Steba KB 52 Instructions For Use Manual Download Page 40

78

79

De grill draait op twee niveaus; na het einde van het eerste grillniveau piept het 2 
keer, nu kan uw eten omgedraaid worden. Indien u met het grillen wenst door te 
gaan, laat u alles gewoon doorlopen. Na een pauze van 1 minuut begint het grillpro-
cédé opnieuw. 

7. De combinatiemodus   

Bij de combinatiemodus past u meerdere schotelbereidende methoden gelijktijdig 
toe. U kunt uit 3 verschillende combinatiemogelijkheden een keuze maken:

Optie 1. Con magnetron (230°C con 50% magnetron) (display “C-1”). 
Ideaal om te braden en te bakken.
Optie 2. Grill + convectie (50% grill + 230°C convectie (display “C-2”). Ideaal om nog 
eens te bakken etc.
Optie 3. Grill + magnetron (45% grill + 55% magnetron) (display “C-3”). Om snel te 
grillen.

Het is gemakkelijk om deze modus te gebruiken. Volgende stappen dienen in acht 
genomen te worden:

Druk “Grill/Combi” in totdat de gewenste optie verschijnt (C-1, C-2, C-3).

 

Met “Defrost/Timer” de gewenste duur instellen.

 

Met “Start/Reset” beginnen.

 

8. De convectiemodus

Dit apparaat kan als convectieoven gebruikt worden. Het kan heel traditioneel voor-
verwarmd worden. De standaardtemperatuur voor het voorverwarmen bedraagt 
230°C; door “Conve” herhaaldelijk in te drukken, kunt u de voorverwarmtemperatu-
ur verhogen of verlagen.

Wanneer de gewenste voorverwarmtemperatuur bereikt is, piept het twee keer. Nu 
kunt u de oven gebruiken.

Stel de tijd als volgt in:

Druk “Conve” voor convectie in.

 

Met “Defrost/Timer” de gewenste duur instellen.

 

Met “Start/Reset” beginnen. 

 

9. Instellen van de klok

De magnetron werkt met een klokdisplay van 0 tot 24 uur. Stel dit als volgt in: 

Druk “Clock/Timer” in. De uuraanduiding knippert en u kunt de klok instellen.

 

Stel met “Defrost/Timer” de uren in.

 

Druk “Clock/Timer” terug in. Nu knippert de minuutaanduiding.

 

Stel nu met “Defrost/Timer de minuten in.

 

Druk nogmaals “Clock/Timer” in. Het tijdstip is ingesteld.

 

 

10. Instellen van de tijdschakelklok

Met deze functie kunt u het begin, het vermogen en de duur van een kookprocédé 
vooraf instellen. 
Neem volgende stappen in acht:

Druk “Clock/Timer” (zoals bij de instelling van de klok) in. Ga zoals bij 9. “Instellen 

 

van de klok” te werk. Stel het gewenste tijdstip, waarop de magnetron dient in te 
schakelen, in. Uw kloktijd wordt hierdoor niet aangepast! 
Druk dadelijk “Micro” in en kies de gewenste vermogensgraad. 

 

Daarna stelt u met “Defrost/Timer” de magnetronmodus in.

 

Druk nu “Start/Reset” in.

 

Doordat het apparaat twee keer piept, hoort u dat de tijdscha-
kelklok ingesteld is. Er verschijnt een rood klokje als symbool 
voor de vooraf ingestelde tijdspanne. Dit dient als geheugen-
steuntje. 
Op het vooraf ingestelde tijdstip piept de magnetron weer 2 
keer en begint het apparaat te werken. Nadat de tijd verstre-
ken is, piept het 5 keer en kunt u uw gerecht verwijderen.

11. Gebruik van de kookplaten

Om één van de beide kookplaten te gebruiken, moet u het volgende in acht nemen: 

Druk “Large Hotplate” of “Small Hotplate” in. Het display geeft “H1, H2, H3, H4, 

 

H5” aan, het symbool voor de kookplaten knippert (H1 = 100%, H2 = 80%, H3 = 
60%, H4 = 40%, H5 = 20%).
Druk herhaaldelijk op “Large Hotplate” of “Small Hotplate” en selecteer hiermee 

 

de vermogensgraad.
Met “Defrost/Timer” de duur invoeren.

 

“Start/Reset” indrukken om in te schakelen.

 

Om de kookplaten uit te schakelen, moet u “Start/Reset” indrukken of de knop “Aan/
Uit” van de grote kookplaat twee seconden lang ingedrukt houden. De kookplaat 
wordt uitgeschakeld en gaat naar de modus “Stand-by”.
Voorbeeld: u wilt een gerecht bij 80% vermogen gedurende een tijdspanne van 50 
minuten verhotten. 
  a) “Large Hotplate” indrukken, als vermogen “H2”.
  b) Met “Defrost/Timer” de duur op 50 minuten instellen.   
  c) “Start/Reset” indrukken.
* Opmerking: de maximale bedrijfsduur van de kookplaat bedraagt 90 minuten.

9

4. Auto Weight Defrost

Your microwave can also be used to defrost based on the weight of the desired item

E.g. 0.5 kg of meat:
1. Rotate the “Defrost/ Timer” control dial to the left until the display read 0.5

2. Press “Start/Reset”

The microwave will now begin to defrost at a set time length and power setting

5. Auto Menu

There are a number of auto menu options available with this microwave. These menus are useful for cooking

predetermined items based on their food type and weight.

There are six settings and a number of different weight settings for each. Follow the below grid to guide you to

the most appropriate setting for you

Selecting an auto menu option is simple. Follow these steps:

1. Review the table below. Establish which auto option best suits your desired meal
2. Press the “Auto Menu” button. The display will now read A-, select the desired meal type by continuing to

press the “Auto/Menu” button until you have selected the correct option

3. Rotate the “Defrost/Timer” dial to select the weight of your meal. Again, use the below chart to make the

appropriate choice.

4. Press the “Start/Reset” button to commence.

6. Using The Grill

Using the grill function is as easy as using the microwave options. Follow these steps to grill your food to
perfection

1. Press the “Grill” button. G-1 will be displayed, this indicates the grill has been selected
2. Use the “Defrost/Timer” dial to select the length of time you wish to grill for

3. Press the “Start /Reset” Button, the grill will begin to heat.

The heating element located on the top of the microwave cavity will begin to heat.

The grill will run in two stage, after the first stage of grilling is complete it will beep twice, indicating that

your food is ready to be turned. Should you wish for it to continue, simply leave the microwave as is. After 1

minute of inactivity it will automatically recommence its grilling cycle

Zo vaal indrukken

Gewicht 

(g)

Opwarmen

Aardappelen

Pizza

Lees

Vis

Kip

11

10. Setting The Timer

This function allows you to set a predetermined start cooking time, the power at which you want to cook and
the time length you wish to cook for

To set this, follow these steps:

1. Press the “Clock/Timer” button (just like setting the clock) Using the “Setting the Clock” steps above as a

guide, set the desired time you wish for the microwave to turn on and begin cooking (Don’t worry this will

not alter your clocks default time!)

2. Immediately after setting the desired turn on time, press the “Micro” button and select the desired power

level at which you wish to cook

.

3. After this use the “Defrost/Timer” dial to select the length of time you wish to cook for

4. Now press the “Start/Reset” button.

You will hear two beeps indicating the timer has been set. You will also notice a small red clock symbol appears
above the default time. This is a reminder that a switch on timer has been inputted.

At the selected turn on time the microwave will beep 2 times and then begin cooking based on the inputted

time length. It will beep 5 times at the conclusion of its cooking cycle.

11. Using the Hotplates

To use the either of the hotplates please see as follows:

1.     Press “Large hotplate or Small Hotplate ”button, it will show “H1, H2, H3,H4,H5” in the display and the hotplate

function icon will  flash.
2.     Choose the power level by repeatedly pressing the “Large Hotplate or Small Hotplate” button

3.     Input the cooking time with “Defrost/Timer” dial

4. Press the “Start/Reset” button to begin operation

To cease operation, press the “Start/Reset” or hold the power key of the large hotplate for 2 seconds, it will stop

running and return to standby.

Example: to heat food on 80% power for 50 minutes

a) Press “Large hotplate ” button, select “H2” power;
b) Rotate the “Defrost/Time Setting” to set the time 50 minutes;

c) Press “Start/Reset”

 *Please note the maximum cooking time on the hotplate is 90 minutes

Summary of Contents for KB 52

Page 1: ...www steba com Kombinations Mikrowelle Hei luft Kleink che KB 52 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 32 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 68...

Page 2: ...onst der Tr gerring und der Antrieb besch digt werden k nnen Nr Teile Bild Funktion Bemerkung 1 Dreh teller f r alle Funktionen f r die Zubereitung der Speisen Nicht Heizen ohne Speisen 2 Grill rost f...

Page 3: ...re des Ger tes nicht ber hren Halten Sie das Kabel von hei en Oberfl chen fern Lassen Sie das Kabel nicht ber die Kante des Tisches oder die Arbeitsfl che hinaush ngen Das Kabel den Stecker oder das M...

Page 4: ...e steckt werden der sachgem installiert und geerdet ist Fragen Sie einen qualifizier ten Elektriker oder Kundendienstler falls Sie die Anweisungen zur Erdung nicht v llig verstanden haben das Gleiche...

Page 5: ...nges Kochen zu verhindern Wenn die Nahrungsmittel nicht ausreichend gekocht sind k nnen Sie die Nahrungsmittel immer noch etwas l nger kochen Bitte beachten Sie Wenn die empfohlene Kochzeit berschritt...

Page 6: ...en ist oder zu viel verwen det wird Metallplatten T pfe hohe Aus f hrung nein Gefahr von Lichtbogen und Feuer Metallgef e nicht h her 3 4 cm ja Mittig auf den Drehteller platzieren mind 2 cm Abstand z...

Page 7: ...mieren a Reinigen Sie die T r und die Dichtfl che der Mikrowelle b Stellen Sie Radios Fernseher etc so weit wie m glich von der Mikrowelle weg c Verwenden Sie eine sachgem installierte Antenne f r Ihr...

Page 8: ...rauf hinweist dass die Grill funktion ausgew hlt wurde Bet tigen Sie Defrost Timer um die Dauer der Grillzeit zu bestimmen Dr cken Sie auf Start Reset und der Grill schaltet sich ein 9 4 Auto Weight D...

Page 9: ...o en Herdplatte f r zwei Sekunden halten Die Herdplatte wird ausgeschaltet und geht in Standby Betrieb Beispiel Sie wollen ein Gericht erhitzen bei 80 Leistung f r die Dauer von 50 Minu ten a Large Ho...

Page 10: ...ck Timer gleichzeitig Um die Sperrung r ckg ngig zu machen wiederholen Sie den gleichen Vorgang Ihre Mikrowelle ist dann wieder einsatzbereit 13 Start Reset Taste Sie k nnen die Mikrowelle jederzeit w...

Page 11: ...den Hausm ll entsorgt werden darf Altger te enthalten wertvolle recyclingf hige Materialien die einer Wiederverwertung zugef hrt werden sollten und um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht...

Page 12: ...anbraten den abgetropften Spinat dazugeben Creme fraiche unter mischen gut w rzen 4 Champignons in Scheiben schneiden und unter den Spinat heben 5 den gew rzten Fisch auf den Spinat setzen und bei 400...

Page 13: ...n zweimal umr hren 4 Ananas und Fr hlingszwiebel in St cke schneiden und zum Fleisch dazugeben 5 Ananassaft mit Essig Sojasauce Sahne und Saucen binder mischen und untermischen und 8 10 Minuten bei 40...

Page 14: ...ach dr cken und mit dem Teigroller etwas auswallen Den Schinken in den Teig einschlagen gut verschlie en und mit der Naht nach unten auf ein Backblech legen 3 Teigoberfl che leicht mit Wasser be strei...

Page 15: ...tins Das Kochgeschirr mu hitzebest ndig und mikrowellenfest sein Niemals ohne Glasdrehteller grillen Je nach Gewicht k nnen die Speisen auf dem Rost oder in einem Gef auf dem Glasdrehteller gegrillt o...

Page 16: ...allgeschirr im Mikrowellenbetrieb Haben Sie Betriebszeit und Leistungsstufe korrekt gew hlt Haben Sie eine gr ere Menge oder k ltere Speisen in das Mikrowellenger t ge stellt Die Speise ist berhitzt a...

Page 17: ...ring bearing in the middle of the oven and must be engaged with the drive It can be used for all types of cooking For cleaning the turntable can be removed easily Never heat up the turntable without f...

Page 18: ...itches prevent the microwave oven from operating when the door is open Do not tamper with them or attempt to operate the oven with the door open as open door operation can result in exposure to microw...

Page 19: ...bination func tion when there is no food inside the appliance If the appliance is used in that way it can cause damage to the appliance To test the microwave program please put a glass of water inside...

Page 20: ...with a non porous skin like potatoes yellow of a egg and sausages must be punctuated before cooking with a microwave to avoid a burst of the food Meat thermometer Only us a meat thermometer to check t...

Page 21: ...nently What is microwave Electrical energy is transformed inside a magnetron into microwaves The microwaves makes water molecules which are in food start to oscillate The friction between the molecule...

Page 22: ...microwave Automatic and Manual 2 Automatic Heating Automatic heating will run the microwave at 100 power for a time specified by you Set the timer to your desired length using the Defrost Timer Turn t...

Page 23: ...food is ready to be turned Should you wish for it to continue simply leave the microwave as is After 1 minute of inactivity it will automatically recommence its grilling cycle 6 Using The Grill Using...

Page 24: ...the previous heading to set to desired settings 11 Using the Hotplates To cease the operation of a particular hotplate while leaving the other running press and hold the corresponding hotplate button...

Page 25: ...y floor for cleaning be sure to replace it in the proper position 8 Remove odours from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl Microwave...

Page 26: ...environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collect...

Page 27: ...ateau tournant pour le nettoyer Ne pas chauffer le plateau tournant sans aliments car le support et le socle pourraient tre ainsi endommag s No Pi ces Image Fonction Remarque 1 Plateau tournant pour t...

Page 28: ...ne doit pas tre mis en tat de marche 2 N essayez pas de modifier ou de r parer la porte l affichage le bouton de s curi t ou toutes autres pi ces de l appareil Le bo tier ext rieur de l appareil vape...

Page 29: ...restes de graisses seront limin s La formation de fum e ou d odeur est normale lors de la premi re mise en marche et dispara t apr s quelque temps seulement 2 Ne pas toucher l eau de vapeur celle ci p...

Page 30: ...rm es elles pourraient exploser Les r cipients en m tal ou les plats orn s de m tal ne doivent pas tre utilis s au micro onde car ils peuvent provoquer des tincelles Si vous utilisez du papier d alumi...

Page 31: ...1500 watts et un ventilateur Gr ce la chaleur tournante les plats peuvent tre pr par s sur diff rents niveaux Ce proc d contribue en m me temps l conomie d nergie Lors de l utilisation combin e de l...

Page 32: ...l Convection 50 Gril 230 c Convection Affichage C 2 Id al pour r chauffer rapidement etc Option 3 Gril Micro onde 45 Gril 55 Micro onde Affichage C 3 Pour r tir rapidement 9 4 Auto Weight Defrost Your...

Page 33: ...allows you to set a predetermined start cooking time the power at which you want to cook and the time length you wish to cook for To set this follow these steps 1 Press the Clock Timer button just lik...

Page 34: ...chon doux De la condensation peut se former en cas de fort d gagement d humidit pendant la cuisson ceci est tout fait normal et ne signifie pas que l appareil fonctionne mal 6 L assiette tournante doi...

Page 35: ...plaat op de draagring leggen en aan de aandrijving vastklikken De draaiplaat moet bij alle soorten etensbereiding gebruikt worden Om te reinigen de draaiplaat uitnemen De draaiplaat niet zonder levens...

Page 36: ...el voor het gebruik in een huishouden Het mag niet in de open lucht gebruikt worden Vermijd het gebruik van de stoommagnetron in een zeer vochtige omgeving Het netsnoer mag het buitenste gedeelte van...

Page 37: ...paraat met een open deur te bedienen het veiligheidsdeurme chanisme te overbruggen of iets in het mechanisme te steken Let erop dat er niets in de weg staat wanneer u de deur opent of sluit Let er eve...

Page 38: ...orden door de metaalachtige behuizing naar de voedingsmiddelen overgebracht De koude golven worden door de watermoleculen en ook door vetdeeltjes in de gerechten opgenomen Microgolven dringen ca 4 cm...

Page 39: ...Deze menu s zijn van groot nut als u vooraf bepaalde producten volgens hun type en ge wicht wenst te koken Er zijn 6 instellingen en er is een bepaald aantal verschillende gewichtsinstellingen voor i...

Page 40: ...stellen c Start Reset indrukken Opmerking de maximale bedrijfsduur van de kookplaat bedraagt 90 minuten 9 4 Auto Weight Defrost Your microwave can also be used to defrost based on the weight of the de...

Page 41: ...d veel vochtigheid vrijkomt dit is normaal en duidt niet op een fout van het apparaat 6 De draaiplaat moet regelmatig gereinigd worden Verwijder de draaiplaat vooraf uit het apparaat en leg deze in e...

Page 42: ...derd mag worden Oude apparaten bevatten waardevolle recycleerbare materialen die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c q de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afval...

Page 43: ...ss die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te f r die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung bean sprucht wird sind an uns sachgem verpackt gereinigt mit...

Reviews: