background image

3

2

040386_v1901

Predslov

Ďakujeme  za  zakúpenie  tohto  výrobku  Steinbach.  Naše  výrobky  neustále 

vyvíjame ďalej. Ak by tento výrobok napriek tomu vykazoval chybu, chceli by sme 

sa ospravedlniť a úctivo vás žiadame o kontaktovanie nášho servisného centra.

Prečítať a uschovať návod na použitie

Návod na použitie pre filtračné zariadenie Speed Clean Active Balls +

Tento návod na použitie patrí k vyššie uvedenému výrobku. Obsahuje dôležité 

informácie k uvedeniu do prevádzky a manipulácii. Skôr ako začnete výrobok 

používať,  dôkladne  si  prečítajte  návod  na  použitie,  obzvlášť  bezpečnostné 

upozornenia.  Nedodržanie  tohto  návodu  na  použitie  môže  viesť  k  vážnym 

poraneniam alebo škodám na vašom výrobku. Návod na použitie vychádza z 

noriem a predpisov platných v Európskej únii. Dodržiavajte smernice a zákony 

špecifické pre krajinu platné v zahraničí. Tento návod na použitie uschovajte 

pre  ďalšie  použitie  a  v  prípade  potreby  ho  odovzdajte  aj  tretím  osobám.

Primerané použitie

Výrobok  je  určený  výhradne  na  súkromné  použitie  a  nie  je  vhodný  pre 

komerčnú oblasť.  Filtračné zariadenie je konštruované výhradne na čistenie 

bazénovej vody a odstraňuje z nej viditeľné znečistenia. Filtračné zariadenie 

je vhodné pre všetky bežné bazény, ktoré disponujú hadicovou prípojkou Ø 

32/38  mm.  Svoj  výrobok  používajte  len  podľa  pokynov  uvedených  v  tomto 

návode  na  použitie.  Každé  iné  použitie  je  v  rozpore  s  určením  a  môže 

viesť  k  vecným  škodám  alebo  dokonca  k  ublíženiu  na  zdraví  osôb.  Tento 

výrobok  nie  je  hračkou  pre  deti.  Výrobca  alebo  predajca  nepreberá  žiadnu 

záruku  za  škody,  ktoré  vznikli  neprimeraným  alebo  nesprávnym  použitím.

Výstražné a bezpečnostné upozornenia

Prečítajte  si  všetky  pokyny  a  dodržiavajte  ich.  Pri  nedodržaní  týchto 

výstražných  upozornení  musíte  počítať  so  škodami  na  majetku, 

inými  vážnymi  poraneniami  alebo  so  smrťou.  Tieto  produktové 

výstrahy,  pokyny  a  bezpečnostné  pravidlá  zahrňujú  veľa,  ale 

zďaleka  nie  všetky  možné  riziká  a  nebezpečenstvá.  Dávajte,  prosím, 

pozor  a  vyhodnoťte  možné  nebezpečenstvá  správne.  Chybné 

zaobchádzanie s výrobkom môže spôsobiť životunebezpečné situácie.

Pozor! Aby sa zabránilo ohrozeniam, prenechajte opravu na odborníkov. 

V  tejto  súvislosti  sa  obráťte  na  špecializovaný  servis.  Pri  svojvoľne 

vykonaných  opravách,  neodbornej  montáži  alebo  nesprávnej  obsluhe 

sú vylúčené nároky zo záruky a ručenia. Pri opravách smú byť použité 

len  náhradné  diely,  ktoré  zodpovedajú  pôvodným  výrobným  údajom.

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvá pre deti a osoby so zníženými fyzickými 

senzorickými  alebo  mentálnymi  schopnosťami  (napríklad  postihnutí, 

staršie osoby s obmedzenými fyzickými a mentálnymi schopnosťami) 

alebo z dôvodu nedostatku skúseností a znalostí. Deti sa nesmú hrať 

s  týmto  výrobkom.  Čistenie  nesmú  vykonávať  deti  alebo  osoby  so 

zníženými  fyzickými,  senzorickými  alebo  mentálnymi  schopnosťami.

UPOZORNENIE! 

Nebezpečenstvo 

poškodenia! 

Tento 

výrobok 

sa 

môže 

poškodiť 

neodbornou 

manipuláciou.

POZOR! TOTO VRECKO NIE JE HRAČKA!

Uchovávajte ho mimo dosahu batoliat a malých detí! Nedávajte si ho na 

hlavu! Nebezpečenstvo udusenia!

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Chybná elektroinštalácia 

alebo  príliš  vysoké  sieťové  napätie  môže  spôsobiť  zásah 

elektrickým  prúdom!  Výrobok  pripájajte  len  vtedy,  keď  sa  sieťové 

napätie  zásuvky  zhoduje  s  hodnotami  v  technických  údajoch. 

Výrobok  pripájajte  len  do  dobre  prístupného  napájania  elektrickým 

prúdom,  aby  ho  bolo  možné  rýchlo  odpojiť  od  elektrickej  siete  v 

prípade  poruchy.  Výrobok  neprevádzkujte,  ak  vykazuje  viditeľné 

poškodenia  alebo  je  poškodený  sieťový  kábel,  prípadne  sieťová 

zástrčka.  Ako  dodatočná  ochrana  sa  odporúča  inštalácia  prúdového 

chrániča  (FI/RCD)  s  menovitým  vypínacím  prúdom  nie  väčším  ako 

30  mA.  Informujte  sa  v  špecializovanej  elektrotechnickej  firme.

Výrobok  otvárajte  len  tak,  ako  to  opisuje  tento  návod.  Aby  sa 

zabránilo  ohrozeniam,  prenechajte  opravu  na  odborníkov.  V  tejto 

súvislosti  sa  obráťte  na  špecializovaný  servis.  Pri  svojvoľne 

vykonaných  opravách,  zmenách  na  výrobku,  neodbornom  pripojení 

alebo  nesprávnej  obsluhe  sú  vylúčené  nároky  zo  záruky  a  ručenia. 

V  tomto  výrobku  sa  nachádzajú  elektrické  a  mechanické  časti, 

ktoré  sú  nevyhnutné  pre  ochranu  proti  zdrojom  nebezpečenstva.

Sieťovej  zástrčky  sa  nikdy  nedotýkajte  vlhkými  rukami.  Sieťovú 

zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel, ale vždy chyťte 

sieťovú zástrčku. K výrobku, sieťovej zástrčke a ku všetkým káblom sa 

nepribližujte  s  otvoreným  ohňom  a  horúcimi  povrchmi.  Sieťový  kábel 

položte tak, aby sa oň nikto nemohol potknúť, a taktiež ho nezakopávajte. 

Všetky káble položte tak, aby ich nemohla poškodiť kosačka a podobné 

prístroje.  Kábel  nelámte  a  neklaďte  ho  cez  ostré  hrany.  Nepoužívajte 

žiadne  predlžovacie  káble,  viacnásobné  zásuvky  alebo  iné  adaptéry.

Filtračné  zariadenia  nesmú  bežať  na  sucho  (bez  vody)!  Pri  chode  na 

sucho  nie  je  možné  uplatniť  výmenu  zo  záruky!  Čerpadlo  alebo  filter 

nikdy  nedávajte  do  bazénu.  Pred  každým  prepínaním  pri  7-cestnom 

ventile  vypnite  filtračné  čerpadlo.  Keď  sa  vo  vode  nachádzajú 

osoby,  filtračné  zariadenie  sa  nesmie  používať!  Filtračné  zariadenie 

nainštalujte  s  dostatočným  bezpečnostným  odstupom  od  bazénu, 

aby  sa  zabránilo,  že  by  deti  zariadenie  používali  ako  pomôcku  pri 

vstupe  do  bazénu.  Filtračné  zariadenie,  sieťový  kábel  ani  sieťovú 

zástrčku  neponárajte  do  vody  alebo  inej  kvapaliny.  Filtračné  čerpadlo 

filtračného  zariadenia  je  dobre  chránené  pred  cudzími  telesami  a 

striekajúcou  vodou.  Napriek  tomu  sa  odporúča  postaviť  ho  tak,  aby 

bolo  chránené  pred  poveternostnými  vplyvmi.  Nikdy  nevykonávajte 

práce  na  filtračnom  zariadení,  kým  je  zariadenie  ešte  pripojené  do 

elektrickej  siete.  Nebezpečenstvá  spôsobené  nasávacím  účinkom 

čerpadla, pokiaľ sa im nezabráni, môžu viesť k vážnym alebo smrteľným 

nehodám.  Neblokujte  nasávacie  vedenie  na  čerpadle  alebo  v  bazéne, 

pretože  to  môže  viesť  k  vážnym  poraneniam  alebo  dokonca  k  smrti.

Skontrolovať obsah dodávky

UPOZORNENIE!  Nebezpečenstvo  poškodenia!  Keď  obal  neopatrne 

otvoríte  ostrým  nožom  alebo  inými  špicatými  predmetmi,  môže 

sa  výrobok  poškodiť.  Pri  otváraní  preto  postupujte  veľmi  opatrne.

 

■ Vyberte výrobok z obalu.

 

■ Skontrolujte úplnosť obsahu dodávky. Nákres/fotografia L1.

 

■ Skontrolujte, či výrobok alebo jednotlivé diely nevykazujú poškodenia. 

Ak vykazujú poškodenia, výrobok nepoužívajte. Obráťte sa na servis na 

adrese uvedenej na konci návodu.

Princíp fungovania

Filter Balls vo filtračnej nádrži slúžia vo filtračnom zariadení ako trvalý filter 

nečistôt a naplavením. Keď voda preteká cez Filter Balls vo filtračnej nádrži, 

častice nečistôt sa zachytávajú v piesku, a tak sa vyfiltrujú z bazénovej vody. 

Vyčistená voda tečie cez 7-cestný ventil cez spätné potrubie naspäť do bazénu.

Na  prevádzku  filtračného  zariadenia  potrebujete  skimmer  (hladinový 

odsávač  nečistôt).  Buď  zabudovaný  skimmer  (montáž  do  steny 

bazénu)  alebo  závesný  skimmer  (upevnenie  na  stene  bazénu). 

Určenie stanoviska 

Miesto inštalácie filtračného zariadenia medzi skimmerom a vtokovou dýzou 

by  malo  zabezpečovať  dostatočný  bezpečnostný  odstup  od  steny  bazénu. 

Odporúčame vám postaviť filtračné zariadenie na rovný podklad (napríklad 

betónové dosky a podobne). Správne vyrovnanie skontrolujte vodováhou. V 

žiadnom prípade nesmiete svoje filtračné zariadenie umiestniť do priehlbiny 

alebo priamo na trávnik. (Nebezpečenstvo zaplavenia a/alebo nebezpečen-

stvo  prehriatia  filtračného  čerpadla).  Pokiaľ  ste  svoj  bazén  čiastočne  alebo 

úplne zapustili do zeme, je vhodné umiestniť filtračné zariadenie do filtračnej 

šachty, ktorá je priamo napojená na bazén. Pokiaľ ste svoje filtračné zariade-

nie umiestnili do filtračnej šachty, je potrebné zabezpečiť, aby nedošlo k jej 

zaplaveniu. Pre tento účel odporúčame do filtračnej šachty dať vrstvu násypu 

(štrku), do ktorej môže vsakovať voda z okolia a dažďová voda. Optimálne by 

sa mala čerpacia jama filtračnej šachty priamo napojiť na kanál alebo odtok 

(napríklad ponorné čerpadlo s plavákovým spínačom). Je nevyhnutné dbať na 

dostatočné prirodzené vetranie filtračnej šachty. Ináč by vytvorená kondenzo-

vaná voda mohla poškodiť filtračné čerpadlo. Rozmer filtračnej šachty by mal 

byť  zvolený  tak,  aby  bolo  možné  vykonávať  práce  na  filtračnom  zariadení.

Montáž

Montáž filtračného zariadenia (obrázok 1) Filtračné zariadenie namontujte na 

konečnom mieste inštalácie. Filtračné zariadenie sa skladá z týchto dielov: 

 

■ Čerpadlo 

 

■ Ventil 

 

■ Tesnenie (tesniaci krúžok) 

 

■ Upínací krúžok 

 

■ Nádrž 

 

■ Stredná rúra

SK

Summary of Contents for 040386

Page 1: ... Active Balls CS Filtrace Speed Clean Active Balls RO Instalaţie de filtrare Speed Clean Active Balls SL Filtrirna naprava Clean Active Balls IT Impianto di filtrazione Speed Clean Active Balls FR Système de filtrage Speed Clean Active Balls EN Filter unit Speed Clean Active Balls Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návo...

Page 2: ......

Page 3: ...tion E1 L1 Nr Art Nr 1 040866 2 040842 3 040843 4 040829 6 040845 8 040849 11 040852 13 040868 12 040865 19 040867 14 040869 15 040946 16 040952 17 040955 7 19 040867 20 040050 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 3 4 Illustration 3 4 ...

Page 4: ...4 040386_v1901 ALL Abbildung 5 6 7 Illustration 5 6 7 Abbildung 8 Illustration 8 Abbildung 9 Illustration 9 Abbildung 10 Illustration 10 ...

Page 5: ...ukt unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs und Garantieansprüche ausgeschlossen In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an Halten Sie d...

Page 6: ...iesen nun Da die Position der Filteranlage niedriger als der Wasserstand des Pools ist füllt sich die Filteranlage nun automatisch mit Wasser Nun wird die Filteranlage entlüftet Falls vorhanden öffnen Sie leicht den Vorfilterdeckel der Filterpumpe bis Wasser aus dem Vorfiltertopf fließt transparenter Deckel mit Verschraubung auf der Oberseite der Filterpumpe Lassen Sie den Filterbehälter mit Wasse...

Page 7: ...lterkorb der Filterpumpe verlegt Reinigung des Vorfilterkorbes Bei oben nicht angeführten Störungen fragen Sie bitte Ihren Händler Wichtige Hinweise Einwintern der Filteranlage Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus Schließen Sie die Absperrventile oder blockieren Sie den Wasserfluss zu den Verbindungsschläuchen des Pools Schließen Sie die Verbindungsleitungen zum Pool ab und ent...

Page 8: ...ever touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the cable so that it does not pose a tripping risk and do not place it under the ground Lay cables in such a way that they will not be damaged by lawn mowers and other similar devices Do not bend the cable ...

Page 9: ...and outlets for leaks Leakage points may possibly arise due to manufacturing tolerances which need to be resolved by wrapping sealing tape around the connections before the connection hose is attached Set the 7 way valve into the filter position Connect the pump to the power supply Your filter system is now ready for use Backwash procedure In contrast to standard filter systems with sand filling f...

Page 10: ...oses of the pool Close the connecting pipes to the pool and empty the filter tank and the hoses Set the valve lever to the Winter position to relieve the internal components of the valve Change the Filter Balls The Filter Balls should be changed every 2 3 years depending on how much the filter system is operated Care instructions Visible impurities are removed via the filter system However this do...

Page 11: ...teur différentiel FI RCD dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA Le cas échéant demandez conseil à votre électricien spécialisé N ouvrez le produit que dans les cas et conditions prévus par le présent mode d emploi Confiez la réparation de votre appareil à des techniciens spécialisés afin d éviter tout danger Adressez vous dans ce cas à un atelier spécialisé Dans le cas où vous aurie...

Page 12: ...e la vanne en position Fermée Assurez vous que le système de filtration soit situé à l extérieur de la piscine et à un niveau inférieur au niveau d eau de votre piscine et que toutes les lignes d entrée et de sortie soient correctement connectées et fixées Si votre piscine n est pas encore remplie remplissez la d eau Veillez à ce que le niveau d eau de la piscine se situe au moins de 2 5 à 5 cm au...

Page 13: ...n Tuyaux défectueux resserrer les colliers de serrage L écumoire ou la pompe ne reçoit pas assez d eau Vérifiez le niveau d eau et augmen tez le si nécessaire contrôlez le tuyau d aspiration par rapport aux impuretés Panier de l écumoire déplacé Nettoyage du panier de l écumoire Panier de préfiltre de la pompe de filtration déplacé Nettoyage du panier de préfiltre Si les dysfonctionnements ne sont...

Page 14: ...triche e meccaniche indispensabili per proteggersi contro le fonti di pericolo Non afferrare mai la spina con le mani umide Non staccare mai la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione bensì tirando sempre la spina di alimentazione Tenere il prodotto la spina e tutti i cavi lontani da fiamme libere e superfici roventi Posare il cavo di alimentazione in modo da non inciampare e non int...

Page 15: ...l acqua dalla tazza del prefiltro coperchio trasparente con chiusura a vite sul lato superiore della pompa del filtro Lasciare che il contenitore del filtro si riempa di acqua Controllare che l impianto di filtrazione e i collegamenti delle linee di alimentazione e delle derivazioni non presentino perdite A causa di tolleranze tecniche di produzione può succedere che in presenza di perdite sia ino...

Page 16: ...l proprio rivenditore Indicazioni importanti Conservazione invernale dell impianto di filtrazione Spegnere la pompa staccando la spina di alimentazione Chiudere la valvola di arresto o bloccare il flusso d acqua ai tubi di collegamento della piscina Chiudere i tubi di collegamento alla piscina e svuotare il serbatoio del filtro e i tubi Spostare la leva della valvola nella posizione Inverno per al...

Page 17: ...sabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa ...

Page 18: ...iltrare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ...

Page 19: ...herului Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat l...

Page 20: ...nsabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa...

Page 21: ...trare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ve...

Page 22: ...ui Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat la fie...

Page 23: ...ok na uplatnění záruky Elektrické a mechanické součástky které se nacházejí uvnitř výrobku jsou nezbytné pro jeho bezpečné fungování Nikdysenedotýkejtezástrčkymokrýmarukama Nikdynetahejtezasíťový kabel ale pouze za zástrčku Výrobek zástrčku a veškeré kabely mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně a horkých povrchů Síťový kabel veďte tak aby o něj nikdo nemohl zakopnout a nikdy ho neza...

Page 24: ...padla Vyčkejte dokud se filtrační nádoba nenaplní vodou Zkontrolujte zda filtrační zařízení a přípojky přívodů a odvodů nevykazují známky netěsností Kvůli výrobně technickým tolerancím se může stát že v případě netěsností bude před nasazením připojovací hadice nutné omotat přípojky navíc teflonovou páskou Nastavte 7cestný ventil do polohy pro filtraci Připojte čerpadlo ke zdroji napájení Vaše filt...

Page 25: ...zablokujte přítok vody ke spojovacím hadicím bazénu Zavřete propojovací vedení k bazénu a vyprázdněte filtrační nádobu a hadice Přestavte páčku ventilu do polohy Zima abyste odlehčili vnitřní komponenty ventilu Výměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je nutné filVýměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je ...

Page 26: ... U ovom proizvodu se nalaze električni i mehanički dijelovi koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora opasnosti Utikač za mrežno napajanje nikada nemojte hvatati vlažnim rukama Odvajanje od električne mreže nikada ne činite povlačeći za strujni kabel iz utičnice nego uvijek hvatajući utikač Proizvod utikač i sve kablove držite podalje od otvorenih izvora vatre i vrućih površina Strujni kabel p...

Page 27: ...tima propuštanja dodatno mora omotati i teflonska traka preko priključaka prije nego se natakne priključno crijevo Prebacite 7 smjerni ventil u položaj za filtriranje Crpku priključite na napajanje strujom Vaš filtarski uređaj sada radi Povratno ispiranje Nasuprot filtarskom uređaju s punjenjem od pijeska koji se uobičajeno može nabaviti u trgovinama kod filtarskog uređaja s filtar kuglicama ne sm...

Page 28: ...ntila u položaj Winter kako bi se rasteretile unutarnje komponente ventila Zamjena filtar kuglica Filtar kuglice trebalo bi ovisno o trajanju rada filtarskog uređaja zamijeniti svake 2 do 3 godine Napomene o njezi Vidljiva prljavština uklonit će se preko filtarskog uređaja To međutim ne vrijedi za alge bakterije i druge mikroorganizme koji isto tako predstavljaju stalnu opasnost za prozirnu čistu ...

Page 29: ...em megfelelő kezelése a szavatossági és a garanciális jogosultságok megszűnésével jár Atermék olyan elektromos és mechanikai alkatrészekkel rendelkezik amelyek elengedhetetlenekaveszélyforrásokkalszembenivédelemszempontjából A hálózati csatlakozódugót soha ne fogja meg nedves kézzel A hálózati csatlakozódugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki hanem mindig a hálózati csatlakozódugót fogja meg A ter...

Page 30: ...vattyú felső részén levő átlátszó csavaros fedél Hagyja hogy a szűrőtartály egészen megteljen vízzel Vizsgálja a szűrőberendezésnek valamint a be és elvezető vezetékek csatlakozásainak esetleges tömítetlenségeit A gyártástechnológiai tűrések következtében előfordulhat hogy az esetleges tömítetlenségeknél a csatlakozásokat kiegészítő tömítőpólyával kell ellátni mielőtt a csatlakozó tömlőt rákötné Á...

Page 31: ...medencéhez vezető összekötő tömlőkben Zárja el a medencéhez vezető összekötő vezetékeket ürítse ki a szűrőtartályt és a tömlőket Állítsa a szelepemelőt Tél pozícióba tehermentesítendő a szelep belső alkatrészeit Cserélje ki a szűrőgolyókat A szűrőgolyókat a szűrőberendezés működésének időtartamától függően 2 3 évente kell cserélni Ápolási tudnivalók A látható szennyeződéseket a szűrőberendezés elt...

Page 32: ...ádzajú elektrické a mechanické časti ktoré sú nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami Sieťovú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel ale vždy chyťte sieťovú zástrčku K výrobku sieťovej zástrčke a ku všetkým káblom sa nepribližujte s otvoreným ohňom a horúcimi povrchmi Sieťový kábel položte tak aby sa oň nikto nemohol po...

Page 33: ...é zariadenie ako aj prípojky prívodov a odvodov či nevykazujú netesnosti Z dôvodu výrobno technických tolerancií sa môže stať že pri vyskytujúcich sa netesnostiach musí byť okolo pripojení dodatočne omotaná tesniaca páska skôr ako sa nasunie pripojovacia hadica 7 cestný ventil prepnite do filtračnej polohy Čerpadlo napojte na napájanie prúdom Vaše filtračné zariadenie je teraz v prevádzke Proces s...

Page 34: ...iciam bazéna Uzatvorte spojovacie vedenia k bazénu a vypustite nádobu filtra a hadice Páku ventilu prepnite do pozície zima aby sa odľahčili vnútorné komponenty ventilu Výmena Filter Balls V závislosti od prevádzkovej doby filtračného zariadenia by sa mali Filter Balls meniť každé 2 3 roky Pokyny k údržbe Viditeľné znečistenia sa odstránia cez filtračné zariadenie Toto však neplatí pre riasy bakté...

Page 35: ...35 040386_v1901 SK ...

Page 36: ...е към специализиран сервиз При своеволно извършени ремонти промени по продукта неправилно свързване или грешно обслужване исковете за отговорност и гаранционните искове са изключени В този продукт се намират електрически и механични части които са задължителни за защита срещу източниците на опасности Никога не хващайте захранващия щепсел с влажни ръце Никога не изключвайте захранващия щепсел от ко...

Page 37: ...риращото съоръжение в експлоатация Когато филтриращото съоръжение е напълно монтирано в контейнера се намират Filter Balls и всички входящи и изходящи тръби са свързани въвеждането в експлоатация може да бъде продължено Включетеелектрическотозахранванеедватогава когатотовабъдеуказано Уверете се че мрежовият кабел електрическият кабел на помпата е откачен от мрежата Поставете лоста на вентила в поз...

Page 38: ...дорасли в басейна В този случай мръсната вода от басейна не се влива обратно в него а се отвежда директно през тръбата в канализацията При тази настройка след почистването трябва отново да изравните нивото на водата съответно да допълните вода в басейна Отстраняване на проблеми Причина за проблеми Отстраняване Помпата засмуква въздух мехурчета въздух от стра ната на входящия поток Повредени маркуч...

Page 39: ...ı koruma için göz ardı edilemez elektrikli ve mekanik parçalar bulunmaktadır Şebeke fişini asla nemli ellerle tutmayın Şebeke fişini asla prizden şebeke kablosundan çekip çıkarmayın daima şebeke fişini tutun Ürünü şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Şebeke kablosunu ayağın takılmasına neden olmayacak şekilde yerleştirin ve yere gömmeyin Kablo çim biçme makin...

Page 40: ... gelen sızdırmalar olduğunda bağlantı hortumu takılmadan önce ek olarak bağlantıların üzerine bir sızdırmazlık bandının sarılması gerekli olabilir 7 yollu vanayı filtre konumuna getirin Pompayı akım beslemesine bağlayın Filtre tertibatınız artık çalışıyor Geri yıkama işlemi Piyasada bulunan kum dolumlu bir filtre tertibatının aksine filtre toplu bir filtre tertibatıyla geri yıkama yapılamaz Filtre...

Page 41: ...a iç bileşenlerinin yükünü almak için vana kolunu kış pozisyonuna getirin Filtre toplarının değiştirilmesi Filtre topları filtre tertibatının işletim süresine bağlı olarak her 2 3 yılda bir değiştirilmelidir Bakım uyarıları Görünür kirler filtre tertibatı üzerinden giderilir Ancak bu durum berrak temiz ve sağlıklı yüzme havuzu suyu için sürekli tehlike arz eden yosunlar bakteriler ve diğer mikro o...

Page 42: ...znego serwisu W przypadku samodzielnie wykonywanej naprawy wprowadzaniu zmian w produkcie nieprawidłowego podłączania lub niewłaściwej obsługi wyklucza się wszelkie roszczenia gwarancyjne W niniejszym produkcie znajdują się elementy elektryczne i mechaniczne które są niezbędne do ochrony przed źródłami niebezpieczeństwa Nigdy nie należy dotykać wtyku sieciowego wilgotnymi rękoma Nigdy nie należy w...

Page 43: ...otu skimmer basenu Jeżeli dysza wlotu skimmer jest zamknięta korkiem usuń go Ponieważ miejsce ustawienia instalacji filtracyjnej jest poniżej poziomu lustra wody napełnia się ona automatycznie wodą Instalacja filtrująca jest teraz odpowietrzana Nieznacznie otworzyć pokrywę filtra wstępnego pompy filtrującej jeśli taka jest zainstalowana aż woda zacznie wypływać z obudowy filtra wstępnego przezrocz...

Page 44: ...od kątem zanieczyszczeń Kosz skimmera zapełniony Czyszczenie kosza skimmera Kosz filtra wstępnego pompy filtrują cej zapełniony Czyszczenie kosza filtra wstępnego W razie usterek tutaj niewymienionych należy skontaktować się ze sprze dawcą Ważne wskazówki Zimowanie instalacji filtracyjnej Wyłączyć pompę wyjmując wtyk z gniazda Zamknąć zawory odcinające lub zablokować przepływ wody do węży łączącyc...

Page 45: ...con las manos húmedas No desenchufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superficies calientes Tienda el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes o con otros aparatos No doble el cable de red y ...

Page 46: ...nte del filtro rebose Compruebe que no haya fugas en el equipo de filtración ni en las conexiones de entrada y salida Debido a las tolerancias técnicas de producción podría tener que envolver con cinta obturadora alguna zona con pérdidas ante de poder insertar la manguera de conexión Ponga la válvula de 7 vías en posición Conecte la bomba al suministro de corriente Su equipo de filtración está aho...

Page 47: ... equipo de filtración Apague la bomba desenchufando Cierre las válvulas de cierre o bloquee el flujo de agua con las mangueras de unión de la piscina Cierre los conductos de unión con la piscina y vacíe el recipiente del filtro y las mangueras Ponga la palanca de la válvula en la posición invierno para aliviar los componentes internos de la válvula Cambiar las Filter Balls bolas de filtración Las ...

Page 48: ...sť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawidłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio https service stein...

Reviews: