background image

8

040386_v1901

Preface

Many thanks for purchasing this Steinbach product. We continually develop 

and enhance our items. However, should this product be faulty, we apologise for 

any inconvenience and politely ask you to get in contact with our service centre.

Read the operating manual and store it safely

Operating  manual  for  filter  system  Speed  Clean  Active  Balls  +

This  instruction  manual  relates  to  the  product  stated  above.  It  contains 

important  information  on  using  your  product  for  the  first  time  and  how  to 

operate  it.  Carefully  read  through  the  instruction  manual,  particularly  the 

safety  instructions,  before  using  this  product.  Non-compliance  with  this 

instruction manual may lead to major injuries or damage to your product. The 

instruction manual is based on standards and regulations applicable within 

the European Union. If the product is being used abroad, please follow any 

country-specific guidelines and laws. Store the instruction manual in a safe 

place for later consultation and submission to third parties, where applicable.

Intended use

The product is exclusively for private use and not suitable for commercial use.  

The filter system has been designed exclusively to clean pool water and to remove 

visible impurities. The system is suitable for all standard swimming pools which 

have a 32/38 mm diameter hose connection. Use your product only as described 

in  this  manual. Any  other  use  is  considered  improper  use  and  may  lead  to 

personal injury or damage to property. This item is not a toy. The manufacturer or 

retailer assumes no liability for damage resulting from improper or incorrect use.

Warnings and safety instructions

Read and observe all instructions. Non-compliance with these warnings 

and instructions may result in damage to property, severe personal 

injury or even death. These product warnings, instructions and 

safety regulations are extensive but can not cover all potential risks 

and dangers and are thus not to be considered exhaustive. Please 

be cautious and assess potential dangers appropriately. Incorrect 

use/handling of the product can lead to life threatening situations.

Caution! Leave repairs to experts in order to prevent hazards. Consult 

a specialist workshop. Liability is waived and warranty claims expire 

if repairs are carried out independently of if the product is improperly 

installed or used incorrectly. Only original parts corresponding to 

the  original  product  specifications  may  be  used  during  repairs.

WARNING! Hazardous for children and persons with reduced 

physical, sensory or mental abilities (such as the handicapped, 

elderly individuals with impaired physical and mental abilities), or 

those with a lack of experience and knowledge. Children must never 

play with the product. Cleaning may not be performed by children 

and persons with reduced physical, sensory or mental abilities.

NOTE! Risk of damage! This product may be damaged through improper use.

CAUTION! THIS BAG IS NOT A TOY!

Please keep away from babies and small children! Do not pull over your 

head! Choking hazard!

Danger of electrocution! Faulty electrical installation or too high mains 

voltage can lead to electrocution. Only connect the product if the mains 

voltage  on  the  socket  corresponds  to  the  technical  specifications. 

Only connect this product using an easily accessible socket to ensure 

it can be rapidly disconnected from the mains in the event of a fault. 

Do not operate the product if it exhibits visible damage or the mains 

cable/plug is defective. As additional protection, it is recommended 

to install a residual current device (FI/RCD) with a tripping current 

of no more than 30 mA. Consult with an electrician for advice.

Only open the product as described in this manual. Leave repairs to experts 

in order to prevent hazards. Consult a specialist workshop. Liability is 

waived and warranty claims expire if repairs or changes to the product 

are carried out independently of if the product is improperly connected 

or operated incorrectly. This product features electrical and mechanical 

parts which are indispensable for protecting against potential hazards.

Never touch the plug with wet hands. Never pull out the plug from 

the socket using the cable - always pull on the plug. Keep the 

product,  plug  and  all  cables  away  from  open  fires  and  hot  surfaces. 

Lay the cable so that it does not pose a tripping risk and do not 

place it under the ground. Lay cables in such a way that they will 

not be damaged by lawn mowers and other similar devices. Do 

not bend the cable and do not lay it over sharp edges. Do not use 

an extension cable, multiple socket adapters or other adapters.

Filtration systems must not be operated dry (i.e. without any water)! If 

dry run there is no guarantee replacement! Never place the pump or 

filter into the pool. The filter pump must be switched off before every 

switching operation using the 7-way valve! The filtration system must 

not be used if there are people in the water! Install the filtration system at 

a suitably safe distance from the pool to prevent children from using the 

system as a means of entering the pool. Do not immerse the filter system, 

power cable or plug in water or in any other liquids. The filter system’s 

pump is designed to ensure good protection against foreign bodies and 

water spray. However, it should still be installed in such a way to ensure 

adequate protection from the weather. Never carry out any work on the 

filtration system while it is still connected to the mains. Hazards posed by 

the suction of the pump can lead to serious injury and death if adequate 

precautions are not taken. Do not block the suction openings on the 

pump or in the pool since this may lead to serious injury or even death.

Check the scope of delivery

NOTE!  Risk  of  damage!  The  product  may  be  damaged  if  you  open 

the  packaging  with  a  sharp  knife  or  other  sharp  objects  without 

due  care  and  attention.  Please  open  the  packaging  very  carefully.

 

■ Remove the product from the packaging.

 

■ Check that all included items have been delivered in full. Sketch/Photo L1.

 

■ Check whether the item, or parts thereof, show signs of damage. If there 

is any damage, do not use the product. Please get in contact with the 

service address stated at the end of the manual.

Operation

The Filter Balls used in the filter tank provide long-lasting filtration of dirt particles 

and floating debris. As the water flows through the Filter Balls in the filter tank, 

dirt particles are deposited in the sand and thus filtered out of the pool water. The 

purified water flows through the 7-way valve back into the pool via the return pipe.

To  operate  the  filter  system  you  need  a  skimmer  (surface 

skimmer).  Either  a  built-in  skimmer  (installation  in  the  pool 

wall)  or  a  suspended  skimmer  (attachment  to  the  pool  wall). 

Location determination 

The installation location of the filter system between the skimmer and inlet 

nozzle should ensure a sufficient safety distance to the pool wall. We recom-

mend placing the filter system on a level base (for example, washed concrete 

slabs or similar). The correct alignment must be checked with a spirit level. 

Under no circumstances may you place your filter system in a sunken area 

or directly in the green area. (Risk of flooding and / or risk of hot running of 

the filter pump). If you have partially or completely sunk your pool system, it is 

advisable to place the filter system in a filter shaft, which connects directly to 

the pool area. If your filter system is housed in a filter shaft, it must be ensured 

that the shaft does not get flooded. For this purpose, we recommend adding 

drainage (gravel) to the filter shaft so that surrounding and rainwater can seep 

away. It would be ideal to connect the pump sump of the filter shaft directly to 

a channel or drain (for example submersible pump with float switch). It is im-

perative to ensure sufficient natural ventilation in the filter shaft. Otherwise, the 

formation of condensation could damage the filter pump. The size of the filter 

shaft should be selected so that work on the filter system can be carried out.

Installation

Installation  of  the  filter  system  (Illustration  1)  Install  the  filter  system  at  the 

final  installation  location.  The  filter  system  consists  of  the  following  parts: 

 

■ Pump 

 

■ Valve 

 

■ Seal (O-ring) 

 

■ Clamping ring 

 

■ Tank 

 

■ Central pipe

 

■ Filter screen

 

■ Drainage screw 

 

■ Centring device (cover for standpipe)

 

■ Base plate 

 

■ Pressure tube

 

■ Filter Balls 700 Grammes

EN

Summary of Contents for 040386

Page 1: ... Active Balls CS Filtrace Speed Clean Active Balls RO Instalaţie de filtrare Speed Clean Active Balls SL Filtrirna naprava Clean Active Balls IT Impianto di filtrazione Speed Clean Active Balls FR Système de filtrage Speed Clean Active Balls EN Filter unit Speed Clean Active Balls Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návo...

Page 2: ......

Page 3: ...tion E1 L1 Nr Art Nr 1 040866 2 040842 3 040843 4 040829 6 040845 8 040849 11 040852 13 040868 12 040865 19 040867 14 040869 15 040946 16 040952 17 040955 7 19 040867 20 040050 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 3 4 Illustration 3 4 ...

Page 4: ...4 040386_v1901 ALL Abbildung 5 6 7 Illustration 5 6 7 Abbildung 8 Illustration 8 Abbildung 9 Illustration 9 Abbildung 10 Illustration 10 ...

Page 5: ...ukt unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs und Garantieansprüche ausgeschlossen In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an Halten Sie d...

Page 6: ...iesen nun Da die Position der Filteranlage niedriger als der Wasserstand des Pools ist füllt sich die Filteranlage nun automatisch mit Wasser Nun wird die Filteranlage entlüftet Falls vorhanden öffnen Sie leicht den Vorfilterdeckel der Filterpumpe bis Wasser aus dem Vorfiltertopf fließt transparenter Deckel mit Verschraubung auf der Oberseite der Filterpumpe Lassen Sie den Filterbehälter mit Wasse...

Page 7: ...lterkorb der Filterpumpe verlegt Reinigung des Vorfilterkorbes Bei oben nicht angeführten Störungen fragen Sie bitte Ihren Händler Wichtige Hinweise Einwintern der Filteranlage Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus Schließen Sie die Absperrventile oder blockieren Sie den Wasserfluss zu den Verbindungsschläuchen des Pools Schließen Sie die Verbindungsleitungen zum Pool ab und ent...

Page 8: ...ever touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the cable so that it does not pose a tripping risk and do not place it under the ground Lay cables in such a way that they will not be damaged by lawn mowers and other similar devices Do not bend the cable ...

Page 9: ...and outlets for leaks Leakage points may possibly arise due to manufacturing tolerances which need to be resolved by wrapping sealing tape around the connections before the connection hose is attached Set the 7 way valve into the filter position Connect the pump to the power supply Your filter system is now ready for use Backwash procedure In contrast to standard filter systems with sand filling f...

Page 10: ...oses of the pool Close the connecting pipes to the pool and empty the filter tank and the hoses Set the valve lever to the Winter position to relieve the internal components of the valve Change the Filter Balls The Filter Balls should be changed every 2 3 years depending on how much the filter system is operated Care instructions Visible impurities are removed via the filter system However this do...

Page 11: ...teur différentiel FI RCD dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA Le cas échéant demandez conseil à votre électricien spécialisé N ouvrez le produit que dans les cas et conditions prévus par le présent mode d emploi Confiez la réparation de votre appareil à des techniciens spécialisés afin d éviter tout danger Adressez vous dans ce cas à un atelier spécialisé Dans le cas où vous aurie...

Page 12: ...e la vanne en position Fermée Assurez vous que le système de filtration soit situé à l extérieur de la piscine et à un niveau inférieur au niveau d eau de votre piscine et que toutes les lignes d entrée et de sortie soient correctement connectées et fixées Si votre piscine n est pas encore remplie remplissez la d eau Veillez à ce que le niveau d eau de la piscine se situe au moins de 2 5 à 5 cm au...

Page 13: ...n Tuyaux défectueux resserrer les colliers de serrage L écumoire ou la pompe ne reçoit pas assez d eau Vérifiez le niveau d eau et augmen tez le si nécessaire contrôlez le tuyau d aspiration par rapport aux impuretés Panier de l écumoire déplacé Nettoyage du panier de l écumoire Panier de préfiltre de la pompe de filtration déplacé Nettoyage du panier de préfiltre Si les dysfonctionnements ne sont...

Page 14: ...triche e meccaniche indispensabili per proteggersi contro le fonti di pericolo Non afferrare mai la spina con le mani umide Non staccare mai la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione bensì tirando sempre la spina di alimentazione Tenere il prodotto la spina e tutti i cavi lontani da fiamme libere e superfici roventi Posare il cavo di alimentazione in modo da non inciampare e non int...

Page 15: ...l acqua dalla tazza del prefiltro coperchio trasparente con chiusura a vite sul lato superiore della pompa del filtro Lasciare che il contenitore del filtro si riempa di acqua Controllare che l impianto di filtrazione e i collegamenti delle linee di alimentazione e delle derivazioni non presentino perdite A causa di tolleranze tecniche di produzione può succedere che in presenza di perdite sia ino...

Page 16: ...l proprio rivenditore Indicazioni importanti Conservazione invernale dell impianto di filtrazione Spegnere la pompa staccando la spina di alimentazione Chiudere la valvola di arresto o bloccare il flusso d acqua ai tubi di collegamento della piscina Chiudere i tubi di collegamento alla piscina e svuotare il serbatoio del filtro e i tubi Spostare la leva della valvola nella posizione Inverno per al...

Page 17: ...sabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa ...

Page 18: ...iltrare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ...

Page 19: ...herului Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat l...

Page 20: ...nsabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucați întotdeauna de ștecher Țineți produsul ștecherul și toate cablurile departe de foc și de suprafețe fierbinți Amplasați cablul de rețea în așa fel încât să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați Amplasați toate cablurile în așa...

Page 21: ...trare Lăsaţi să se umple rezervorul de filtrare cu apă Verificați instalația de filtrare precum și racordurile pentru conductele de admisie și scurgere cu privire la scurgeri Datorită toleranțelor tehnice de producție se poate întâmpla ca la eventualele scurgeri să fie necesară înfășurarea suplimentară a unei benzi teflonate în jurul racordurilor înainte de a monta furtunul de racordare Aduceţi ve...

Page 22: ...ui Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de legătură ale piscinei Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de filtrare şi furtunurile Aduceţi maneta ventilului în poziţia Iarnă pentru a elibera componentele interioare ale acestuia Schimbarea mingilor de filtrare Mingile de filtrare al instalației de filtrare trebuie schimbat la fie...

Page 23: ...ok na uplatnění záruky Elektrické a mechanické součástky které se nacházejí uvnitř výrobku jsou nezbytné pro jeho bezpečné fungování Nikdysenedotýkejtezástrčkymokrýmarukama Nikdynetahejtezasíťový kabel ale pouze za zástrčku Výrobek zástrčku a veškeré kabely mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně a horkých povrchů Síťový kabel veďte tak aby o něj nikdo nemohl zakopnout a nikdy ho neza...

Page 24: ...padla Vyčkejte dokud se filtrační nádoba nenaplní vodou Zkontrolujte zda filtrační zařízení a přípojky přívodů a odvodů nevykazují známky netěsností Kvůli výrobně technickým tolerancím se může stát že v případě netěsností bude před nasazením připojovací hadice nutné omotat přípojky navíc teflonovou páskou Nastavte 7cestný ventil do polohy pro filtraci Připojte čerpadlo ke zdroji napájení Vaše filt...

Page 25: ...zablokujte přítok vody ke spojovacím hadicím bazénu Zavřete propojovací vedení k bazénu a vyprázdněte filtrační nádobu a hadice Přestavte páčku ventilu do polohy Zima abyste odlehčili vnitřní komponenty ventilu Výměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je nutné filVýměna filtračního písku V závislosti na tom jak často je filtrační zařízení používáno je ...

Page 26: ... U ovom proizvodu se nalaze električni i mehanički dijelovi koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora opasnosti Utikač za mrežno napajanje nikada nemojte hvatati vlažnim rukama Odvajanje od električne mreže nikada ne činite povlačeći za strujni kabel iz utičnice nego uvijek hvatajući utikač Proizvod utikač i sve kablove držite podalje od otvorenih izvora vatre i vrućih površina Strujni kabel p...

Page 27: ...tima propuštanja dodatno mora omotati i teflonska traka preko priključaka prije nego se natakne priključno crijevo Prebacite 7 smjerni ventil u položaj za filtriranje Crpku priključite na napajanje strujom Vaš filtarski uređaj sada radi Povratno ispiranje Nasuprot filtarskom uređaju s punjenjem od pijeska koji se uobičajeno može nabaviti u trgovinama kod filtarskog uređaja s filtar kuglicama ne sm...

Page 28: ...ntila u položaj Winter kako bi se rasteretile unutarnje komponente ventila Zamjena filtar kuglica Filtar kuglice trebalo bi ovisno o trajanju rada filtarskog uređaja zamijeniti svake 2 do 3 godine Napomene o njezi Vidljiva prljavština uklonit će se preko filtarskog uređaja To međutim ne vrijedi za alge bakterije i druge mikroorganizme koji isto tako predstavljaju stalnu opasnost za prozirnu čistu ...

Page 29: ...em megfelelő kezelése a szavatossági és a garanciális jogosultságok megszűnésével jár Atermék olyan elektromos és mechanikai alkatrészekkel rendelkezik amelyek elengedhetetlenekaveszélyforrásokkalszembenivédelemszempontjából A hálózati csatlakozódugót soha ne fogja meg nedves kézzel A hálózati csatlakozódugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki hanem mindig a hálózati csatlakozódugót fogja meg A ter...

Page 30: ...vattyú felső részén levő átlátszó csavaros fedél Hagyja hogy a szűrőtartály egészen megteljen vízzel Vizsgálja a szűrőberendezésnek valamint a be és elvezető vezetékek csatlakozásainak esetleges tömítetlenségeit A gyártástechnológiai tűrések következtében előfordulhat hogy az esetleges tömítetlenségeknél a csatlakozásokat kiegészítő tömítőpólyával kell ellátni mielőtt a csatlakozó tömlőt rákötné Á...

Page 31: ...medencéhez vezető összekötő tömlőkben Zárja el a medencéhez vezető összekötő vezetékeket ürítse ki a szűrőtartályt és a tömlőket Állítsa a szelepemelőt Tél pozícióba tehermentesítendő a szelep belső alkatrészeit Cserélje ki a szűrőgolyókat A szűrőgolyókat a szűrőberendezés működésének időtartamától függően 2 3 évente kell cserélni Ápolási tudnivalók A látható szennyeződéseket a szűrőberendezés elt...

Page 32: ...ádzajú elektrické a mechanické časti ktoré sú nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami Sieťovú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel ale vždy chyťte sieťovú zástrčku K výrobku sieťovej zástrčke a ku všetkým káblom sa nepribližujte s otvoreným ohňom a horúcimi povrchmi Sieťový kábel položte tak aby sa oň nikto nemohol po...

Page 33: ...é zariadenie ako aj prípojky prívodov a odvodov či nevykazujú netesnosti Z dôvodu výrobno technických tolerancií sa môže stať že pri vyskytujúcich sa netesnostiach musí byť okolo pripojení dodatočne omotaná tesniaca páska skôr ako sa nasunie pripojovacia hadica 7 cestný ventil prepnite do filtračnej polohy Čerpadlo napojte na napájanie prúdom Vaše filtračné zariadenie je teraz v prevádzke Proces s...

Page 34: ...iciam bazéna Uzatvorte spojovacie vedenia k bazénu a vypustite nádobu filtra a hadice Páku ventilu prepnite do pozície zima aby sa odľahčili vnútorné komponenty ventilu Výmena Filter Balls V závislosti od prevádzkovej doby filtračného zariadenia by sa mali Filter Balls meniť každé 2 3 roky Pokyny k údržbe Viditeľné znečistenia sa odstránia cez filtračné zariadenie Toto však neplatí pre riasy bakté...

Page 35: ...35 040386_v1901 SK ...

Page 36: ...е към специализиран сервиз При своеволно извършени ремонти промени по продукта неправилно свързване или грешно обслужване исковете за отговорност и гаранционните искове са изключени В този продукт се намират електрически и механични части които са задължителни за защита срещу източниците на опасности Никога не хващайте захранващия щепсел с влажни ръце Никога не изключвайте захранващия щепсел от ко...

Page 37: ...риращото съоръжение в експлоатация Когато филтриращото съоръжение е напълно монтирано в контейнера се намират Filter Balls и всички входящи и изходящи тръби са свързани въвеждането в експлоатация може да бъде продължено Включетеелектрическотозахранванеедватогава когатотовабъдеуказано Уверете се че мрежовият кабел електрическият кабел на помпата е откачен от мрежата Поставете лоста на вентила в поз...

Page 38: ...дорасли в басейна В този случай мръсната вода от басейна не се влива обратно в него а се отвежда директно през тръбата в канализацията При тази настройка след почистването трябва отново да изравните нивото на водата съответно да допълните вода в басейна Отстраняване на проблеми Причина за проблеми Отстраняване Помпата засмуква въздух мехурчета въздух от стра ната на входящия поток Повредени маркуч...

Page 39: ...ı koruma için göz ardı edilemez elektrikli ve mekanik parçalar bulunmaktadır Şebeke fişini asla nemli ellerle tutmayın Şebeke fişini asla prizden şebeke kablosundan çekip çıkarmayın daima şebeke fişini tutun Ürünü şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Şebeke kablosunu ayağın takılmasına neden olmayacak şekilde yerleştirin ve yere gömmeyin Kablo çim biçme makin...

Page 40: ... gelen sızdırmalar olduğunda bağlantı hortumu takılmadan önce ek olarak bağlantıların üzerine bir sızdırmazlık bandının sarılması gerekli olabilir 7 yollu vanayı filtre konumuna getirin Pompayı akım beslemesine bağlayın Filtre tertibatınız artık çalışıyor Geri yıkama işlemi Piyasada bulunan kum dolumlu bir filtre tertibatının aksine filtre toplu bir filtre tertibatıyla geri yıkama yapılamaz Filtre...

Page 41: ...a iç bileşenlerinin yükünü almak için vana kolunu kış pozisyonuna getirin Filtre toplarının değiştirilmesi Filtre topları filtre tertibatının işletim süresine bağlı olarak her 2 3 yılda bir değiştirilmelidir Bakım uyarıları Görünür kirler filtre tertibatı üzerinden giderilir Ancak bu durum berrak temiz ve sağlıklı yüzme havuzu suyu için sürekli tehlike arz eden yosunlar bakteriler ve diğer mikro o...

Page 42: ...znego serwisu W przypadku samodzielnie wykonywanej naprawy wprowadzaniu zmian w produkcie nieprawidłowego podłączania lub niewłaściwej obsługi wyklucza się wszelkie roszczenia gwarancyjne W niniejszym produkcie znajdują się elementy elektryczne i mechaniczne które są niezbędne do ochrony przed źródłami niebezpieczeństwa Nigdy nie należy dotykać wtyku sieciowego wilgotnymi rękoma Nigdy nie należy w...

Page 43: ...otu skimmer basenu Jeżeli dysza wlotu skimmer jest zamknięta korkiem usuń go Ponieważ miejsce ustawienia instalacji filtracyjnej jest poniżej poziomu lustra wody napełnia się ona automatycznie wodą Instalacja filtrująca jest teraz odpowietrzana Nieznacznie otworzyć pokrywę filtra wstępnego pompy filtrującej jeśli taka jest zainstalowana aż woda zacznie wypływać z obudowy filtra wstępnego przezrocz...

Page 44: ...od kątem zanieczyszczeń Kosz skimmera zapełniony Czyszczenie kosza skimmera Kosz filtra wstępnego pompy filtrują cej zapełniony Czyszczenie kosza filtra wstępnego W razie usterek tutaj niewymienionych należy skontaktować się ze sprze dawcą Ważne wskazówki Zimowanie instalacji filtracyjnej Wyłączyć pompę wyjmując wtyk z gniazda Zamknąć zawory odcinające lub zablokować przepływ wody do węży łączącyc...

Page 45: ...con las manos húmedas No desenchufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superficies calientes Tienda el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes o con otros aparatos No doble el cable de red y ...

Page 46: ...nte del filtro rebose Compruebe que no haya fugas en el equipo de filtración ni en las conexiones de entrada y salida Debido a las tolerancias técnicas de producción podría tener que envolver con cinta obturadora alguna zona con pérdidas ante de poder insertar la manguera de conexión Ponga la válvula de 7 vías en posición Conecte la bomba al suministro de corriente Su equipo de filtración está aho...

Page 47: ... equipo de filtración Apague la bomba desenchufando Cierre las válvulas de cierre o bloquee el flujo de agua con las mangueras de unión de la piscina Cierre los conductos de unión con la piscina y vacíe el recipiente del filtro y las mangueras Ponga la palanca de la válvula en la posición invierno para aliviar los componentes internos de la válvula Cambiar las Filter Balls bolas de filtración Las ...

Page 48: ...sť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawidłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio https service stein...

Reviews: