SCHEMA DI COLLEGAMENTO ELETTRICO PER MOTORI EC
ELECTRIC CONNECTION DIAGRAM FOR EC MOTORS
SCHALTBILD STROMANSCHLUSS FÜR EC-MOTOREN
ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA MOTORES EC
SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR MOTEURS
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО СОЕДИНЕНИЯ ДЛЯ ДВИГАТЕЛЕЙ ЕС
1
SCATOLA DI DERIVAZIONE SEGNALE E ALLARME - CONNECTION
BOX - SIGNAL AND ALARM - ABZWEIGDOSE SIGNAL UND
ALARM - CAJA DE DERIVACIÓN DE SEÑAL Y ALARMAS - BOÎTE
DE DÉRIVATION DE SIGNAL ET ALARME - РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ
КОРОБКА ДЛЯ СИГНАЛА И АВАРИЙНОГО СИГНАЛА
2
INTERRUTTORE DI SICUREZZA 1 (OPZIONALE) - SAFETY SWITCH
1 (OPTIONAL) - SCHUTZSCHALTER 1 (OPTIONAL) - INTERRUPTOR
DE SEGURIDAD 1 (OPCIONAL) - DISJONCTEUR 1 (OPTIONNEL) -
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 1 (OPTIONAL)
3
VENTILATORE 1 - FAN 1 - VENTILATOR 1 - VENTILADOR 1 -
VENTILATEUR 1 - ВЕНТИЛЯТОР 1
4
INTERRUTTORE DI SICUREZZA 2 (OPZIONALE) - SAFETY SWITCH
2 (OPTIONAL) - SCHUTZSCHALTER 2 (OPTIONAL) - INTERRUPTOR
DE SEGURIDAD 2 (OPCIONAL) - DISJONCTEUR 2 (OPTIONNEL) -
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 2 (OPTIONAL)
5
VENTILATORE 2 - FAN 2 - VENTILATOR 2 - VENTILADOR 2 -
VENTILATEUR 2 - ВЕНТИЛЯТОР 2
6
INTERRUTTORE DI SICUREZZA N (OPZIONALE) - SAFETY SWITCH
N (OPTIONAL) - SCHUTZSCHALTER N (OPTIONAL) - INTERRUPTOR
DE SEGURIDAD N (OPCIONAL) - DISJONCTEUR N (OPTIONNEL) -
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ N (OPTIONAL)
7
VENTILATORE N - FAN N - VENTILATOR N - VENTILADOR N -
VENTILATEUR N - ВЕНТИЛЯТОР N
8
SCATOLA DI DERIVAZIONE DI ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY
CONNECTION BOX - ABZWEIGDOSE VERSORGUNG - CAJA
DE DERIVACIÓN DE ALIMENTACIÓN - BOÎTE DE DÉRIVATION
D’ALIMENTATION - РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ПИТАНИЯ
9
ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY - STROMVERSORGUNG -
ALIMENTACIÓN - ALIMENTATION - ПИТАНИЕ | 230V/1/50-60 HZ
10
SEGNALE 0/10VDC COMUNE AI VENTILATORI TRA GND E 0-10V/
PWM - SIGNAL 0/10VDC COMMON TO FANS BETWEEN GND AND
0-10V/PWM - SIGNAL 0/10VDC GEMEIN MIT DEN VENTILATOREN
ZWISCHEN GND UND 0-10V/PWM - SEÑAL 0/10VDC COMÚN
A LOS VENTILADORES ENTRE GND Y 0-10V/PWM - SIGNAL
0/10VCC COMMUN AUX VENTILATEURS ENTRE GND ET 0-10V/
PWM - СИГНАЛ 0/10 В ПОСТ.Т., ОБЩИЙ С ВЕНТИЛЯТОРАМИ,
МЕЖДУ GND И 0-10V/PWM
1
8
2
4
6
3
5
7
10
9
1
SCATOLA DI DERIVAZIONE SEGNALE E ALLARME - CONNECTION
BOX - SIGNAL AND ALARM - ABZWEIGDOSE SIGNAL UND
ALARM - CAJA DE DERIVACIÓN DE SEÑAL Y ALARMAS - BOÎTE
DE DÉRIVATION DE SIGNAL ET ALARME - РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ
КОРОБКА ДЛЯ СИГНАЛА И АВАРИЙНОГО СИГНАЛА
2
CAVO SCHERMATO - SCREENED CABLE - GESCHIRMTES KABEL
- CABLE BLINDADO - CÂBLE BLINDÉ - ЭКРАНИРОВАННЫЙ
КАБЕЛЬ
3
INTERRUTTORE DI SICUREZZA 1 (OPZIONALE) - SAFETY SWITCH
1 (OPTIONAL) - SCHUTZSCHALTER 1 (OPTIONAL) - INTERRUPTOR
DE SEGURIDAD 1 (OPCIONAL) - DISJONCTEUR 1 (OPTIONNEL) -
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 1 (ФАКУЛЬТАТИВНО)
4
VENTILATORE 1 - FAN 1 - VENTILATOR 1 - VENTILADOR 1 -
VENTILATEUR 1 - ВЕНТИЛЯТОР 1
5
INTERRUTTORE DI SICUREZZA 2 (OPZIONALE) - SAFETY SWITCH
2 (OPTIONAL) - SCHUTZSCHALTER 2 (OPTIONAL) - INTERRUPTOR
DE SEGURIDAD 2 (OPCIONAL) - DISJONCTEUR 2 (OPTIONNEL) -
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 2 (ФАКУЛЬТАТИВНО)
6
VENTILATORE 2 - FAN 2 - VENTILATOR 2 - VENTILADOR 2 -
VENTILATEUR 2 - ВЕНТИЛЯТОР 2
7
INTERRUTTORE DI SICUREZZA N (OPZIONALE) - SAFETY SWITCH
N (OPTIONAL) - SCHUTZSCHALTER N (OPTIONAL) - INTERRUPTOR
DE SEGURIDAD N (OPCIONAL) - DISJONCTEUR N (OPTIONNEL) -
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ N (ФАКУЛЬТАТИВНО)
8
VENTILATORE N - FAN N - VENTILATOR N - VENTILADOR N -
VENTILATEUR N - ВЕНТИЛЯТОР N
9
CAVO - CABLE - KABEL - CABLE - CÂBLE - КАБЕЛЬ
10
SCATOLA DI DERIVAZIONE DI ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY
CONNECTION BOX - ABZWEIGDOSE VERSORGUNG - CAJA
DE DERIVACIÓN DE ALIMENTACIÓN - BOÎTE DE DÉRIVATION
D’ALIMENTATION - РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ПИТАНИЯ
11
ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY - STROMVERSORGUNG -
ALIMENTACIÓN - ALIMENTATION - ПИТАНИЕ | 400V/3/50-60HZ
12
SEGNALE CUMULATIVO DI ALLARME VENTILATORI TRA COM1 E
NCN - CUMULATIVE ALARM SIGNAL FOR FANS BETWEEN COM1
AND NCN - SAMMELSIGNAL VENTILATOREN ZWISCHEN COM1
UND NCN - SIGNAL CUMULÉ D’ALARME DE VENTILATEURS
ENTRE COM1 ET NCN - НАКОПИТЕЛЬНЫЙ АВАРИЙНЫЙ
СИГНАЛ ВЕНТИЛЯТОРОВ МЕЖДУ COM1 И NCN
13
SEGNALE 0/10VDC COMUNE AI VENTILATORI TRA GND1 E
0-10V1 - SIGNAL 0/10VDC COMMON TO FANS BETWEEN GND1
AND 0-10V1 - SIGNAL 0/10VDC GEMEIN MIT DEN VENTILATOREN
ZWISCHEN GND1 UND 0-10V1 - SEÑAL 0/10VDC COMÚN A
LOS VENTILADORES ENTRE GND1 Y 0-10V1 - SIGNAL 0/10VCC
COMMUN AUX VENTILATEURS ENTRE GND1 ET 0-10V1 - СИГНАЛ
0/10 В ПОСТ.Т., ОБЩИЙ С ВЕНТИЛЯТОРАМИ, МЕЖДУ GND1
И 0-10V1
14
CONNETTERE 24V AL D1 PER ABILITARE IL VENTILATORE (SOLO
PER VENTILATORI ZIEHL - ABEGG) - CONNECT 24V TO D1 TO
ENABLE THE FAN (ONLY FOR ZIEHL-ABEGG FANS) DIAGRAM - 24V
AN D1 ANSCHLIESSEN, UM DEN VENTILATOR ZU AKTIVIEREN
(NUR FÜR VENTILATOREN ZIEHL-ABEGG) - CONECTAR 24V AL D1
PARA HABILITAR EL VENTILADOR (SOLO PARA VENTILADORES
ZIEHL-ABEGG) - CONNECTER 24V AU D1 POUR ENCLENCHER
LE VENTILATEUR (UNIQUEMENT POUR LES VENTILATEURS
ZIEHL-ABEGG) - ПОДСОЕДИНИТЬ ПИТАНИЕ 24 В К D1 ДЛЯ
АКТИВАЦИИ ВЕНТИЛЯТОРА (ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕНТИЛЯТОРОВ
ZIEHL-ABEGG)
1
2
10
3
9
5
7
4
6
8
14
12
13
11
SCIROCCO 50-63-80-90-100
TRIFASE
THREE-PHASE
DREIPHASIG
TRIFÁSICO
TRIFASE
ТРЕХФАЗНЫЙ
SCIROCCO 35
MONOFASE
SINGLE-PHASE
EINPHASIG
MONOFÁSICO
MONOPHASÉ
ОДНОФАЗНЫЙ
31