un sous-sol oblique. Figure 01 
Le  sous-sol  doit  être  suffisamment  stable  pour  pouvoir  porter  le 
poids d'une piscine remplie. La piscine ne doit pas non plus être pla-
cée sur un sol boueux, sablonneux ou poreux. Pour protéger le liner 
de  votre  piscine,  utilisez  un  tapis  de  protection  de  sol  ou  un  rem-
bourrage en feutre pour piscine (disponibles en option). 

Ne placez pas votre piscine sur une terrasse, un balcon ou une es-
trade. 
Une  zone  d'environ  1,2  mètre  autour  de  la  piscine  devrait  rester 
libre, afin que les enfants n'aient aucun endroit pour pouvoir grimper 
et tomber dedans. 
L'herbe sous la piscine ne poussera plus jamais. L'eau qui coule de 
la  piscine  peut  nuire  aux  plantes.  Certaines  espèces  de  graminées 
pourraient  pousser  à travers  le liner  de  la piscine.  Si  de  l'herbe  de-
vait pousser à travers ou dans le liner de la piscine, il ne s'agirait pas 
d'une  erreur  de  production  et  donc  pas  d'un  cas  couvert  par  la  ga-
rantie.  
 
Le temps nécessaire à l'installation est estimé entre 30 min. (veuillez 
tenir  compte  du  fait  qu'il  s'agit  d'un  durée  approximative  donnée  à 
titre  indicatif  -  le  temps  nécessaire  à  l'installation  peut  varier  selon 
chaque personne). 
 

 Préparation du liner 

Cherchez  un  sous-sol  plat  et  lisse  sans  pierres,  branches  ni  autres 
objets  pointus  et  coupants  pour  la  piscine,  afin  que  le  liner  ne  soit 
pas endommagé.  
Ouvrez le carton qui contient le liner etc. Ouvrez le carton avec pré-
caution, car vous pouvez réutiliser ce carton en hiver pour conserver 
la piscine. 

Étendez  le  liner  de  telle  sorte  que  la  soupape  d'échappement  se 
trouve du bon côté (là où vous pouvez le mieux laisser passer l'eau). 
IMPORTANT  :  posez  toujours  la  piscine  en  étant  au  moins  2  per-
sonnes. 
Ne tirez pas le liner sur le sol, car cela pourrait engendrer des perfo-
rations ou autres dommages sur la piscine.  
 
Durant  le  montage  de  la  bâche,  les  raccords  ou  les  ouvertures  de 
tuyau  doivent  toujours  regarder  dans  la  direction  de  la  source  de 
courant.  L'extrémité  extérieure  de  la  piscine  installée  doit  être  ac-
cessible  pour  un  raccordement  électrique,  qui  est  nécessaire  à  la 
pompe de filtration. Figure 2 

 
 

 Gonflage de l'anneau 

Gonflez l'anneau supérieur en le tenant au milieu de la piscine.  
ATTENTION : pour éviter de faire éclater l'anneau, n'utilisez pas de 
gonfleurs  à  forte  pression comme  par  ex.  un  compresseur  d'air.  Ne 
gonflez pas trop l'anneau !  
Ne pas trop gonfler l'anneau supérieur ! 
La  température  de  l'eau  et  de  l'air  provoque  une  modification  de  la 
pression dans l'anneau. 
L'air dans l'anneau se dilate par rayonnement solaire. Lors des jour-
nées  très  chaudes,  surveillez  qu'il  ne  soit  pas  éventuellement  né-
cessaire de laisser sortir de l'air de l'anneau ! 
 

 Remplissage de la piscine 

Avant que vous ne commenciez à remplir la piscine, surveillez que 
le bouchon de vidange soit bien fermé. Remplissez la piscine avec 
de l'eau, mais pas plus de 2 à 3 cm. 
 
IMPORTANT : si l'eau coule sur un côté de la piscine, c'est qu'elle 
n'est pas parfaitement droite. Si la piscine n'est pas posée sur un 
sous-sol plat, la conséquence est que l'eau coule sur un côté et 
bombe la paroi latérale. Si le sous-sol n'est pas complètement plat, 
vous devez d'abord aplanir la surface et réinstaller la piscine. 
 
Commencez à supprimer les plis (depuis l'intérieur de la piscine), en 
repoussant l'endroit où le fond de la piscine et la paroi latérale se 
rencontrent. Vous pouvez aussi saisir les parois latérales par le des-
sous de la piscine (depuis l'extérieur de la piscine) et tirer le fond de 
la piscine vers l'extérieur. 
 
Les parois latérales de la piscine se mettent en place lors du rem-
plissage avec de l'eau. L'eau peut être remplie jusqu'au niveau en 
dessous de l'anneau gonflable. Figures 03, 04, 05 
 
Si votre piscine fonctionne avec une pompe de filtration, les raccords 
des tuyaux livrés avec la piscine doivent être montés avant le rem-
plissage et / ou l'installation du système de filtration. Figure 02 
 

 

Nettoyage de l'anneau 
 
Essuyez  la  surface  de  l'anneau  avec  un  chiffon  humide  après 
chaque  utilisation  et  couvrez  la  piscine  avec  une  bâche,  lorsqu'elle 
n'est pas utilisée. Cela maintient l'anneau propre et sans tâches. Si 
vous  remarquez  des  tâches  foncées  à  la  surface  de  l'anneau,  net-
toyez-le à  l'aide  d'un  chiffon  doux  et  d'une  lessive  (par  exemple de 
l'eau savonneuse). Frottez légèrement l'endroit où la tâche se trouve 
et veillez à ce que la saleté ne tombe pas dans l'eau de la piscine. 
Pour  le  nettoyage,  n'utilisez  pas  de  détergents  forts,  de  matériaux 
abrasifs, ni de brosses.  
 
 

 Préparations avant l'hiver 

 
Pendant l'hiver, votre piscine peut simplement être vidée et stockée 
en sécurité. Lorsque la température se trouve en dessous de 0 de-
gré Celsius, la piscine devrait être démontée.  
 
Retirez  le  skimmer  (si  applicable)  ou  les  autres  pièces  raccordées 
au  filtre.  Contrôlez  que  tous  les  accessoires  soient  propres  et  secs 
avant de les stocker. 
Retirez l'échelle (si existante) et stockez-la dans un endroit en sécu-
rité.  Contrôlez  que  l'échelle  soit  complètement  sèche  avant  de  la 
stocker. 
Retirez les tuyaux de tous les raccordements. 
Nettoyez et videz la pompe, le boîtier de filtre et les tuyaux. Le liner 
de la piscine doit être complètement séché. 
Mettez la pompe, les pièces de filtre et le liner à l'intérieur et stock-
ez-les en sécurité et au sec ; la température de stockage devrait se 
situer entre 10 et 40 degrés Celsius. 
 
 
 

Summary of Contents for SPEED-UP 010015

Page 1: ...r l uso P 9 SL Navodila za uporabo S 11 RO Manual de utilizare P 13 CS N vod k obsluze S 15 HR Pute za uporabu S 17 HU Kezel si tmutat S 19 SK N vod na pou itie S 21 BG C 23 TR Kullan m k lavuzu S 25...

Page 2: ...schaden Dieser Pool ist nur f r die Ben tzung im Freien geeignet Um sicherzustellen dass das Wasser mindestens einmal am Tag umgew lzt wird wird empfohlen die Filterpumpe auch w hrend der Ben tzung d...

Page 3: ...Ringes zu vermeiden verwenden Sie keine Hochdruck Luftpumpen wie z B einen Luftkompressor Pumpen Sie den Ring nicht zu viel auf Die Temperatur des Wassers und der Luft bewirken eine Ver nderung des D...

Page 4: ...E POOL FAILING TO OBSERVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAN CAUSE DAMAGE TO OBJECTS SERIOUS INJURIES AND EVEN DEATH Important safety regulations Read and adhere to all instructions before putting the prod...

Page 5: ...used by negligence ordinary wear and tear abuse and careless nes or external forces Filling oft he pool Before filling the pool with water ensure that the drain plug inside the pool is closed and that...

Page 6: ...enir la propret de l eau pr sente dans le bassin af in de prot ger les utilisateurs de la piscine des maladies La piscine est un objet d usage quotidien Veillez entretenir con venablement votre piscin...

Page 7: ...engendrer des perfo rations ou autres dommages sur la piscine Durant le montage de la b che les raccords ou les ouvertures de tuyau doivent toujours regarder dans la direction de la source de courant...

Page 8: ...peed Up Pool 2016_V1 Page 8 de 31 FR Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich FR IT CZ HU HR SK SLO RO BG TR 43 0 7262 61431 0 e mail service steinbach at www steinbach at...

Page 9: ...er l uso La piscina deve essere sempre piena di acqua LE BARRIERE DI SICUREZZA O LE COPERTURE PER LA PISCINA NON POSSONO SOSTITUIRE LA SORVEGLIANZA CONTINUA E COMPETENTE DA PARTE DI ADULTI GLI ADULTI...

Page 10: ...ina Prima di cominciare a riempire la piscina controllare che il tappo di svuotamento sia chiuso bene Riempire la piscina con acqua ma non oltre 2 3 cm IMPORTANTE se l acqua della piscina dovesse pend...

Page 11: ...EBE MORAJO PREVZETI FUNKCIJO KOPALI KEGA MOJSTRA IN PAZITI NA VARNOST KOPALCEV E POSEBEJ NA OTROKE KI SE NAHAJAJO V BAZENU ALI V BLI INI BAZENA V PRIMERU NEUPO TEVANJA TEH VARNOSTNIH NAPOTKOV JE POTRE...

Page 12: ...rt Napolnite bazen z vodo vendar ne ve kot 2 3 centimetre POMEMBNO e bi voda v bazenu tekla na eno stran potem bazen ne stoji popolnoma ravno e je bazen postavljen na po evno podlago potem voda ste e...

Page 13: ...ARIERELE DE SIGURAN SAU ACOPERIRILE PENTRU PISCIN NU POT NLOCUI SUPRAVEGHEREA COMPETENT I CONTINU A ADUL ILOR ADUL II TREBUIE S PREIA FUNC IA UNUI SALVAMAR I S FIE ATEN I LA SIGURAN A PERSOANELOR CARE...

Page 14: ...nel se extinde Verifica i dac n zilele fierbin i aerul din inel nu trebuie evacuat Umplerea piscinei nainte de a ncepe cu umplerea piscinei verifica i dac dopul de go lire este bine sigilat Umple i pi...

Page 15: ...C CH SE OSOB ZEJM NA PAK D T NACH ZEJ C CH SE V BAZ NU A JEHO OKOL V P PAD NEDODR EN T CHTO V STRA N CH POKYN MUS TE PO TAT S PO KOZEN M P EDM T V N MI ZRAN N MI NEBO DOKONCE SE SMRT D le it bezpe nos...

Page 16: ...baz n postaven na nero vn m povrchu voda se p el v k jedn stran a bo n st ny jsou vyboulen Pokud nen podlo zcela rovn je nutn ho zarovnat a baz n postavit znovu Za n te pomalu vytahovat z hyby od vnit...

Page 17: ...AZENU I U BLIZINI BAZENA U SLU AJU NEPRIDR AVANJA OVIH UPOZORENJA MORATE RA UNATI S O TE ENJEM PREDMETA OZBILJNIM OZLJEDAMA ILI AK I SMR U Va ni sigurnosni propisi Prije nego to proizvod stavite u pog...

Page 18: ...oji potpuno vodoravno Ukoliko se bazen postavlja na neravno tlo voda e te i na jednu stranu a bo na e se stjenka ispup iti Ukoliko osnova nije potpuno vodoravna morate je poravnati i ponovo postavljat...

Page 19: ...potban kell lennie A BIZTONS GI LEZ R SOK VAGY A MEDENCE LEFED SE NEM P TOLHATJA A FOLYAMATOS S KOMPETENS FELN TT FEL GYELETET A F RD MESTERI FELADATOKAT FELN TTNEK KELL ELL TNIA GYELNIE KELL A F RD Z...

Page 20: ...a leer eszt szelep z rva van Az els l p sben ne t lts n 2 3cm n l t bb vizet a medenc be FONTOS Ha v z az egyik oldal n ll meg a v z abban az esetben a medence nem teljesen v zszintes ha a medence nem...

Page 21: ...OSOBY MUSIA PREVZIA FUNKCIU PLAV KA A DBA NA BEZPE NOS K PAJ CICH SA OBZVL DET KTOR SA NACH DZAJ V BAZ NE ALEBO JEHO BL ZKOSTI PRI NEDODR AN T CHTO V STRA N CH POKYNOV MUS TE PO TA S PO KODEN M PREDM...

Page 22: ...iac ne 2 3 cm D LE IT Ak by sa voda v baz ne zhroma ovala na jednej stra ne znamen to e baz n nie je umiestnen v rovine Ak baz n nie je umiestnen na rovnom podklade n sledkom je vyd vanie steny baz na...

Page 23: ...Speed Up Pool 2016_V1 Yan 23 31 BG 2 0 5 366...

Page 24: ...Yan 24 31 BG FI 30 mA 01 1 2 30 2 3 03 04 05 2 0 C 10 40 C Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich FR IT CZ HU HR SK SLO RO BG TR 43 0 7262 61431 0 e mail service steinba...

Page 25: ...MAK VE HAVUZA G RENLER N ZELL KLE DE HAVUZA G REN VE HAVUZUN ETRAFINDA BULUNAN OCUKLARIN G VENL N KORUMAKLA SORUMLUDUR BU UYARILAR D KKATE ALINMADI INDA E YALAR HASAR G REB L R C DD YARALANMALAR HATTA...

Page 26: ...ak 2 3 santimden fazla doldurmay n NEML Havuzdaki su bir tarafa birikecek olursa havuz tamamen d z durmuyor Havuz engebeli bir zemine kurulursa sonucu suyun bir tarafa y nelmesi ve yan duvar n bombele...

Page 27: ...empre llena de agua LAS BARRERAS DE SEGURIDAD O LAS CUBIERTAS DE LA PISCINA NO PUEDEN SUSTITUIR LA SUPERVISI N CONTINUA Y COMPETENTE DE UN ADULTO LOS ADULTOS DEBEN CUMPLIR LA FUNCI N DE UN SOCORRISTA...

Page 28: ...ado de la piscina Antes de comenzar a llenar la piscina compruebe que el tap n de vaciado est bien cerrado Llene con agua la piscina pero no m s de 2 3 cm IMPORTANTE Si el agua se va toda hacia un lat...

Page 29: ...ASEN NIE ZAST PI STA EGO I KOMPETENTNEGO NADZORU PRZEZ DOROS YCH DORO LI MUSZ PE NI ROL RATOWNIKA I ZAPEWNI BEZPIECZE STWO OS B K PI CYCH SI W SZCZEG LNO CI DZIECI KT RE ZNAJDUJ SI W BASENIE ORAZ W JE...

Page 30: ...ardzo gor ce dni nale y sprawdzi czy ewentualnie nie trzeba spu ci troch powietrza z ko nierza Nape nianie basenu Przed rozpocz ciem nape niania basenu sprawd czy zaw r spustowy jest dobrze zamkni ty...

Page 31: ...Speed Up Pool 2016_V1...

Reviews: