background image

39

040386_v1901

Önsöz

Bu  Steinbach  ürünü  satın  aldığınız  için  teşekkürler.  Ürünlerimizi 

sürekli  geliştiriyoruz.  Bu  üründe  yine  de  hatalar  mevcutsa  özür  diliyor 

ve  sizden  servis  merkezimizle  iletişime  geçmenizi  rica  ediyoruz.

Kullanım kılavuzunun okunması ve saklanması

Speed  Clean  Filtre  Tertibatı  Active  Balls  +  için  kullanım  kılavuzu

Bu  kullanım  kılavuzu  yukarıda  belirtilen  ürüne  aittir.  İşletime  alma  ve 

kullanıma  yönelik  önemli  bilgiler  içermektedir.  Ürünü  kullanmadan 

önce,  güvenlik  uyarıları  başta  olmak  üzere  kullanım  kılavuzunu  itinayla 

okuyun.  Bu  kullanım  kılavuzunun  dikkate  alınmaması  ağır  yaralanmalara 

veya  ürününüzde  hasarlara  yol  açabilir.  Kullanım  kılavuzu  Avrupa 

Birliği’nde  geçerli  norm  ve  kurallarını  baz  alır.  Yurt  dışında  ülkeye  özgü 

geçerli  yönerge  ve  yasaları  dikkate  alın.  Kullanım  kılavuzunu  daha 

sonra  kullanmak  üzere  saklayın  ve  gerektiğinde  üçüncü  kişilere  verin.

Amacına uygun kullanım

Ürün  sadece  kişisel  kullanım  içindir  ve  ticari  kullanım  için  uygun 

değildir.    Filtre  tertibatı  sadece  havuz  yüzme  suyunun  temizlenmesi  için 

tasarlanmıştır ve görünen kirleri temizler. Filtre tertibatı sadece Ø 32/38 mm 

hortum  bağlantısına  sahip  olan,  piyasada  satılan  havuzlar  için  uygundur. 

Ürününüzü  sadece  bu  kullanım  kılavuzunda  açıklandığı  gibi  kullanın. 

Bunun  dışındaki  her  türlü  kullanım  amacına  uygun  değildir  ve  maddi 

hasarlara  veya  kişilerin  yaralanmasına  yol  açabilir.  Bu  ürün  bir  oyuncak 

değildir.  Üretici  veya  satıcı  amacına  uygun  olmayan  veya  yanlış  kullanım 

nedeniyle  meydana  gelen  hasarlar  için  sorumluluk  üstlenmemektedir.

Uyarılar ve güvenlik uyarıları

Tüm  talimatları  okuyun  ve  bunlara  uyun.  Bu  uyarıların  dikkate 

alınmaması  durumunda  hasar,  ciddi  yaralanmalar  veya  hayati  tehlike 

meydana  gelebilir.  Bu  ürün  uyarıları,  talimatları  ve  güvenlik  kuralları 

birçok  ancak  tüm  riskleri  ve  tehlikeleri  içermemektedir.  Lütfen  dikkat 

edin  ve  yüzerken  olası  tehlikeleri  doğru  değerlendirin.  Ürünü  hatalı 

kullanmak  hayati  tehlikeye  yol  açabilecek  durumlara  neden  olabilir.

Dikkat! Tehlikeli durumları önlemek için onarım çalışmalarının uzmanların 

yapmasını sağlayın. Bunun için bir uzman atölyeye başvurun. Kendinizin 

yaptığı  onarımlarda,  amacına  uygun  olmayan  montajda  veya  yanlış 

kullanımda  sorumluluk  ve  garanti  hakları  talep  edilemez.  Onarımlarda 

sadece  asıl  ürün  verilerine  uygun  olan  yedek  parçalar  kullanılabilir.

UYARI! Fiziksel, sensörik ya da zihinsel yetileri engelli veya tecrübesi 

ve  bilgisi  eksik  olan  çocuklar  veya  kişiler  (örneğin  engelli,  fiziksel 

ya  da  zihinsel  yetileri  kısıtlı  yaşlı  kişiler).  Çocukların  bu  ürünle 

oynaması  yasaktır.  Temizlik  işlemi  fiziksel,  sensörik  ya  da  zihinsel 

yetileri  engelli  olan  çocuk  veya  kişiler  tarafından  yapılamaz.

UYARI! 

Hasar 

tehlikesi! 

Amacına 

uygun 

olmayan 

kullanım 

nedeniyle 

bu 

ürün 

hasar 

görebilir.

DİKKAT! BU POŞET BİR OYUNCAK DEĞİLDİR!

Lütfen  bebekleri  ve  küçük  çocukları  uzak  tutun!  Başınızın  üzerine 

geçirmeyin! Boğulma tehlikesi!

Akım  çarpma  tehlikesi!  Hatalı  elektronik  tesisatlar  veya  çok  yüksek 

şebeke  gerilimi  akım  çarpmasına  yol  açabilir.  Ürünü  sadece  prizin 

şebeke  gerilimi  teknik  verilerdeki  bilgilerle  uyumlu  olduğunda 

bağlayın. Bir arıza durumunda hızlıca akım şebekesinden ayırabilmeniz 

için  ürünü  sadece  iyi  erişilebilen  bir  akım  beslemesine  bağlayın. 

Üründe  gözle  görülür  hasarlar  olduğunda  veya  şebeke  kablosu  veya 

şebeke  fişi  bozuksa  ürünü  çalıştırmayın.  Ek  koruma  olarak,  30  mA 

değerinden fazla olmayan ölçüm tetikleme akımlı bir hatalı akım koruma 

tertibatının  (FI/RCD)  kurulması  önerilir.  Elektronik  uzmanınıza  danışın.

Ürünü  sadece  bu  kılavuzda  açıklandığı  kadar  açın.  Tehlikeli  durumları 

önlemek  için  onarım  çalışmalarının  uzmanların  yapmasını  sağlayın. 

Bunun  için  bir  uzman  atölyeye  başvurun.  Kendinizin  yaptığı 

onarımlarda,  üründe  değişikliklerde,  amacına  uygun  olmayan 

bağlantıda  veya  yanlış  kullanımda  sorumluluk  ve  garanti  hakları 

talep  edilemez.  Bu  üründe,  tehlike  kaynaklarına  karşı  koruma  için 

göz  ardı  edilemez  elektrikli  ve  mekanik  parçalar  bulunmaktadır.

Şebeke  fişini  asla  nemli  ellerle  tutmayın.  Şebeke  fişini  asla  prizden 

şebeke  kablosundan  çekip  çıkarmayın,  daima  şebeke  fişini  tutun. 

Ürünü, şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden 

uzak  tutun.  Şebeke  kablosunu,  ayağın  takılmasına  neden  olmayacak 

şekilde  yerleştirin  ve  yere  gömmeyin.  Kablo,  çim  biçme  makineleri 

v.b.  cihazlar  nedeniyle  hasar  görmeyecek  şekilde  yerleştirin.  Şebeke 

kablosunu  bükmeyin  ve  keskin  kenarlar  üzerine  yerleştirmeyin. 

Uzatma  kabloları,  çoklu  prizler  veya  başka  adaptörler  kullanmayın.

Filtre  tertibatları  kuru  (susuz)  çalışmamalıdır!  Kuru  çalışması 

durumunda  garanti  talep  edilemez!  Pompayı  veya  filtreyi  hiçbir 

zaman  havuza  koymayın.  7  yönlü  vananın  her  geçiş  işleminde  filtre 

pompası kapatılmalıdır! Filtre tertibatı su içerisinde kişiler bulunurken 

kullanılmamalıdır!  Çocukların  tertibatı  havuza  çıkma  yardımı 

olarak  kullanmalarını  önlemek  için  filtre  tertibatını  havuzdan  yeterli 

güvenlik  mesafesi  bırakarak  kurun.  Ne  filtre  tertibatını  ne  de  şebeke 

kablosunu  veya  şebeke  fişini  suya  veya  başka  sıvılara  daldırmayın. 

Filtre  tertibatının  filtre  pompası  yabancı  cisimlere  ve  sıçrayan  suya 

karşı  iyi  korunmuştur.  Buna  rağmen  hava  şartlarına  karşı  korunmuş 

şekilde  kurulması  önerilir.  Tertibat  hala  elektrik  şebekesine  hala 

bağlıyken  asla  filtre  tertibatında  çalışmalar  yapmayın.  Önlenmedikleri 

sürece  pompanın  emiş  etkisi  nedeniyle  oluşan  tehlikeler  ağır  veya 

ölümcül  kazalara  yol  açabilir.  Ağır  yaralanmalara,  hatta  ölüme  yol 

açabileceğinden pompadaki veya havuzdaki emiş hattını bloke etmeyin.

Teslimat kapsamını kontrol edin

UYARI! Hasar tehlikesi! Ambalajı dikkatsiz şekilde bir bıçak veya başka sivri 

cisimlerle açarsanız ürün hasar görebilir. Bu nedenle açarken dikkatli hareket edin.

 

■ Ürünü ambalajdan çıkarın.

 

■ Teslimat kapsamında eksik olup olmadığını kontrol edin. Çizim/Fotoğraf 

L1.

 

■ Üründe veya parçalarda hasar olup olmadığını kontrol edin. Bu durum 

söz konusu ise ürünü kullanmayın. Kılavuzun sonunda belirtilen servis 

adresine başvurun.

Fonksiyon prensibi

Filtre  deposundaki  filtre  topları  filtre  tertibatı  daimi  kir  ve  taşma  filtresidir. 

Filtre  deposundaki  filtre  toplarından  su  geçtiğinde,  kir  partikülleri 

kumda  kalır  ve  bu  şekilde  yüzme  suyundan  filtrelenir.  Temizlenen 

su  7  yönlü  vanadan  geri  dönüş  hattı  üzerinden  havuza  geri  gider.

Filtre 

tertibatının 

çalıştırılması 

için 

bir 

kepçe 

gereklidir 

(yüzey  süpürgesi).  Ya  bir  entegre  kepçe  (havuz  duvarına 

montaj)  ya  da  bir  askılı  kepçe  (havuz  duvarına  sabitleme). 

Konum belirleme 

Filtre  tertibatının  kepçe  ve  içeri  akış  memesi  arasındaki  kurulum  yeri,  ha-

vuz duvarına yeterli bir güvenlik mesafesi sağlamalıdır. Filtre tertibatını düz 

bir  temel  üzerine  kurmanızı  öneriyoruz  (örn.  yıkanmış  beton  plakaları  vb.). 

Doğru hizalama bir su terazisi ile kontrol edilmelidir. Filtre tertibatınızı kesin-

likle bir çukura ya da doğrudan yeşil alana yerleştirmemelisiniz. (su basma 

tehlikesi ve / veya filtre pompasının sıcak çalışma tehlikesi). Havuz tertiba-

tınızı  kısmen  veya  tamamen  derine  kurmuşsanız,  filtre  tertibatını  doğrudan 

havuz  tertibatına  bağlantılı  olan  bir  filtre  bölmesine  yerleştirmeniz  mantıklı 

olur. Filtre tertibatı bir filtre bölmesine yerleştirilirse, bölmeyi su basmayaca-

ğından  emin  olunmalıdır.  Bu  amaçla,  çevre  ve  yağmur  suyunun  inebilmesi 

için filtre bölmesine bir çakıl tabakasının (ince çakıl) uygulanmasını öneriyo-

ruz.  Filtre  bölmesinin  pompa  çukurunu  doğrudan  bir  kanala  veya  tahliyeye 

bağlanması en uygunudur (örn. şamandıralı dalgıç pompa). Filtre bölmesinde 

yeterli doğal havalandırmaya mutlaka dikkat edilmelidir. Aksi durumda yoğuş-

ma suyunun oluşumu filtre pompasının hasarına yol açabilir. Filtre bölmesi-

nin  büyüklüğü  filtre  tertibatında  çalışmaların  yapılabileceği  kadar  olmalıdır.

Montaj

Filtre  tertibatının  montajı  (şekil  1)  Filtre  tertibatını  nihai  kurulum 

yerine  montajlayın.  Filtre  tertibatı  şu  parçalardan  oluşmaktadır: 

 

■ Pompa 

 

■ Vana 

 

■ Conta (O ringi) 

 

■ Germe halkası 

 

■ Depo 

 

■ Orta boru

 

■ Filtre süzgeci

 

■ Tahliye tapası 

 

■ Merkezleyici (dik boru için kapak)

 

■ Temel plaka 

 

■ Basınç hortumu

 

■ Filtre topları 700 gram

TR

Summary of Contents for 040386

Page 1: ... Active Balls CS Filtrace Speed Clean Active Balls RO Instalaţie de filtrare Speed Clean Active Balls SL Filtrirna naprava Clean Active Balls IT Impianto di filtrazione Speed Clean Active Balls FR Système de filtrage Speed Clean Active Balls EN Filter unit Speed Clean Active Balls Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návo...

Page 2: ......

Page 3: ...tion E1 L1 Nr Art Nr 1 040866 2 040842 3 040843 4 040829 6 040845 8 040849 11 040852 13 040868 12 040865 19 040867 14 040869 15 040946 16 040952 17 040955 7 19 040867 20 040050 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 3 4 Illustration 3 4 ...

Page 4: ...4 040386_v1901 ALL Abbildung 5 6 7 Illustration 5 6 7 Abbildung 8 Illustration 8 Abbildung 9 Illustration 9 Abbildung 10 Illustration 10 ...

Page 5: ...ukt unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs und Garantieansprüche ausgeschlossen In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an Halten Sie d...

Page 6: ...iesen nun Da die Position der Filteranlage niedriger als der Wasserstand des Pools ist füllt sich die Filteranlage nun automatisch mit Wasser Nun wird die Filteranlage entlüftet Falls vorhanden öffnen Sie leicht den Vorfilterdeckel der Filterpumpe bis Wasser aus dem Vorfiltertopf fließt transparenter Deckel mit Verschraubung auf der Oberseite der Filterpumpe Lassen Sie den Filterbehälter mit Wasse...

Page 7: ...lterkorb der Filterpumpe verlegt Reinigung des Vorfilterkorbes Bei oben nicht angeführten Störungen fragen Sie bitte Ihren Händler Wichtige Hinweise Einwintern der Filteranlage Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus Schließen Sie die Absperrventile oder blockieren Sie den Wasserfluss zu den Verbindungsschläuchen des Pools Schließen Sie die Verbindungsleitungen zum Pool ab und ent...

Page 8: ...ever touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the cable so that it does not pose a tripping risk and do not place it under the ground Lay cables in such a way that they will not be damaged by lawn mowers and other similar devices Do not bend the cable ...

Page 9: ...and outlets for leaks Leakage points may possibly arise due to manufacturing tolerances which need to be resolved by wrapping sealing tape around the connections before the connection hose is attached Set the 7 way valve into the filter position Connect the pump to the power supply Your filter system is now ready for use Backwash procedure In contrast to standard filter systems with sand filling f...

Page 10: ...oses of the pool Close the connecting pipes to the pool and empty the filter tank and the hoses Set the valve lever to the Winter position to relieve the internal components of the valve Change the Filter Balls The Filter Balls should be changed every 2 3 years depending on how much the filter system is operated Care instructions Visible impurities are removed via the filter system However this do...

Page 11: ...teur différentiel FI RCD dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA Le cas échéant demandez conseil à votre électricien spécialisé N ouvrez le produit que dans les cas et conditions prévus par le présent mode d emploi Confiez la réparation de votre appareil à des techniciens spécialisés afin d éviter tout danger Adressez vous dans ce cas à un atelier spécialisé Dans le cas où vous aurie...

Page 12: ...e la vanne en position Fermée Assurez vous que le système de filtration soit situé à l extérieur de la piscine et à un niveau inférieur au niveau d eau de votre piscine et que toutes les lignes d entrée et de sortie soient correctement connectées et fixées Si votre piscine n est pas encore remplie remplissez la d eau Veillez à ce que le niveau d eau de la piscine se situe au moins de 2 5 à 5 cm au...

Page 13: ...n Tuyaux défectueux resserrer les colliers de serrage L écumoire ou la pompe ne reçoit pas assez d eau Vérifiez le niveau d eau et augmen tez le si nécessaire contrôlez le tuyau d aspiration par rapport aux impuretés Panier de l écumoire déplacé Nettoyage du panier de l écumoire Panier de préfiltre de la pompe de filtration déplacé Nettoyage du panier de préfiltre Si les dysfonctionnements ne sont...

Page 14: ...triche e meccaniche indispensabili per proteggersi contro le fonti di pericolo Non afferrare mai la spina con le mani umide Non staccare mai la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione bensì tirando sempre la spina di alimentazione Tenere il prodotto la spina e tutti i cavi lontani da fiamme libere e superfici roventi Posare il cavo di alimentazione in modo da non inciampare e non int...

Page 15: ...l acqua dalla tazza del prefiltro coperchio trasparente con chiusura a vite sul lato superiore della pompa del filtro Lasciare che il contenitore del filtro si riempa di acqua Controllare che l impianto di filtrazione e i collegamenti delle linee di alimentazione e delle derivazioni non presentino perdite A causa di tolleranze tecniche di produzione può succedere che in presenza di perdite sia ino...

Page 16: ...l proprio rivenditore Indicazioni importanti Conservazione invernale dell impianto di filtrazione Spegnere la pompa staccando la spina di alimentazione Chiudere la valvola di arresto o bloccare il flusso d acqua ai tubi di collegamento della piscina Chiudere i tubi di collegamento alla piscina e svuotare il serbatoio del filtro e i tubi Spostare la leva della valvola nella posizione Inverno per al...

Page 17: ...sabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa ...

Page 18: ...iltrare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ...

Page 19: ...herului Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat l...

Page 20: ...nsabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa...

Page 21: ...trare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ve...

Page 22: ...ui Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat la fie...

Page 23: ...ok na uplatnění záruky Elektrické a mechanické součástky které se nacházejí uvnitř výrobku jsou nezbytné pro jeho bezpečné fungování Nikdysenedotýkejtezástrčkymokrýmarukama Nikdynetahejtezasíťový kabel ale pouze za zástrčku Výrobek zástrčku a veškeré kabely mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně a horkých povrchů Síťový kabel veďte tak aby o něj nikdo nemohl zakopnout a nikdy ho neza...

Page 24: ...padla Vyčkejte dokud se filtrační nádoba nenaplní vodou Zkontrolujte zda filtrační zařízení a přípojky přívodů a odvodů nevykazují známky netěsností Kvůli výrobně technickým tolerancím se může stát že v případě netěsností bude před nasazením připojovací hadice nutné omotat přípojky navíc teflonovou páskou Nastavte 7cestný ventil do polohy pro filtraci Připojte čerpadlo ke zdroji napájení Vaše filt...

Page 25: ...zablokujte přítok vody ke spojovacím hadicím bazénu Zavřete propojovací vedení k bazénu a vyprázdněte filtrační nádobu a hadice Přestavte páčku ventilu do polohy Zima abyste odlehčili vnitřní komponenty ventilu Výměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je nutné filVýměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je ...

Page 26: ... U ovom proizvodu se nalaze električni i mehanički dijelovi koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora opasnosti Utikač za mrežno napajanje nikada nemojte hvatati vlažnim rukama Odvajanje od električne mreže nikada ne činite povlačeći za strujni kabel iz utičnice nego uvijek hvatajući utikač Proizvod utikač i sve kablove držite podalje od otvorenih izvora vatre i vrućih površina Strujni kabel p...

Page 27: ...tima propuštanja dodatno mora omotati i teflonska traka preko priključaka prije nego se natakne priključno crijevo Prebacite 7 smjerni ventil u položaj za filtriranje Crpku priključite na napajanje strujom Vaš filtarski uređaj sada radi Povratno ispiranje Nasuprot filtarskom uređaju s punjenjem od pijeska koji se uobičajeno može nabaviti u trgovinama kod filtarskog uređaja s filtar kuglicama ne sm...

Page 28: ...ntila u položaj Winter kako bi se rasteretile unutarnje komponente ventila Zamjena filtar kuglica Filtar kuglice trebalo bi ovisno o trajanju rada filtarskog uređaja zamijeniti svake 2 do 3 godine Napomene o njezi Vidljiva prljavština uklonit će se preko filtarskog uređaja To međutim ne vrijedi za alge bakterije i druge mikroorganizme koji isto tako predstavljaju stalnu opasnost za prozirnu čistu ...

Page 29: ...em megfelelő kezelése a szavatossági és a garanciális jogosultságok megszűnésével jár Atermék olyan elektromos és mechanikai alkatrészekkel rendelkezik amelyek elengedhetetlenekaveszélyforrásokkalszembenivédelemszempontjából A hálózati csatlakozódugót soha ne fogja meg nedves kézzel A hálózati csatlakozódugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki hanem mindig a hálózati csatlakozódugót fogja meg A ter...

Page 30: ...vattyú felső részén levő átlátszó csavaros fedél Hagyja hogy a szűrőtartály egészen megteljen vízzel Vizsgálja a szűrőberendezésnek valamint a be és elvezető vezetékek csatlakozásainak esetleges tömítetlenségeit A gyártástechnológiai tűrések következtében előfordulhat hogy az esetleges tömítetlenségeknél a csatlakozásokat kiegészítő tömítőpólyával kell ellátni mielőtt a csatlakozó tömlőt rákötné Á...

Page 31: ...medencéhez vezető összekötő tömlőkben Zárja el a medencéhez vezető összekötő vezetékeket ürítse ki a szűrőtartályt és a tömlőket Állítsa a szelepemelőt Tél pozícióba tehermentesítendő a szelep belső alkatrészeit Cserélje ki a szűrőgolyókat A szűrőgolyókat a szűrőberendezés működésének időtartamától függően 2 3 évente kell cserélni Ápolási tudnivalók A látható szennyeződéseket a szűrőberendezés elt...

Page 32: ...ádzajú elektrické a mechanické časti ktoré sú nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami Sieťovú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel ale vždy chyťte sieťovú zástrčku K výrobku sieťovej zástrčke a ku všetkým káblom sa nepribližujte s otvoreným ohňom a horúcimi povrchmi Sieťový kábel položte tak aby sa oň nikto nemohol po...

Page 33: ...é zariadenie ako aj prípojky prívodov a odvodov či nevykazujú netesnosti Z dôvodu výrobno technických tolerancií sa môže stať že pri vyskytujúcich sa netesnostiach musí byť okolo pripojení dodatočne omotaná tesniaca páska skôr ako sa nasunie pripojovacia hadica 7 cestný ventil prepnite do filtračnej polohy Čerpadlo napojte na napájanie prúdom Vaše filtračné zariadenie je teraz v prevádzke Proces s...

Page 34: ...iciam bazéna Uzatvorte spojovacie vedenia k bazénu a vypustite nádobu filtra a hadice Páku ventilu prepnite do pozície zima aby sa odľahčili vnútorné komponenty ventilu Výmena Filter Balls V závislosti od prevádzkovej doby filtračného zariadenia by sa mali Filter Balls meniť každé 2 3 roky Pokyny k údržbe Viditeľné znečistenia sa odstránia cez filtračné zariadenie Toto však neplatí pre riasy bakté...

Page 35: ...35 040386_v1901 SK ...

Page 36: ...е към специализиран сервиз При своеволно извършени ремонти промени по продукта неправилно свързване или грешно обслужване исковете за отговорност и гаранционните искове са изключени В този продукт се намират електрически и механични части които са задължителни за защита срещу източниците на опасности Никога не хващайте захранващия щепсел с влажни ръце Никога не изключвайте захранващия щепсел от ко...

Page 37: ...риращото съоръжение в експлоатация Когато филтриращото съоръжение е напълно монтирано в контейнера се намират Filter Balls и всички входящи и изходящи тръби са свързани въвеждането в експлоатация може да бъде продължено Включетеелектрическотозахранванеедватогава когатотовабъдеуказано Уверете се че мрежовият кабел електрическият кабел на помпата е откачен от мрежата Поставете лоста на вентила в поз...

Page 38: ...дорасли в басейна В този случай мръсната вода от басейна не се влива обратно в него а се отвежда директно през тръбата в канализацията При тази настройка след почистването трябва отново да изравните нивото на водата съответно да допълните вода в басейна Отстраняване на проблеми Причина за проблеми Отстраняване Помпата засмуква въздух мехурчета въздух от стра ната на входящия поток Повредени маркуч...

Page 39: ...ı koruma için göz ardı edilemez elektrikli ve mekanik parçalar bulunmaktadır Şebeke fişini asla nemli ellerle tutmayın Şebeke fişini asla prizden şebeke kablosundan çekip çıkarmayın daima şebeke fişini tutun Ürünü şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Şebeke kablosunu ayağın takılmasına neden olmayacak şekilde yerleştirin ve yere gömmeyin Kablo çim biçme makin...

Page 40: ... gelen sızdırmalar olduğunda bağlantı hortumu takılmadan önce ek olarak bağlantıların üzerine bir sızdırmazlık bandının sarılması gerekli olabilir 7 yollu vanayı filtre konumuna getirin Pompayı akım beslemesine bağlayın Filtre tertibatınız artık çalışıyor Geri yıkama işlemi Piyasada bulunan kum dolumlu bir filtre tertibatının aksine filtre toplu bir filtre tertibatıyla geri yıkama yapılamaz Filtre...

Page 41: ...a iç bileşenlerinin yükünü almak için vana kolunu kış pozisyonuna getirin Filtre toplarının değiştirilmesi Filtre topları filtre tertibatının işletim süresine bağlı olarak her 2 3 yılda bir değiştirilmelidir Bakım uyarıları Görünür kirler filtre tertibatı üzerinden giderilir Ancak bu durum berrak temiz ve sağlıklı yüzme havuzu suyu için sürekli tehlike arz eden yosunlar bakteriler ve diğer mikro o...

Page 42: ...znego serwisu W przypadku samodzielnie wykonywanej naprawy wprowadzaniu zmian w produkcie nieprawidłowego podłączania lub niewłaściwej obsługi wyklucza się wszelkie roszczenia gwarancyjne W niniejszym produkcie znajdują się elementy elektryczne i mechaniczne które są niezbędne do ochrony przed źródłami niebezpieczeństwa Nigdy nie należy dotykać wtyku sieciowego wilgotnymi rękoma Nigdy nie należy w...

Page 43: ...otu skimmer basenu Jeżeli dysza wlotu skimmer jest zamknięta korkiem usuń go Ponieważ miejsce ustawienia instalacji filtracyjnej jest poniżej poziomu lustra wody napełnia się ona automatycznie wodą Instalacja filtrująca jest teraz odpowietrzana Nieznacznie otworzyć pokrywę filtra wstępnego pompy filtrującej jeśli taka jest zainstalowana aż woda zacznie wypływać z obudowy filtra wstępnego przezrocz...

Page 44: ...od kątem zanieczyszczeń Kosz skimmera zapełniony Czyszczenie kosza skimmera Kosz filtra wstępnego pompy filtrują cej zapełniony Czyszczenie kosza filtra wstępnego W razie usterek tutaj niewymienionych należy skontaktować się ze sprze dawcą Ważne wskazówki Zimowanie instalacji filtracyjnej Wyłączyć pompę wyjmując wtyk z gniazda Zamknąć zawory odcinające lub zablokować przepływ wody do węży łączącyc...

Page 45: ...con las manos húmedas No desenchufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superficies calientes Tienda el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes o con otros aparatos No doble el cable de red y ...

Page 46: ...nte del filtro rebose Compruebe que no haya fugas en el equipo de filtración ni en las conexiones de entrada y salida Debido a las tolerancias técnicas de producción podría tener que envolver con cinta obturadora alguna zona con pérdidas ante de poder insertar la manguera de conexión Ponga la válvula de 7 vías en posición Conecte la bomba al suministro de corriente Su equipo de filtración está aho...

Page 47: ... equipo de filtración Apague la bomba desenchufando Cierre las válvulas de cierre o bloquee el flujo de agua con las mangueras de unión de la piscina Cierre los conductos de unión con la piscina y vacíe el recipiente del filtro y las mangueras Ponga la palanca de la válvula en la posición invierno para aliviar los componentes internos de la válvula Cambiar las Filter Balls bolas de filtración Las ...

Page 48: ...sť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawidłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio https service stein...

Reviews: