background image

60

61

Afin de tester si un récipient est adapté au micro-onde, placez un verre d’eau dans 
celui-ci et posez-le au milieu du plateau tournant. Enclenchez le micro-onde à la puis-
sance maximum pendant 1 minute. Si le récipient reste froid et l’eau est chaude, il est 
adapté. Si le récipient est chaud ou brûlant, il n’est pas adapté.
Si des étincelles devaient se former, arrêtez le micro-onde immédiatement. Surveillez 
l’appareil continuellement.

Les micro-ondes qu’est-ce que c’est? 

Le courant électrique est transformé en micro-ondes par le magnétron.
Ces micro-ondes mettent en mouvement les molécules d’eau qui se trouvent dans les 
aliments.
C’est ce mouvement qui génère le réchauffement des aliments. Les micro-ondes sont 
dirigées grâce au manteau métallique sur les aliments. Les ondes froides sont absor-
bées par les molécules d’eau ainsi que les particules de graisse des aliments.
Les micro-ondes pénètrent dans les aliments jusqu’à une profondeur d’environ 4 cm 
et cuisent ces derniers de l’extérieur vers l’intérieur.
C’est pourquoi il est recommandé de laisser poser les aliments après l’arrêt de 
l’appareil, les aliments cuisant encore de l’intérieur.
La vaisselle de cuisson devient chaude par l’intermédiaire de l’aliment, c’est pourquoi 
il faut utiliser des gants.
Les récipients en métal ne laissent pas passer les ondes et c’est pourquoi il ne faut pas 
les utiliser.

Gril 

Sur la partie supérieure de l’enceinte se trouvent un corps de chauffe non-réglable de 
1300 watts pour griller ou gratiner des aliments.
Placez la grille haute ou basse sur la lèchefrite et sur le plateau tournant ou sans la 
lèchefrite directement sur le plateau tournant.
Veillez à garder suffisamment d’espace avec le corps de chauffe, afin que les écla-
boussures de graisse ne s’enflamment pas.
Afin de raccourcir la durée de grillage, enclenchez la fonction micro-onde en sus, dès 
que l’aliment à griller à atteint une légère couleur brune.
Contrôlez lors de la mise en marche du micro-onde que seule la grille se trouve à 
l’intérieur.
Air chaud
A l’arrière de l’enceinte du four sont montés un corps de chauffe réglable (de 100-
220°) de 1500 watts et un ventilateur. Grâce à la chaleur tournante les plats peuvent 
être préparés sur différents niveaux. Ce procédé contribue en même temps à 
l’économie d’énergie. 
Lors de l’utilisation combinée de l’air chaud et du micro-onde, seule la grille et la 
lèchefrite ou les deux grilles peuvent être utilisés sur le plateau tournant.

Une utilisation autre que celle indiquée ci-dessous conduit à l’expiration de 
la garantie du produit. 

Interférences: 

Ce four à micro-onde peut interférer la réception télévision et radio ou d’autres 
appareils semblables. Dans ce cas vous pouvez les éliminer ou au moins les réduire en 
procédant comme ceci:
a. Nettoyez la porte et la surface du micro-onde
b. Placez radios, téléviseurs etc. aussi loin que possible du micro-onde
c. Utilisez une antenne installée de manière appropriée pour la réception de vos 
appareils et intensifiez ainsi le signal de réception

Installation

1. Tout le matériel d’emballage doit être retiré avant l’emploi de l’appareil. 
2. Contrôlez que l’appareil ne soit pas endommagé après l’avoir déballé: porte désa-

justée ou endommagée,  enfoncement ou trous dans la vitre ou l’écran, dégâts à 
l’intérieur de l’appareil. En cas de dommages n’utilisez pas le micro-onde. 

3. Cet appareil pèse 22 kilo et doit être placé sur une surface horizontale solide pou-

vant supporter ce poids. 

Avertissement - cet appareil doit être relié à la terre. 

La prise doit être facilement atteignable avec le câble secteur. Ne tirez ou n’allongez 
pas le câble avec force. Cet appareil a une puissance de 1,5kw. Adressez-vous à un 
spécialiste des installations. 
L’appareil ne doit pas être inutilement exposé à une source de chaleur ou d’humidité. 
N’utilisez pas l’appareil pour stocker des objets.
Ne retirez pas l’arbre moteur du plateau tournant. 

Attention: Cet appareil est protégé par un fusible de AC-250V-10 ampères. 

Le fonctionnement de votre micro-onde 

1. Chauffer en appuyant  sur un bouton 

Il suffit d‘une seule pression sur le bouton pour chauffer rapidement et facilement 

 

des produits alimentaires habituels.
Placez le produit souhaité sur le plateau tournant. 

 

Appuyez sur «Start/Reset », le micro-onde fonctionne alors à une puissance de 

 

100% pendant 1 minute.
A la fin du processus de cuisson l’appareil sonne 5 fois. 

 

Fonctionnement standard

Ce micro-onde offre deux moyens de chauffer: automatique et manuel 

Summary of Contents for KB 52

Page 1: ...www steba com Kombinations Mikrowelle Hei luft Kleink che KB 52 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 32 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 68...

Page 2: ...onst der Tr gerring und der Antrieb besch digt werden k nnen Nr Teile Bild Funktion Bemerkung 1 Dreh teller f r alle Funktionen f r die Zubereitung der Speisen Nicht Heizen ohne Speisen 2 Grill rost f...

Page 3: ...re des Ger tes nicht ber hren Halten Sie das Kabel von hei en Oberfl chen fern Lassen Sie das Kabel nicht ber die Kante des Tisches oder die Arbeitsfl che hinaush ngen Das Kabel den Stecker oder das M...

Page 4: ...e steckt werden der sachgem installiert und geerdet ist Fragen Sie einen qualifizier ten Elektriker oder Kundendienstler falls Sie die Anweisungen zur Erdung nicht v llig verstanden haben das Gleiche...

Page 5: ...nges Kochen zu verhindern Wenn die Nahrungsmittel nicht ausreichend gekocht sind k nnen Sie die Nahrungsmittel immer noch etwas l nger kochen Bitte beachten Sie Wenn die empfohlene Kochzeit berschritt...

Page 6: ...en ist oder zu viel verwen det wird Metallplatten T pfe hohe Aus f hrung nein Gefahr von Lichtbogen und Feuer Metallgef e nicht h her 3 4 cm ja Mittig auf den Drehteller platzieren mind 2 cm Abstand z...

Page 7: ...mieren a Reinigen Sie die T r und die Dichtfl che der Mikrowelle b Stellen Sie Radios Fernseher etc so weit wie m glich von der Mikrowelle weg c Verwenden Sie eine sachgem installierte Antenne f r Ihr...

Page 8: ...rauf hinweist dass die Grill funktion ausgew hlt wurde Bet tigen Sie Defrost Timer um die Dauer der Grillzeit zu bestimmen Dr cken Sie auf Start Reset und der Grill schaltet sich ein 9 4 Auto Weight D...

Page 9: ...o en Herdplatte f r zwei Sekunden halten Die Herdplatte wird ausgeschaltet und geht in Standby Betrieb Beispiel Sie wollen ein Gericht erhitzen bei 80 Leistung f r die Dauer von 50 Minu ten a Large Ho...

Page 10: ...ck Timer gleichzeitig Um die Sperrung r ckg ngig zu machen wiederholen Sie den gleichen Vorgang Ihre Mikrowelle ist dann wieder einsatzbereit 13 Start Reset Taste Sie k nnen die Mikrowelle jederzeit w...

Page 11: ...den Hausm ll entsorgt werden darf Altger te enthalten wertvolle recyclingf hige Materialien die einer Wiederverwertung zugef hrt werden sollten und um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht...

Page 12: ...anbraten den abgetropften Spinat dazugeben Creme fraiche unter mischen gut w rzen 4 Champignons in Scheiben schneiden und unter den Spinat heben 5 den gew rzten Fisch auf den Spinat setzen und bei 400...

Page 13: ...n zweimal umr hren 4 Ananas und Fr hlingszwiebel in St cke schneiden und zum Fleisch dazugeben 5 Ananassaft mit Essig Sojasauce Sahne und Saucen binder mischen und untermischen und 8 10 Minuten bei 40...

Page 14: ...ach dr cken und mit dem Teigroller etwas auswallen Den Schinken in den Teig einschlagen gut verschlie en und mit der Naht nach unten auf ein Backblech legen 3 Teigoberfl che leicht mit Wasser be strei...

Page 15: ...tins Das Kochgeschirr mu hitzebest ndig und mikrowellenfest sein Niemals ohne Glasdrehteller grillen Je nach Gewicht k nnen die Speisen auf dem Rost oder in einem Gef auf dem Glasdrehteller gegrillt o...

Page 16: ...allgeschirr im Mikrowellenbetrieb Haben Sie Betriebszeit und Leistungsstufe korrekt gew hlt Haben Sie eine gr ere Menge oder k ltere Speisen in das Mikrowellenger t ge stellt Die Speise ist berhitzt a...

Page 17: ...ring bearing in the middle of the oven and must be engaged with the drive It can be used for all types of cooking For cleaning the turntable can be removed easily Never heat up the turntable without f...

Page 18: ...itches prevent the microwave oven from operating when the door is open Do not tamper with them or attempt to operate the oven with the door open as open door operation can result in exposure to microw...

Page 19: ...bination func tion when there is no food inside the appliance If the appliance is used in that way it can cause damage to the appliance To test the microwave program please put a glass of water inside...

Page 20: ...with a non porous skin like potatoes yellow of a egg and sausages must be punctuated before cooking with a microwave to avoid a burst of the food Meat thermometer Only us a meat thermometer to check t...

Page 21: ...nently What is microwave Electrical energy is transformed inside a magnetron into microwaves The microwaves makes water molecules which are in food start to oscillate The friction between the molecule...

Page 22: ...microwave Automatic and Manual 2 Automatic Heating Automatic heating will run the microwave at 100 power for a time specified by you Set the timer to your desired length using the Defrost Timer Turn t...

Page 23: ...food is ready to be turned Should you wish for it to continue simply leave the microwave as is After 1 minute of inactivity it will automatically recommence its grilling cycle 6 Using The Grill Using...

Page 24: ...the previous heading to set to desired settings 11 Using the Hotplates To cease the operation of a particular hotplate while leaving the other running press and hold the corresponding hotplate button...

Page 25: ...y floor for cleaning be sure to replace it in the proper position 8 Remove odours from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl Microwave...

Page 26: ...environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collect...

Page 27: ...ateau tournant pour le nettoyer Ne pas chauffer le plateau tournant sans aliments car le support et le socle pourraient tre ainsi endommag s No Pi ces Image Fonction Remarque 1 Plateau tournant pour t...

Page 28: ...ne doit pas tre mis en tat de marche 2 N essayez pas de modifier ou de r parer la porte l affichage le bouton de s curi t ou toutes autres pi ces de l appareil Le bo tier ext rieur de l appareil vape...

Page 29: ...restes de graisses seront limin s La formation de fum e ou d odeur est normale lors de la premi re mise en marche et dispara t apr s quelque temps seulement 2 Ne pas toucher l eau de vapeur celle ci p...

Page 30: ...rm es elles pourraient exploser Les r cipients en m tal ou les plats orn s de m tal ne doivent pas tre utilis s au micro onde car ils peuvent provoquer des tincelles Si vous utilisez du papier d alumi...

Page 31: ...1500 watts et un ventilateur Gr ce la chaleur tournante les plats peuvent tre pr par s sur diff rents niveaux Ce proc d contribue en m me temps l conomie d nergie Lors de l utilisation combin e de l...

Page 32: ...l Convection 50 Gril 230 c Convection Affichage C 2 Id al pour r chauffer rapidement etc Option 3 Gril Micro onde 45 Gril 55 Micro onde Affichage C 3 Pour r tir rapidement 9 4 Auto Weight Defrost Your...

Page 33: ...allows you to set a predetermined start cooking time the power at which you want to cook and the time length you wish to cook for To set this follow these steps 1 Press the Clock Timer button just lik...

Page 34: ...chon doux De la condensation peut se former en cas de fort d gagement d humidit pendant la cuisson ceci est tout fait normal et ne signifie pas que l appareil fonctionne mal 6 L assiette tournante doi...

Page 35: ...plaat op de draagring leggen en aan de aandrijving vastklikken De draaiplaat moet bij alle soorten etensbereiding gebruikt worden Om te reinigen de draaiplaat uitnemen De draaiplaat niet zonder levens...

Page 36: ...el voor het gebruik in een huishouden Het mag niet in de open lucht gebruikt worden Vermijd het gebruik van de stoommagnetron in een zeer vochtige omgeving Het netsnoer mag het buitenste gedeelte van...

Page 37: ...paraat met een open deur te bedienen het veiligheidsdeurme chanisme te overbruggen of iets in het mechanisme te steken Let erop dat er niets in de weg staat wanneer u de deur opent of sluit Let er eve...

Page 38: ...orden door de metaalachtige behuizing naar de voedingsmiddelen overgebracht De koude golven worden door de watermoleculen en ook door vetdeeltjes in de gerechten opgenomen Microgolven dringen ca 4 cm...

Page 39: ...Deze menu s zijn van groot nut als u vooraf bepaalde producten volgens hun type en ge wicht wenst te koken Er zijn 6 instellingen en er is een bepaald aantal verschillende gewichtsinstellingen voor i...

Page 40: ...stellen c Start Reset indrukken Opmerking de maximale bedrijfsduur van de kookplaat bedraagt 90 minuten 9 4 Auto Weight Defrost Your microwave can also be used to defrost based on the weight of the de...

Page 41: ...d veel vochtigheid vrijkomt dit is normaal en duidt niet op een fout van het apparaat 6 De draaiplaat moet regelmatig gereinigd worden Verwijder de draaiplaat vooraf uit het apparaat en leg deze in e...

Page 42: ...derd mag worden Oude apparaten bevatten waardevolle recycleerbare materialen die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c q de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afval...

Page 43: ...ss die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te f r die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung bean sprucht wird sind an uns sachgem verpackt gereinigt mit...

Reviews: