background image

 

 

 

 

 

Stahlwandpool New Splasher Secure | 

2016_V1 

Pagina 14 di 

45 

 

IT 

Utilizzo di un isolamento del fondo: 

nel  caso  in cui si  desideri  isolare  il  fondo  della  piscina  con  un  pan- 
nello di polistirolo o di stylodur, è necessario isolare l’intera piscina. 

 

Applicare uno strato di pietrisco di al massimo 3 cm e comprimerlo. 
Poi posizionare l`isolamento del fondo nel letto di pietrisco. 

Figura 9 

1)  Isolamento del fondo stabile 
2)  Letto di pietrisco di max. 3 cm 
3)  Scavo zolla erbosa 

Figura 10 

4)  Scavo  
5)  Letto di pietrisco 
6) 

Posare l’isolamento del fondo in modo sfalsato 

Nel  caso  di  base  di  calcestruzzo  valgono  le  stesse  indicazioni, 
l’unica differenza è che il letto di pietrisco viene sostituito dal basa- 
mento di calcestruzzo (lo spessore dipende delle situazioni locali ed 
è di ca. 15 

– 20 cm con armatura di ferro). 

 

Montaggio dei binari 

Posizionare  il  profilo  inferiore  attorno  alla  superficie del cerchio,  ec- 
cezione fatta per l'ultimo profilo. I profili vengono collegati con 2 ele- 
menti di giunzione di plastica. Figura 11,12 

Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo perpendicolare 
su un cartone nel centro della circonferenza. La parte viene srotolata 
completamente lungo tutta la circonferenza nel profilo interno. Figura 
13 

Il nostro consiglio: potete premere le guide di fondo anche dal basso 
contro la parete di acciaio. 

Completare  la  circonferenza  della  parete  e  stringere  con  le  viti,  fa- 
cendo attenzione che le teste delle viti si trovino nella parete interio- 
re  e  che  le rondelle  e  i  dadi  nella  parete  esterna. È  importante  che 
ogni foro delle due file, con eccezi

one dell’ultima, presenti una  vite, 

in caso contrario la piscina si potrebbe rompere quando viene riem- 
pita.  Assicurarsi  che  tutti  i  profili  inferiori  siano  posizionati  corretta- 
mente. Ora è possibile tagliare su misura l’ultimo profilo con una se- 
ga per metalli. Per fare ciò è sufficiente sollevare solo un po' la pare- 
te di acciaio. Non dimenticarsi degli elementi di giunzione di plastica. 
Figura 14 

Coprire  la testa  delle viti con  strisce  in PVC  (non  contenuta  nel  vo-
lume  di  fornitura)  (sul  lato  interno  della  pi-  scina)  per  proteggere  la 
pellicola dallo sfregamento contro oggetti che potrebbero danneggi-
arla. Questo nastro deve essere molto ade- rente e se necessario va 
utilizzato  un  adesivo  PVC.  Dopodiché,  pri-  ma  di  passare  alla  fase 
successiva, assicurarsi che tutti i bordi ta- glienti e le viti siano com-
pletamente coperte. Figura 15 

Controllare nuovamente se la piscina è rotonda.  

 

Se non si utilizza alcun isolamento del fondo 

Coprire il fondo con sabbia pulita (senza pietre e altri corpi estranei) 
per circa 1-2 cm e comprimere il tutto. Sulla parete della piscina de- 
ve essere creato tutt’attorno un cuneo a forma di triangolo (scanala- 
tura) che non deve superare i 7 cm. Con questo espediente si evita 
che la pressione dell’acqua danneggio la pellicola e che essa scivoli 
sotto la parete di metallo. Al fine di evitare la fuoriuscita della sabbia, 
bisogna  applicare  aggiuntivamente  una  pellicola  di  plastica  lungo  il 
fondo della piscina. 

Figura 17 & 18 

1)  Scanalatura 
2)  Nastro adesivo 
3)  Pellicola di plastica 
4)  Rivestimento di acciaio 

 

 

Se si utilizza un isolamento del fondo 

In questo caso è possibile utilizzare opzionalmente il cuneo in polisti- 
rolo  disponibile  presso  di  noi.  Esso  viene  incollato  con  un  adesivo 
sull’isolamento del fondo lungo la piscina. 

In alternativa si può anche creare una sguscia di raccordo in sabbia 
come sopra descritto. 

Indipendentemente  da  quale  delle  due  varianti  viene  adottata, 
bisogna  applicare  un  vello  per  piscina  sull’isolamento  del  fondo  e 
sulla scanalatura altrimenti l’isolamento del fondo toglierebbe il plas-
tificante  e  la  pelli-  cola  della  piscina  diventerebbe  fragile  riducendo 
così notevolmente la su durata. Inoltre la variante con sabbia prote-
gge aggiuntivamente la pellicola interna. 

 

Installazione della pellicola della piscina 

La pellicola utilizzata è stata sviluppata per essere esposta al calore 
e ai raggi ultravioletti per molto tempo. Nonostante ciò le caratteristi- 
che  della  pellicola  possono  cambiare  leggermente  in  determinate 
condizioni climatiche. 

Non calpestare 

mai la pellicola della piscina quando s’indossano le 

scarpe! 

La pellicola è la parte più importante e delicata della piscina. Non uti- 
lizzare un coltello o un altro oggetto tagliente per aprire la scatola di 
cartone  della  pellicola.  Conservare  la  pellicola  separatamente  dalle 
altre parti in un luogo sicuro al fine di evitare danni indesiderati, cau- 
sati sia da attrezzi che dalla parete di metallo. 

Posizionare la pellicola in una giornata soleggiata (ad almeno 20°C) 
in modo che durante l’installazione si adatti correttamente alla pisci- 
na.  La  pellicola  è  stata  creata  su  una  base  di  materiale  in  vinile  e 
presenta un certo grado di flessibilità. 

1. Posizionare la pellicola in mezzo alla piscina e srotolarla verso i la- 
ti. Rivolgere la parte ruvida verso l’interno. La pellicola della piscina 
deve essere unita perfettamente alla sguscia di raccordo e alla pare-
te. Figura 19 

2. Posizionare la pellicola sui bordi della piscina e tenerla ferma con 
mollette  da  bucato.  Rimuovere  le  pieghe  superflue  tirando  legger-
me

nte la pellicola verso l’esterno e adattando. Tirare con cautela la 

pellicola, evitare forti scosse. Figura 20 

3. È  importante  che  la  pellicola sia  ben  centrata,  distesa  e  che  non 
presenti pieghe. Riempire con circa 2-3 cm di acqua ed eliminare poi 
tutte  le  pieghe  ancora  presenti.  Tuttavia  non  distendere  troppo  la 
pellicola.  

4.Inserire il profilo U nei bordi della piscina. Dopo aver posizionato i 
profili U, tagliare l’ultimo profilo per la lunghezza adatta. Figura  22 I 
profili  sono  uniti  con  2  elementi  di  giunzione  di  plastica  come  nel 
caso delle guide di fondo. Figura 11,12 

5.Dopodiché si può riempire la piscina con acqua fino a 10 cm sotto  
il bordo e montare l’impianto con filtri a cartuccia. 

 

 

Fine della stagione 

Al termine della stagione balneare, la piscina deve essere rimosso e 
conservato asciutto. La stessa cosa vale per l’impianto di filtrazione. 
I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! 

 

 

 
Steinbach VertriebsgmbH,  
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich 
 
e-mail: [email protected] 
www.steinbach.at

Summary of Contents for New Splasher Secure 011002

Page 1: ...uso P 12 SL Navodila za uporabo S 15 RO Manual de utilizare P 18 CS N vod k obsluze S 21 HR Pute za uporabu S 24 HU Kezel si tmutat S 27 SK N vod na pou itie S 30 BG C 33 TR Kullan m k lavuzu S 36 ES...

Page 2: ...n Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt Achten Sie auf die richtige Wartung Ihres Pools Oft kann eine berm ige oder schnell voranschreitende Verschlechterung der...

Page 3: ...hkeit den sonnigsten Platz in Ihrem Garten Je gr er die Fl che um das Becken desto besser Zumindest sollten Sie rund um das Pool eine freie Fl che von ca 90 cmhaben Wenn es die M glichkeit einer windg...

Page 4: ...d umlaufendgeklebt Alternativ k nnen Sie aber auch wie oben beschrieben die Hohlkehle aus Sandherstellen Unabh ngig davon f r welche der beiden Varianten Sie sich entscheiden m ssen Sie nun auf der Bo...

Page 5: ...pool is to be completely emptied then you must make sure that the steel wall is secured since this will otherwise fall over SAFETY BARRIERS OR POOL COVERS CANNOT REPLACE THE CONTINUOUS AND COMPETENT...

Page 6: ...s Grass left underneath the pool liner will rot and give of an unpleasant odor and stones and roots will damage the pool liner If you build your pool directly on concrete asphalt or a similar sur face...

Page 7: ...r insulation and the fillet a swimming fleece be cause otherwise the bottom of the pool liner insulation deprives the plasticizers the film becomes brittle and thus significantly reduces the lifetime...

Page 8: ...un risque de blessures graves voire de noyade L ensemble des b ches doivent tre retir es avant toute utilisation de la piscine Veillez ainsi ce que personne que ce soit adultes ou enfants ne se retrou...

Page 9: ...pt es pour les plongeons Un non respect peut provoquer de graves blessures la t te ou la colonne vert brale Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance lorsqu ils sont dans ou au bord de la piscin...

Page 10: ...re une colle pour PVC cet effet et assurez vous ensuite que l ensemble du bord pointu ainsi que les vis soient compl tement couverts avant que vous ne passiez l tape suivante Figure 15 V rifiez une no...

Page 11: ...ourrez remplir votre bassin d eau jusqu 10 cm en dessous du bord puis accrocher l purateur car touche suspensible Fin de la saison A la fin de la saison de baignade la piscine doit tre enlev et en tre...

Page 12: ...ire infortuni causati dallo scivolamento o dalla caduta Mantenere pulita l acqua in modo da proteggere contro le malattie tutti gli utilizzatori della piscina La piscina un oggetto d uso Effettuare la...

Page 13: ...giardino Quanto pi grande la piscina meglio Attorno alla piscina ci dovrebbe essere una superficie libera di alme no ca 90 cm Se possibile per la piscina dovrebbe essere selezionato un posto protetto...

Page 14: ...la di plastica lungo il fondo della piscina Figura 17 18 1 Scanalatura 2 Nastro adesivo 3 Pellicola di plastica 4 Rivestimento di acciaio Se si utilizza un isolamento del fondo In questo caso possibil...

Page 15: ...Pogosto lahko prekomerno ali hitro napredujo e poslab anje kvalitete vode pripelje do kode na bazenu Ta bazen je primeren samo za uporabo na prostem Da bi zagotovili da se voda v bazenu najmanj enkra...

Page 16: ...ostavitev elimo da bi vam va plavalni bazen slu il dolga leta zato je nujno potrebno da se temeljito posvetite pripravi prostora kjer bo bazen stal Kolikor dobro in trdno bo pripravljen prostor toliko...

Page 17: ...tnosti folije spremenijo Nikoli ne stopite s evlji na bazensko folijo Folija je najpomembnej i in najob utljivej i del va ega bazena Ko odpirate karton s folijo ne uporabljajte no a ali drugih ostrih...

Page 18: ...e de alunecare sau c derea n untru P stra i apa curat n acest mod proteja i de boli to i utilizatorii piscinei Piscina este un obiect de folosit Ave i grij la ntre inerea corect a piscinei Deseori nr...

Page 19: ...pe suprafe e ridica te Acest lucru ar putea duce la deteriorarea piscinei Alege i pentru piscina dvs cel mai luminos din gr din n func ie de posibilitate Cu c t este mai mare suprafa a n jurul piscin...

Page 20: ...pl ci din styropor pe care vi le putem furni za Acestea se lipesc cu un lipici puternic aderent de izola ia de po dea de a lungul peretelui piscinei Pute i ns efectua alternativ an ul din nisip a a c...

Page 21: ...n je u itkov p edm t Dbejte na spr vnou dr bu Va eho baz nu Nadm rn nebo rychle postupuj c zhor en kvality vody m e asto po kodit baz n Tento baz n je ur en k pou it venku Aby se zajistilo e voda v ba...

Page 22: ...enosti a proto pros m dbejte pe liv na v b r a v stavbu baz nu m l pe a pe liv ji je p ipraveno m sto pro mont Va eho baz nu t m d le V m bude slou it Pros me V s v nujte sv mu baz nu tuto p i Je nezb...

Page 23: ...stane k ehkou a jej ivotnost se v razn sn Krom toho p i variant s p skem je vnit n f lie dodate n chr n na Mont baz nov f lie Pou it f lie je navr ena tak aby byla schopna vydr et teplo a ultra fialov...

Page 24: ...ode mo e o tetiti bazen Ovaj je bazen prikladan samo za kori tenje na otvorenom pro storu Kako bi bilo zajam eno da e se voda u bazenu profiltrirati najmanje jednom dnevno preporu amo da pumpu s filtr...

Page 25: ...zena Kako dobro i vrsto e biti pripremljen prostor za postavljenje baze na toliko du e ete imati zadovoljstvo sa bazenom Zato vas moli mo da pripremi posvetite najve u pa nju Osnova mora nu no biti vr...

Page 26: ...ivotni vijek folije Osim toga isti kod varijante s pijeskom do datno titi unutarnju foliju Postavljanje bazenske folije Bazenska folija je proizvedena na takav na in da mo e du e biti iz lo ena suncu...

Page 27: ...s g t ls gos vagy gyors ler oml sa is k ros thatja a medenc t Ez a medence csak szabadt ri haszn latra alkalmas Annak biztos t sa v gett hogy a v z tforgat sa naponta legal bb egyszer megt rt nj k az...

Page 28: ...sz lv dett helyen van nagy lesz a p rolg sb l ad d h vezstes ge Ne telep tse a mecenc t fa vagy bokor mell nagy a tiszt t si ig ny Ne telep tse a medenc t fels vezet k al s ker lje el hogy a medenc t...

Page 29: ...on homokb l is kial ak that F ggetlen l att l hogy a k t v ltozat k z l n melyik mellett d nt a f lia az k s a hungarocell lapok k z minden esetben geotextilt vagy medneceflicet kell helyezni Ellenkez...

Page 30: ...tak v etk ch pou vate ov baz nu chr nite pred ochoreniami Baz n je itkov objekt Dbajte na spr vnu dr bu svojho baz nu Nadmern alebo r chlo postupuj ce zhor enie kvality vody m e asto po kodi baz n Te...

Page 31: ...ktor je chr nen pred vetrom mali by ste si ho zvoli pre v baz n Baz n ktor je vystaven nechr nen mu vetru podlieha strat m tepla sp soben m pr den m vzduchu resp odparovan m Baz n by ste nemali umies...

Page 32: ...ete aj pod a popisu vy ie z piesku vytvori ab Nez visle od toho pre ktor z oboch variantov sa rozhodnete mus te na u a na izol ciu dna ulo i ochrann podlo ku preto e inak izol cia dna vtiahne zm k ova...

Page 33: ...BG Stahlwandpool New Splasher Secure 2016_V1 33 45 2 3 366...

Page 34: ...BG Stahlwandpool New Splasher Secure 2016_V1 34 45 20 C 90 120 1 90 1 2 R R 3 5 1 75 2 0 R 2 4 3 5 6 7...

Page 35: ...10 4 Aushub 5 6 15 20 11 12 13 14 PVC PVC 15 1 2 7 17 18 1 2 3 4 20 C 1 19 2 20 3 2 3 4 U 22 2 11 12 5 10 Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich FR IT CZ HU HR SK SLO RO...

Page 36: ...man su kalitesinin a r veya h zl ilerleyen k t le mesi havuza zarar verebilir Bu havuz sadece a k alandaki kullan m i in uygundur Suyun g nde en az bir kez devridaim yapmas n garanti etmek i in y zme...

Page 37: ...alt ndad r Y zme havuzunuzu do rudan a a lar n al lar n vs yan na veya alt na kurmamal s n z y ksek bak m masraf Y zme havuzunuzu hi bir durumda havai hatlar n alt na monte etmemelisiniz Y zme havuzun...

Page 38: ...a a kland gibi kumdan bir oluk da olu turabilirsiniz Hangi y nteme karar vermenize ba l olmaks z n imdi taban izolasyonu ve oluk zerine bir y zme havuzu ke esi yerle tirmelisiniz aksi halde y zme havu...

Page 39: ...de su piscina A menudo un empeoramiento r pido o excesivo de la calidad del agua de la piscina podr a da arla Esa piscina solo es apta para uso al aire libre Para garantizar que el agua se mueve como...

Page 40: ...azamiento de su piscina Una piscina que est sometida a la fuerza del viento sin protecci n sufre una alta p rdida de calor por convecci n o por evaporaci n No debe ubicar su piscina directamente al la...

Page 41: ...es en nuestras instalaciones Esas cu as se pegan en el aislamiento del suelo con un pegamento industrial en toda la pared de la piscina Alternativamente puede crear una acanaladura de arena tal como s...

Page 42: ...j zasad w a ciwej piel gnacji basenu Nadmierne lub szybko post puj ce pogor szenie si jako ci wody mo e zaszkodzi basenowi Basen nadaje si wy cznie do u ytkowania na zewn trz Aby przynajmniej raz dzie...

Page 43: ...piej Wok basenu powinno pozosta do dyspozycji przynajmniej ok 90 cm wolnej przestrzeni Je eli jest jakie miejsce os oni te od wiatru to b dzie si ono wiet nie nadawa o do postawienia basenu Basen niec...

Page 44: ...Mo na tu zastosowa dost pne u nas kliny styropianowe Przykleja si je za pomoc specjalnego kleju do dna wzd u ciany basenu Alternatywnie mo na r wnie jak wskazano powy ej uformowa zaokr glenie wewn tr...

Page 45: ...Stahlwandpool New Splasher Secure 2016_V1...

Reviews: