background image

62

63

2. Chauffer automatiquement

Pour chauffer automatiquement le micro-onde utilise une puissance de 100% pour 
une durée que vous aurez déterminée.

Réglez la durée désirée sur la minuterie «Defrost/Timer» en tournant le bouton 

 

régulateur vers la droite.
Pressez sur „Start/Reset“. Le micro-onde fonctionne alors à une puissance de 100% 

 

pour la durée spécifiée. 

3. Chauffer manuellement

Lors de l’utilisation manuelle, vous pouvez ajuster la puissance et la durée de fonc-
tionnement. Pressez sur «Micro» jusqu’à ce que l’affichage indique le réglage de 
puissance souhaité. Votre appareil vous offre les réglages de puissance suivants: 
P100 

100% puissance (voir l’image 1)

P70 

70% puissance

P50 

50% puissance

P30 

30% puissance

P10 

10% puissance 

Le bord rouge sur la partie inférieure 
de l’écran d’affichage du micro-onde 
(voir l’image 2) indique également le 
degré de puissance. 

1. Tournez  le bouton régulateur «Defrost/Timer» pour choisir la durée souhaitée 

(0,10-60,00 minutes). 

2. Appuyez sur «Start/Reset» pour commencer.
3. Le micro-onde marche maintenant pendant la durée définie et avec le degré de 

puissance choisi. 

4. Décongeler selon le poids

Votre micro-onde peut aussi être utilisé pour décongeler (selon le poids du produit 
souhaité). 
Par ex. 0,5 kg de viande:
1. Tournez  le bouton «Defrost/Timer» contre la gauche jusqu’à que l’affichage in-

dique 0,5. 

2. Appuyez sur «Start/Reset». Le micro-onde décongèle maintenant votre produit 

pendant la durée et à la puissance programmée. 

5. Menu automatique

Avec ce micro-onde, vous avez une multitude de menus automatiques à choix. Ces 
menus sont utiles, si vous désirez cuire des produits prédéfinis d’après leur type et 
leur poids.

Il y a 6 réglages et un certain nombre de réglages différents selon le poids pour cha-
cun. Consultez le tableau ci-dessous pour prendre note de la plupart des réglages. 

Il est facile de choisir une option du menu automatique. Suivez ces étapes :

Consultez le tableau ci-dessous. Choisissez le menu automatique correspondant au 

 

mieux au plat souhaité. 
Appuyez sur «Auto menu». L’affichage indique maintenant A. Choisissez le type 

 

d’aliment souhaité et appuyez  sur «Auto menu» jusqu’à ce que vous ayez pu choisir 
le réglage adéquat. 
Tournez le bouton «Defrost/Timer» pour choisir le poids du plat. Consultez à nou-

 

veau le tableau, pour faire le choix correct.
Pressez sur „Start/Reset“ pour commencer. 

 

6. Griller

La fonction gril est aussi facile d’utilisation que celle du micro-onde. Procédé comme 
suit pour parfaitement griller votre plat.

Appuyer sur «Gril». L’affichage indique G-1, ce qui signifie que la fonction gril est 

 

enclenchée.
Pressez sur «Defrost/Timer» pour définir la durée de fonctionnement du gril.

 

Appuyez «Start/Reset» le gril se met en route. 

 

Le corps de chauffe situé sur la surface supérieure de l’intérieur du four commence à 
chauffer. 
Le gril fonctionne en deux étapes; à la fin de la première étape, l’appareil sonne deux 
fois, vous pouvez maintenant retourner votre repas. Si vous souhaitez poursuivre le 
rôtissage avec la fonction gril, ne touchez à rien. Après 1 minute de pause la fonction 
rôtissage se remet en marche. 

7. Le mode combiné

En mode combiné vous choisissez plusieurs méthodes de préparation à la fois. Vous 
pouvez choisir 3 combinaisons différentes:

Option 1. Conv Micro-onde (230°c Conv 50% Micro-onde) (Affichage
C-1) Idéal pour rôtir et cuire.
Option 2. Gril + Convection (50% Gril + 230°c Convection) (Affichage C-2)
Idéal pour réchauffer rapidement etc.
Option 3. Gril + Micro-onde (45% Gril + 55% Micro-onde) (Affichage C-3)
Pour rôtir rapidement.

9

4. Auto Weight Defrost

Your microwave can also be used to defrost based on the weight of the desired item

E.g. 0.5 kg of meat:
1. Rotate the “Defrost/ Timer” control dial to the left until the display read 0.5

2. Press “Start/Reset”

The microwave will now begin to defrost at a set time length and power setting

5. Auto Menu

There are a number of auto menu options available with this microwave. These menus are useful for cooking

predetermined items based on their food type and weight.

There are six settings and a number of different weight settings for each. Follow the below grid to guide you to

the most appropriate setting for you

Selecting an auto menu option is simple. Follow these steps:

1. Review the table below. Establish which auto option best suits your desired meal
2. Press the “Auto Menu” button. The display will now read A-, select the desired meal type by continuing to

press the “Auto/Menu” button until you have selected the correct option

3. Rotate the “Defrost/Timer” dial to select the weight of your meal. Again, use the below chart to make the

appropriate choice.

4. Press the “Start/Reset” button to commence.

6. Using The Grill

Using the grill function is as easy as using the microwave options. Follow these steps to grill your food to
perfection

1. Press the “Grill” button. G-1 will be displayed, this indicates the grill has been selected
2. Use the “Defrost/Timer” dial to select the length of time you wish to grill for

3. Press the “Start /Reset” Button, the grill will begin to heat.

The heating element located on the top of the microwave cavity will begin to heat.

The grill will run in two stage, after the first stage of grilling is complete it will beep twice, indicating that

your food is ready to be turned. Should you wish for it to continue, simply leave the microwave as is. After 1

minute of inactivity it will automatically recommence its grilling cycle

Presser aussi souvent

Poids

Réchauffer

Pomme-de-

terre

Pizza

Viande

Poisson

Poulet

8

1.Single Button Heating

With the press of a button you can heat everyday items quickly and conveniently

1. Place desired item on turntable

2. Press the “Start/Reset” button, the microwave will heat at 100% for 1 minute

3. You will hear 5 beeps at the end of the cooking cycle

Standard Operation

There are two methods of heating using this microwave. Automatic and Manual

2. Automatic Heating

Automatic heating will run the microwave at 100% power for a time specified by you.

1. Set the timer to your desired length using the “Defrost/Timer”. Turn to the right for heating
2. Press the “Start/Reset” button.

        The microwave will run at 100% power for the time length selected

3. Manual Heating

With Manual operation you can select both the power at which the microwave will run and the time.

Press the “Micro” button until the display reads the desired power setting

The power settings read as follows on the microwave display.

P100 – 100% power (see fig.1)

P70 – 70% power

P50 – 50% power
P30 – 30% power

P10 – 10% power

The red bar at the base of the microwave display screen (see fig. 2) also shows the corresponding power level.

1. Use the control dial called “Defrost/Timer” to select the desired time length for heating (00.10 – 60.00

minutes)

2. Press the “Start/Reset” button to begin.

3. The microwave will now cook at the selected power level and time length.

Fig.2

Fig.1

OPERATING YOUR MICROWAVE

Summary of Contents for KB 52

Page 1: ...www steba com Kombinations Mikrowelle Hei luft Kleink che KB 52 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 32 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 68...

Page 2: ...onst der Tr gerring und der Antrieb besch digt werden k nnen Nr Teile Bild Funktion Bemerkung 1 Dreh teller f r alle Funktionen f r die Zubereitung der Speisen Nicht Heizen ohne Speisen 2 Grill rost f...

Page 3: ...re des Ger tes nicht ber hren Halten Sie das Kabel von hei en Oberfl chen fern Lassen Sie das Kabel nicht ber die Kante des Tisches oder die Arbeitsfl che hinaush ngen Das Kabel den Stecker oder das M...

Page 4: ...e steckt werden der sachgem installiert und geerdet ist Fragen Sie einen qualifizier ten Elektriker oder Kundendienstler falls Sie die Anweisungen zur Erdung nicht v llig verstanden haben das Gleiche...

Page 5: ...nges Kochen zu verhindern Wenn die Nahrungsmittel nicht ausreichend gekocht sind k nnen Sie die Nahrungsmittel immer noch etwas l nger kochen Bitte beachten Sie Wenn die empfohlene Kochzeit berschritt...

Page 6: ...en ist oder zu viel verwen det wird Metallplatten T pfe hohe Aus f hrung nein Gefahr von Lichtbogen und Feuer Metallgef e nicht h her 3 4 cm ja Mittig auf den Drehteller platzieren mind 2 cm Abstand z...

Page 7: ...mieren a Reinigen Sie die T r und die Dichtfl che der Mikrowelle b Stellen Sie Radios Fernseher etc so weit wie m glich von der Mikrowelle weg c Verwenden Sie eine sachgem installierte Antenne f r Ihr...

Page 8: ...rauf hinweist dass die Grill funktion ausgew hlt wurde Bet tigen Sie Defrost Timer um die Dauer der Grillzeit zu bestimmen Dr cken Sie auf Start Reset und der Grill schaltet sich ein 9 4 Auto Weight D...

Page 9: ...o en Herdplatte f r zwei Sekunden halten Die Herdplatte wird ausgeschaltet und geht in Standby Betrieb Beispiel Sie wollen ein Gericht erhitzen bei 80 Leistung f r die Dauer von 50 Minu ten a Large Ho...

Page 10: ...ck Timer gleichzeitig Um die Sperrung r ckg ngig zu machen wiederholen Sie den gleichen Vorgang Ihre Mikrowelle ist dann wieder einsatzbereit 13 Start Reset Taste Sie k nnen die Mikrowelle jederzeit w...

Page 11: ...den Hausm ll entsorgt werden darf Altger te enthalten wertvolle recyclingf hige Materialien die einer Wiederverwertung zugef hrt werden sollten und um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht...

Page 12: ...anbraten den abgetropften Spinat dazugeben Creme fraiche unter mischen gut w rzen 4 Champignons in Scheiben schneiden und unter den Spinat heben 5 den gew rzten Fisch auf den Spinat setzen und bei 400...

Page 13: ...n zweimal umr hren 4 Ananas und Fr hlingszwiebel in St cke schneiden und zum Fleisch dazugeben 5 Ananassaft mit Essig Sojasauce Sahne und Saucen binder mischen und untermischen und 8 10 Minuten bei 40...

Page 14: ...ach dr cken und mit dem Teigroller etwas auswallen Den Schinken in den Teig einschlagen gut verschlie en und mit der Naht nach unten auf ein Backblech legen 3 Teigoberfl che leicht mit Wasser be strei...

Page 15: ...tins Das Kochgeschirr mu hitzebest ndig und mikrowellenfest sein Niemals ohne Glasdrehteller grillen Je nach Gewicht k nnen die Speisen auf dem Rost oder in einem Gef auf dem Glasdrehteller gegrillt o...

Page 16: ...allgeschirr im Mikrowellenbetrieb Haben Sie Betriebszeit und Leistungsstufe korrekt gew hlt Haben Sie eine gr ere Menge oder k ltere Speisen in das Mikrowellenger t ge stellt Die Speise ist berhitzt a...

Page 17: ...ring bearing in the middle of the oven and must be engaged with the drive It can be used for all types of cooking For cleaning the turntable can be removed easily Never heat up the turntable without f...

Page 18: ...itches prevent the microwave oven from operating when the door is open Do not tamper with them or attempt to operate the oven with the door open as open door operation can result in exposure to microw...

Page 19: ...bination func tion when there is no food inside the appliance If the appliance is used in that way it can cause damage to the appliance To test the microwave program please put a glass of water inside...

Page 20: ...with a non porous skin like potatoes yellow of a egg and sausages must be punctuated before cooking with a microwave to avoid a burst of the food Meat thermometer Only us a meat thermometer to check t...

Page 21: ...nently What is microwave Electrical energy is transformed inside a magnetron into microwaves The microwaves makes water molecules which are in food start to oscillate The friction between the molecule...

Page 22: ...microwave Automatic and Manual 2 Automatic Heating Automatic heating will run the microwave at 100 power for a time specified by you Set the timer to your desired length using the Defrost Timer Turn t...

Page 23: ...food is ready to be turned Should you wish for it to continue simply leave the microwave as is After 1 minute of inactivity it will automatically recommence its grilling cycle 6 Using The Grill Using...

Page 24: ...the previous heading to set to desired settings 11 Using the Hotplates To cease the operation of a particular hotplate while leaving the other running press and hold the corresponding hotplate button...

Page 25: ...y floor for cleaning be sure to replace it in the proper position 8 Remove odours from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl Microwave...

Page 26: ...environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collect...

Page 27: ...ateau tournant pour le nettoyer Ne pas chauffer le plateau tournant sans aliments car le support et le socle pourraient tre ainsi endommag s No Pi ces Image Fonction Remarque 1 Plateau tournant pour t...

Page 28: ...ne doit pas tre mis en tat de marche 2 N essayez pas de modifier ou de r parer la porte l affichage le bouton de s curi t ou toutes autres pi ces de l appareil Le bo tier ext rieur de l appareil vape...

Page 29: ...restes de graisses seront limin s La formation de fum e ou d odeur est normale lors de la premi re mise en marche et dispara t apr s quelque temps seulement 2 Ne pas toucher l eau de vapeur celle ci p...

Page 30: ...rm es elles pourraient exploser Les r cipients en m tal ou les plats orn s de m tal ne doivent pas tre utilis s au micro onde car ils peuvent provoquer des tincelles Si vous utilisez du papier d alumi...

Page 31: ...1500 watts et un ventilateur Gr ce la chaleur tournante les plats peuvent tre pr par s sur diff rents niveaux Ce proc d contribue en m me temps l conomie d nergie Lors de l utilisation combin e de l...

Page 32: ...l Convection 50 Gril 230 c Convection Affichage C 2 Id al pour r chauffer rapidement etc Option 3 Gril Micro onde 45 Gril 55 Micro onde Affichage C 3 Pour r tir rapidement 9 4 Auto Weight Defrost Your...

Page 33: ...allows you to set a predetermined start cooking time the power at which you want to cook and the time length you wish to cook for To set this follow these steps 1 Press the Clock Timer button just lik...

Page 34: ...chon doux De la condensation peut se former en cas de fort d gagement d humidit pendant la cuisson ceci est tout fait normal et ne signifie pas que l appareil fonctionne mal 6 L assiette tournante doi...

Page 35: ...plaat op de draagring leggen en aan de aandrijving vastklikken De draaiplaat moet bij alle soorten etensbereiding gebruikt worden Om te reinigen de draaiplaat uitnemen De draaiplaat niet zonder levens...

Page 36: ...el voor het gebruik in een huishouden Het mag niet in de open lucht gebruikt worden Vermijd het gebruik van de stoommagnetron in een zeer vochtige omgeving Het netsnoer mag het buitenste gedeelte van...

Page 37: ...paraat met een open deur te bedienen het veiligheidsdeurme chanisme te overbruggen of iets in het mechanisme te steken Let erop dat er niets in de weg staat wanneer u de deur opent of sluit Let er eve...

Page 38: ...orden door de metaalachtige behuizing naar de voedingsmiddelen overgebracht De koude golven worden door de watermoleculen en ook door vetdeeltjes in de gerechten opgenomen Microgolven dringen ca 4 cm...

Page 39: ...Deze menu s zijn van groot nut als u vooraf bepaalde producten volgens hun type en ge wicht wenst te koken Er zijn 6 instellingen en er is een bepaald aantal verschillende gewichtsinstellingen voor i...

Page 40: ...stellen c Start Reset indrukken Opmerking de maximale bedrijfsduur van de kookplaat bedraagt 90 minuten 9 4 Auto Weight Defrost Your microwave can also be used to defrost based on the weight of the de...

Page 41: ...d veel vochtigheid vrijkomt dit is normaal en duidt niet op een fout van het apparaat 6 De draaiplaat moet regelmatig gereinigd worden Verwijder de draaiplaat vooraf uit het apparaat en leg deze in e...

Page 42: ...derd mag worden Oude apparaten bevatten waardevolle recycleerbare materialen die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c q de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afval...

Page 43: ...ss die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te f r die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung bean sprucht wird sind an uns sachgem verpackt gereinigt mit...

Reviews: